Jump to content

Рафаэль Диес де ла Кортина

Рафаэль Диес де ла Кортина
Рожденный
Рафаэль Диес де ла Кортина и Олаэта

1859
Умер 24 июля 1939 г.
Национальность испанский
Род занятий Лингвист, издатель, предприниматель
Политическая партия Карлизм
Супруг (а) Маргарита Диес де ла Кортина (ее смерть)
Мэрион Л.М. Флетчер (1933–1939; его смерть)
Родители) Хосе Диес де ла Кортина и Серрато, маркиз ла Кортина
Елена Олаэта Буйо
Подпись

Рафаэль Диес де ла Кортина-и-Олаэта, 1-й граф Олаэта (1859 — 24 июля 1939) — испано - американский лингвист . Во всем мире он признан первым человеком, который ввел звукозапись в преподавание иностранных языков; он использовал его при управлении своей нью-йоркской компанией Cortina Academy of Languages, основанной в 1890-х годах. В Испании он также известен как карлистов политический активист и солдат ; он вызвался добровольцем в легитимистские войска во время Третьей карлистской войны и продвигал дело карлистов в качестве представителя истца в Америке.

Семья и молодость

[ редактировать ]
отец

Диес де ла Кортина [ 2 ] семья происходила из Кантабрии и была родственницей Лиебаны ; первый представитель отмечен в 16 веке. [ 3 ] В составе идальгии ни один из членов семьи не вырос в общественного деятеля, пока в середине 18 века одна из ее ветвей не переехала в андалузскую Марчену ; [ 4 ] они поселились в качестве арендаторио в поместьях герцога де Осуна .

Прадед Рафаэля, Хосе Антонио Диес де ла Кортина Гутьеррес, [ 5 ] родился в Кантабрийском Потесе [ 6 ] и по прибытии в Марчену он построил дом, который позже стал семейным центром. [ 7 ] Дед Рафаэля, Хуан Диес де ла Кортина Лайна Перния (род. 1782), как старший выживший сын, стал наследником семьи. В 1830-х годах он уже был одним из крупнейших местных налогоплательщиков. [ 8 ] В 1840-х годах он стал частью зарождающейся «аграрной буржуазии». [ 9 ] группа местных семей идальго, которые превратились в крупных собственников, когда герцог де Осуна распродавал свои поместья. [ 10 ] Хотя это и не сравнимо с великими андалузскими землевладельцами, [ 11 ] вскоре они взяли на себя ведущую роль в местном сельскохозяйственном режиме. [ 12 ]

брат Хосе

Старший сын Хуана и отец Рафаэля, Хосе Диес де ла Кортина Серрато (умер в 1874 г.), владел примерно 400 га и еще 700 га арендовал; он был шестым по величине арендатором в Марчене. [ 13 ] В неустановленное время он женился на Елене Олаэте Буйон, уроженке Сан-Фернандо, Кадис ; [ 14 ] ни один из использованных источников не предоставляет подробной информации о ее происхождении; она была потомком двух очень выдающихся кадисских семей флотоводцев и государственных служащих; оба Олаэты [ 15 ] и Буйоны [ 16 ] сделали себе имя в Испании и Новом Свете. У Хосе и Елены было трое детей, все сыновья, родившиеся между 1855 и 1859 годами; Рафаэль был самым младшим. [ 17 ]

Находясь в Соединенных Штатах, он женился дважды: в 1897 году на уроженке Нью-Йорка женщине ирландского происхождения Маргарите Канто Ингалис (1864–1933). [ 18 ] [ 19 ] Сообщается, что ее отца звали Тимоти Канто, а мать по-разному идентифицировали как Маргарет Карр. [ 20 ] и как «Маргт Т. Флинн». [ 21 ] Маргарита Диес де ла Кортина долгое время участвовала в местных благотворительных инициативах и до своей смерти в 1933 году основала благотворительную организацию Thimble Charity в Мидлтауне, штат Нью-Йорк. В том же году Рафаэль женился на Хартфорда, штат Коннектикут. уроженке [ 22 ] Мэрион Л. М. Флетчер (р. 1872). [ 23 ] Ни один из опрошенных источников не указывает на то, что у него были дети, и ни один из них не упоминался как причастный к вопросам, связанным с имуществом. [ 24 ] Он жил в разных местах Нью-Йорка , в том числе по адресу 431 Riverside Drive на Манхэттене , но даты проживания неясны. [ 25 ] перед переездом в Мидлтаун, штат Нью-Йорк .

