Шаар ха-Гай

![Застава 21 на хребте Шаярот [HE] над Шаар-ха-Гаем - справа шоссе 1, а слева - Бирма-роуд.](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/RechesShayarotBurmaRoadIsraelOct082022_02.jpg/220px-RechesShayarotBurmaRoadIsraelOct082022_02.jpg)

Шаар ХаГай ( иврит : שער הגיא ) на иврите, имя, буквально переведенное с Баб аль-Вад или Баб аль-Вади на арабском языке ( иврит : באב אל-ואד , арабский : باب الواد или باب الوادي ), что означает Ворота Долина — точка на Тел. Шоссе Авив-Иерусалим , в 23 км от Иерусалима , где дорога начинает подниматься через глубокую долину, окруженную крутыми скалистыми склонами, прерывистого ручья Нахшон , или Вади Али по-арабски.
Этимология
[ редактировать ]Арабское название Баб аль-Вад, «Ворота долины», также использовалось на иврите, как видно из песни 1948 года , до тех пор, пока не было создано Государство Израиль и не появилось еврейское имя Шаар ХаГай. , дословный перевод арабского имени.
История
[ редактировать ]Османский период
[ редактировать ]

Дорога Яффо-Иерусалим была первоначально открыта для колесных транспортных средств османами в 1867 году. [ 1 ] и с тех пор служил главной дорогой в Иерусалим, предпочитая более удобные с топографической точки зрения маршруты, такие как тот, который шел по хребту к северу от него и известный с библейских времен как «восхождение на Беф-Орон » (сегодняшний Маршрут 443 ). Благодаря этой модернизации путь из Яффо в Иерусалим сократился с трех до двух дней, а Баб-эль-Вад стал единственным местом, где путешественникам приходилось останавливаться на ночлег. С этой целью османы построили там гостиницу или караван-сарай , который использовался вскоре после этого, в 1869 году, в год открытия Суэцкого канала , путешествующими королевскими особами, совершавшими обход Иерусалима, такими как Франц Иосиф I из Австро-Венгрии , будущего Британский король Эдуард VII и его зять будущий немецкий император Фридрих III . [ 1 ] В 1898 году это место снова использовалось немецким императором Вильгельмом II и его женой Августой Викторией , которые ночевали здесь в палаточном лагере. [ 2 ] Самый большой колокол для церкви Фонда Августы Виктории , инициированный Вильгельмом во время его визита в 1898 году и построенный между 1907 и 1910 годами, весил шесть тонн и требовал расширения и асфальтирования дороги. [ 3 ]
Британский мандат
[ редактировать ]После Первой мировой войны Тодрос Варшавский, еврей, родившийся в Иерусалиме в 1877 году, арендовал хана и переехал туда со своей семьей, предлагая путешественникам легкие закуски и уход за животными. [ 4 ]
Гражданская война 1947–48 гг.
[ редактировать ]Во время гражданской войны 1947–1948 годов в Подмандатной Палестине в этом районе происходили ожесточенные бои между арабскими войсками и еврейскими конвоями на пути к блокадному Западному Иерусалиму . Баб аль-Вад и ущелье , которое оно охраняет, переходили из рук в руки между Арабской освободительной армией, поддерживаемой местными арабскими нерегулярными формированиями, и еврейскими подразделениями Пальмаха и Хаганы до 20 апреля 1948 года, когда арабы отбили высоты вокруг Баб аль-Вада, перекрывая Тель-Авив. -Иерусалимская дорога. [ 5 ]
Война 1948 года и иорданское правление до 1967 года
[ редактировать ]
С середины мая 1948 года форт в Латруне , в двух километрах к западу от Баб-эль-Вада, удерживался Арабским легионом , обученной и управляемой британцами армией Трансиордании , тем самым усилив арабскую осаду Западного Иерусалима. 10-й (Харель) бригаде Пальмаха иорданскими под командованием подполковника Ицхака Рабина , будущего премьер-министра Израиля , удалось захватить сам Баб-эль-Вад, но участок дороги к западу от него, контролируемый из Латруна, остался за руки до 1967 года, отрезав этот главный путь доступа в Иерусалим. Чтобы обойти удерживаемое арабами узкое место, израильтяне построили так называемую Бирманскую дорогу , названную в честь знаменитой дороги времен Второй мировой войны, ведущей в Китай . Эта очень крутая объездная дорога использовалась в первую, решающую часть войны, а через шесть месяцев была заменена более длинной, но более безопасной объездной дорогой.
Государство Израиль (после 1967 г.)
[ редактировать ]После арабо-израильской войны 1967 года , когда район Латруна был захвачен Израилем, главная автомагистраль Тель-Авив-Иерусалим снова была построена по кратчайшему маршруту через Латрун и Шаар-ха-Гай. Сегодняшнее уже четырехполосное шоссе 1 в настоящее время (2016 г.) расширяется из-за увеличения трафика за счет дальнейшего врезания в склоны ущелья Вади-Али.