Сообщалось, что в начале 1910-х годов его жена Маргарита участвовала в местных благотворительных инициативах. [ 26 ] В середине 1930-х годов сообщалось, что он живет в Мидлтауне, штат Нью-Йорк . [ 27 ] 24 июля 1939 года он скончался, как сообщается, от травм, полученных в результате несчастного случая, в больнице Хортон в Мидлтауне, Нью-Йорк. [ 28 ] Он был похоронен на кладбище Вудлон в Бронксе . В 2017 году на сайте кладбища появилась ссылка на него . На том же сайте он назван пионером самосовершенствования .

Его старший брат Хосе в начале 20 века стал политическим лидером карлистов в Андалусии и членом исполнительного органа национальной партии. Дальним родственником был Хосе Гомес Асебо-и-Кортина , консервативный политик, занимавший различные министерские должности в последние годы Реставрации. Карлистский титул Конде де Олаэта, присвоенный Рафаэлю в 1876 году, был востребован Мариано Тернеро Каро в 2002 году. [ 29 ] но до сих пор не признан Мадридским судом . Некоторые другие родственники получили ограниченное признание на местном уровне. [ 30 ]

Доброволец в Третьей карлистской войне

[ редактировать ]
Карлистские предметы, 1872 г.

До середины XIX века информации о политических предпочтениях Диес де ла Кортина нет; [ 31 ] в 1860-х годах различные члены семьи, в том числе Хосе Диес де ла Кортина Серрато, его жена и сыновья, начали подписываться под различными открытыми письмами, напечатанными в неокатолических и традиционалистских газетах; они присягнули на верность католической церкви и раскритиковали «коррупцию идей и костюмов», особенно в сфере образования. [ 32 ] Позже его сын вспоминал, что именно революция 1868 года и ее последствия спровоцировали доступ Диеса де ла Кортина Серрато к карлизму; [ 33 ] в 1870 году он уже заявил о своей «полной приверженности герцогу Мадридскому». [ 34 ] Когда в 1872 году восстание карлистов потрясло провинции Васко-Наварра, он задумался о присоединении к повстанцам, идея, которая вскоре стала его навязчивой идеей. [ 35 ] В июне 1873 года 17-летний брат Рафаэля Хосе был отправлен на север, чтобы согласовать логистику и изучить военное ремесло. [ 36 ]

По возвращении в Марчену в октябре 1873 года Кортина Серрато сформировал семейную группу, состоящую из отца Рафаэля и двух его братьев, его двоюродного брата, нескольких членов семьи, включая капеллана и адвоката, нескольких слуг и нескольких добровольцев. [ 37 ] Отряд из 20 человек, самым молодым членом которого был Рафаэль, направился на север. [ 38 ] За две недели они преодолели около 350 километров по провинциям Кордова , Хаэн , Сьюдад-Реаль и Касерес , наконец присоединившись к колонне из 300 человек. [ 39 ] генерала Висенте Сабарьегоса . [ 40 ]

с братьями и двоюродным братом

В окружении членов семьи, начиная с ноября, Кортина начала бой во время неудавшихся стычек в Ретамосе ; после смерти Сабариегоса командование принял генерал Вильяр-и-Перес . В конце 1873 и начале 1874 года группа вела партизанскую войну в Новой Кастилии , Эстремадуре и Ла-Манче , сражаясь в Вильяр-дель-Педросо , Наваэрмосе , Монтьэле , Санта-Крус-де-лос-Каньямос , Талавера-ла-Вьеха (ноябрь), Торре-дель-Кампо (декабрь), Пуэртольяно , [ 41 ] Лос-Йебенес , Таларрубиас (январь), Алькоба , Гарбайела, Артиньяно , Агудо (февраль), Мораль-де-Калатрава и Лусиана (март). [ 42 ] Кампания завершилась в апреле 1874 года при Пьедрабуэне . [ 43 ] когда во время тесного боя его отец и старший брат Хуан были убиты в бою. [ 44 ]

Два брата, которые выжили: Хосе (раненный), [ 45 ] и Рафаэль (у которого застрелили лошадь) [ 46 ] добрался до Португалии [ 47 ] и из Лиссабона отплыл в Бордо в конце весны 1874 года через переправу По в район, контролируемый карлистами на севере. [ 48 ] В то время как его старший брат пошел в кавалерию, Рафаэль был назначен в артиллерию; в качестве тененте, служившего первоначально в центральной Наварре под командованием генерала Прада, [ 49 ] позже получив звание капитана, он присоединился к 2-й батарее Атилано Фернандеса Негрете, входившей в состав васко-наваррских войск. [ 50 ] Неясно, служил ли он в том же подразделении на протяжении 1875 года. В начале 1876 года, в последние месяцы войны, истец наградил Рафаэля кондадо де Олаэта. [ 51 ] В неустановленное время ему было присвоено звание команданте . [ 52 ] хотя некоторые источники утверждают, что он завершил кампанию как teniente coronel . [ 53 ] Воссоединившись с братом, они разлучили истца в Арнеги , первом французском городе на пути в изгнание. [ 54 ]

Представитель Carlist в Америке

[ редактировать ]
Карлистский стандарт

Первоначальное местонахождение Кортины в изгнании неясно; Последний в 1878 году он поселился в Париже . [ 55 ] В 1879 году король «отправил» его в Мексику ; подробности не известны. [ 56 ] В 1881 году он отплыл из Мексики в Нью-Йорк. [ 57 ] и начал преподавать испанский язык . С 1880-х годов он выступал представителем Карлоса VII в Северной Америке . [ 58 ]

Он остался в хороших отношениях с истцом, который написал рекомендательное письмо, опубликованное в учебнике языка Кортины 1889 года. [ 59 ] Натурализованный в 1889 г. [ 60 ] он посещал Испанию каждые несколько лет; [ 61 ] в 1895 году Кортина продлил свое путешествие до Венеции . [ 62 ] где он лично встречается со своим королем. [ 63 ] Ни пресса того времени, ни современные историки не объясняют точный характер его деятельности до конца 1890-х годов; [ 64 ] один автор отмечает, что о ощутимых результатах его политической миссии в США ничего не известно. [ 65 ]

Кортина была наиболее активна в 1896–1898 годах, в преддверии испано-американской войны . Занят в латиноамериканском сообществе Нью-Йорка. [ 66 ] и участвуя в ежедневной газете Las Novedades , [ 67 ] он пытался противостоять антииспанскому безумию американской прессы и жаловался на отсутствие помощи со стороны Мадрида, обвинения, которые благодаря Васкесу де Мелле дошли до кортесов и правительства в 1896 году. [ 68 ] После визита в Испанию [ 69 ] начиная с 1897 года Кортина изменил тон своей пресс-деятельности; он перешел к рекламе претензий Карлоса VII. Благодаря его усилиям немногие периодические издания США, в том числе New York Herald , опубликовали статьи о карлизме. [ 70 ]

Некоторые цитировали Кортину, заявившую, что 100 000 добровольцев ожидали приказа подняться и что к 1 января 1898 года дон Карлос вступит на трон, хотя также и что претендент не будет делать ничего, что могло бы подорвать международное положение его страны. [ 71 ]

431 Riverside Drive (здание слева)

В мае 1898 года, на фоне яростной антииспанской кампании в прессе, ряд газет цитировали интервью с Кортиной и обсуждали утверждения Карлистов как доказательство того, что мадридское правительство может пасть в любую минуту. Заголовки газет [ 72 ] и повествование [ 73 ] помог мобилизовать американское общественное мнение, хотя это не входило в намерения Кортины. [ 74 ] В мае 1898 г. он перенес осуществление своего предсказания на 1 июня 1898 г. [ 75 ] призвал карлистов Америки присоединиться к истцу и заявил, что вскоре отправится в Европу. [ 76 ]

Неясно, сделал ли он это. Один источник туманно утверждает, что он «принимал участие в заговоре 1898-1899 годов». [ 77 ] Он мог быть причастен к поставке оружия заговорщикам Карлистов, хотя характер его деятельности совершенно неясен. В 1901 году испанский военный атташе в Вашингтоне сообщил Мадриду, что Кортина помогла ему идентифицировать груз из 5000 винтовок, отправленный из Нью-Йорка в Лиссабон и предназначавшийся для склада карлистов в Бадахосе . [ 78 ] Неясно, перешел ли Кортина на другую сторону или он работал на карлистов и на мадридское правительство одновременно. В течение 20 века Кортина часто посещал Испанию, по крайней мере, в 1905, 1908, 1910, 1913, 1929, 1930, 1934 и 1935 годах. Там он читал лекции по языкам. [ 79 ] и о нем почти не сообщалось как об участии в деятельности Carlist [ 80 ] сосредоточен на продвижении своего лингвистического бизнеса. [ 81 ] Во время возрождения карлизма в 1930-х годах он не упоминался в партийной пропаганде. [ 82 ]

Лингвист и бизнесмен

[ редактировать ]
Эдисон и фонограф

Об образовании Рафаэля ничего определенного неизвестно. [ 83 ] но в начале 1880-х годов он начал преподавать испанский язык . Его собственный маркетинг [ 84 ] и независимые обзоры [ 85 ] утверждал, что Институт языков Кортины был основан в 1882 году. На протяжении 1880-х годов он, скорее, давал уроки, предлагаемые другими учреждениями, например, в 1887 году Бруклинской библиотекой. [ 86 ] или в 1889 году Бруклинской YMCA . [ 87 ] Прорывной работой, которая помогла ему начать собственный бизнес, стала публикация 1889 года под названием « Метод Кортины для изучения испанского языка за двадцать уроков» . [ 88 ]