Достопримечательности
[ редактировать ]
Сэндвич-грузовики
[ редактировать ]До 2000-х годов вдоль дороги стояли останки броневиков, принадлежавших еврейским конвоям и уничтоженных во время войны 1948 года, как памятник погибшим на войне. Большинство из них представляли собой обычные грузовики с импровизированной броней из двух листов стали и слоя дерева между ними, из-за чего их называли «грузовиками-сэндвичами». Затем армия должна была переместить их в обе оконечности ущелья, где они были защищены от воров металлолома, законсервированы и выставлены на обочине шоссе.
Мемориал Махала
[ редактировать ]В парке к югу от главной дороги находится Мемориальный памятник Махалу , посвященный Махалу , ок. 4000 военных-добровольцев-евреев и неевреев, приехавших из-за границы для участия в Войне за независимость Израиля в 1947–48 годах, из которых 119 погибли во время боевых действий. [ 6 ]
-
Список солдат Махала , павших во время арабо-израильской войны 1948 года , Мемориал Махала
-
Мемориал Махала
Мемориал жертвам иерусалимского коридора
[ редактировать ]Мемориал первопроходцам дороги в Иерусалим , воздвигнутый в память о борцах еврейской войны за независимость, погибших в боях по дороге в Иерусалим, стоит на обочине шоссе недалеко от Неве-Илана и развязки Шореш . Работа израильского скульптора Наоми Хенрик 1967 года построена из нержавеющей стали и бетона и представляет собой группу трубок, напоминающих ракеты. [ 7 ] это направление в сторону Иерусалима.
-
Военный мемориал, посвященный еврейским жертвам в боях за дорогу в Иерусалим в 1948 году (скульптор Наоми Хенрик, 1967), с видом на шоссе 1. [ 7 ]
-
Мемориал с высоты птичьего полета
Литературные ссылки
[ редактировать ]Бои 1948 года были ознаменованы еврейской песней « Баб аль-Вад» на слова Хаима Гури и музыку Шмуэля Фершко . Песню исполняли многие известные израильские певцы, такие как Яфа Яркони , Шошана Дамари , Шломо Гронич и Харель Скаат . В песне четыре куплета, четвертый куплет произносится перед финальным припевом.
Здесь я иду молча
И я помню их, каждого
Здесь мы вместе сражались над скалами и валунами.
Здесь мы были в одной семье
Баб аль-Вад
Навсегда запомни наши имена
Как колонны прорвались в город
На обочинах лежат наши мертвецы
Железный остов такой же тихий, как мой товарищ.
Израильтяне, говоря об этом месте, в повседневной жизни называют его еврейским именем Шаар Ха-Гай (שער הגיא) на иврите, но в знаменитой песне оно называется арабским именем Баб аль-Вад, сохраняя тот факт, что в 1948 году солдаты молодой Израиль назвал это так. И еврейское, и арабское название означают одно и то же – «Ворота долины».
Галерея
[ редактировать ]-
Баб-эль-Вад, 1943 г., 1:20 000 (левый нижний квадрант)
-
Бад-эль-Вад, 1945 год, 1:250 000.
-
Положение войск 10 мая 1948 г. (Баб-эль-Уэд)
См. также
[ редактировать ]- Битва за Иерусалим (декабрь 1947 г. - июль 1948 г.)
- Иерусалимский коридор , более широкая территория, включающая Баб аль-Вад / Шаар Ха-Гай и ущелье Вади Али.
- Операция Ха-Хар израильской армии в октябре 1948 года, в результате которой ЦАХАЛ взял под свой контроль иерусалимский коридор.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Майк Рогофф, Туристический совет № 252 Шаар ха-Гай, по пути в Иерусалим , в газете «Гаарец», 4 июня 2013 г., получено 15 марта 2016 г. [1]
- ^ Томас Хартмут Беннер, «Лучи короны: религиозное измерение империи при Вильгельме II на фоне поездки на Восток в 1898 году» , с. 281, Тектум Верлаг (2001), ISBN 9783828882270 на немецком языке, получено 12 января 2020 г.
- ^ Всемирная лютеранская федерация - Департамент мирового обслуживания - Иерусалим - История заархивирована 19 января 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Коэн-Хаттаб, Коби; Шовал, Ноам (7 августа 2014 г.). Туризм, религия и паломничество в Иерусалиме . Рутледж. ISBN 9781317672111 .
- ^ Белл, Дж. Бойер (1966). Осада: семь городов в осаде . Издатели транзакций. п. 216. ИСБН 9781412817974 .
- ^ «Столпы общества» . Иерусалим Пост . 27 апреля 2006 г.
- ^ Jump up to: а б « Военный мемориал Наоми Хенрик (Мемориал пионерам пути в Иерусалим)» . Паблик-арт Израиля . Ричард Марголис . Проверено 28 апреля 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Текст песни на романизированном иврите, английском и итальянском языках.
- Подробная карта центрального Израиля с указанием местоположения
- Описание локации сейчас, включая фото.
31 ° 49' с.ш. 35 ° 2' в.д. / 31,817 ° с.ш. 35,033 ° в.д.