Вместо систематического освоения языковых структур, считающихся трудоемкими и неэффективными, [ 89 ] Кортина - утверждает, что является магистратуры выпускницей Мадридского университета. [ 90 ] - ориентирован на практические навыки. В 1891 году он уже хвалился программой, основанной на «методе Кортины». [ 91 ] а в 1892 году Языковая школа Кортины начала размещать рекламу. [ 92 ] В то время у него уже был налаженный бизнес. Расположенная в двух местах в Бруклине и Манхэттене школа предлагает 9 языков. [ 93 ] преподается на 20 уроках местными преподавателями. [ 94 ]

Неясно, подразумевал ли с самого начала «метод Кортины» механическое обучение. Некоторые утверждают, что уже в середине 1880-х годов Кортина экспериментировал с граммофонными записями, возможно, в сотрудничестве с Томасом Эдисоном . [ 95 ] В 1893 году его метод был опубликован в Фонограмма» . академическом журнале « [ 96 ] и он стал первым человеком, который использовал фонограф для обучения иностранному языку. [ 97 ] Вскоре это стало вторым этапом его бизнеса, поскольку обучение на месте сочеталось с разработкой заочных курсов самообучения и выпуском соответствующих вспомогательных материалов. Они состояли из двух типов. У одного были собственные учебники; они содержали отрывки из литературных произведений, [ 98 ] а также фразы, предназначенные для повседневного использования. [ 99 ] Еще одним были записи. Первоначально цилиндры, предназначенные для фонографов ; использовались [ 100 ] сначала под торговой маркой Cortina, после 1896 года их производила Национальная фонографическая компания Эдисона. [ 101 ]

В 1908 году он зарегистрировал торговую марку Cortinaphone, продавая собственную марку фонографов, а с 1913 года его компания начала выпускать плоские круглые пластинки . [ 102 ] В школе Кортины обучение продолжалось на английском языке до 1920 года, когда они перешли только на целевой язык. [ 103 ] Примерно в 1920 году он продавал «фонографическое оборудование Cortina», которое рекламировалось как более эффективное, чем обучение инструкторов. [ 104 ]

Реклама Кортинафона, 1910 год.

Языковой бизнес Кортины получил признание. [ 105 ] Его метод преподавания был отмечен корпоративными премиями; [ 106 ] школа - с 1899 года называется Академией языков Кортины. [ 107 ] - заключил договоры с престижными колледжами Нью-Йорка [ 108 ] и ему приходилось арендовать все большие и большие помещения в престижных местах в центре города; [ 109 ] другие учебные заведения рекламировали себя как приверженцы его методики; [ 110 ] созданное им издательство перепечатывало учебники и пособия бесконечными тиражами, а аудиоматериалы издавались совместно с Columbia Records. [ 111 ] Заочные курсы английского языка оказались успешными в Южной Америке и Мексике. [ 112 ]

Кортина также наладила деловые контакты в Испании и осталась в хороших отношениях с чиновниками образования. [ 113 ] Его метод преподавания пользовался в основном положительным откликом среди ученых того времени; [ 114 ] также современные ученые отмечают, что это «знаменует собой большой прогресс в преподавании языка». [ 115 ] Созданная им языковая школа позже была переименована в Институт языков Кортины и действовала до июня 2015 года. [ 116 ] [ 117 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. По мнению некоторых авторов, он родился в Марчене, см. Сусана Диес де ла Кортина Монтемайор, Влияние Диеса де ла Кортина на эволюцию дистанционного обучения испанскому языку как иностранному , [в:] La Voz de Marchena , 27 ноября. 2015, доступно здесь . Согласно его собственным заявлениям, сделанным властям США, например, при подаче заявления на получение паспорта, он родился в Севилье.
  2. Имя появилось в современной прессе в различных вариантах написания: «Диес де ла Кортина», «Диес де ла Кортина», «Диес де Кортина», «Диес де Кортина», «Диас де ла Кортина», «Диас де Кортина». Занавес», «Занавес Диас», «Занавес Диас» или «D занавеса».
  3. ^ Рамон Луис Ретамеро Диес де ла Кортина, Райс де лос Диес де ла Кортина, родом из Марчены , SL 2013, стр. 5
  4. ^ Ретамеро 2013, стр. 5.
  5. ^ полное имя Хосе Антонио Диес де ла Кортина Гутьеррес де Кавьедес
  6. ^ Ретамеро 2013, стр. 26.
  7. ^ в 1990-х годах здание было объявлено частью местного исторического достояния и на него распространяется соответствующая региональная схема защиты, см. Марчена. Plan espacial de protección del conjunto histórico, Ficha No. 16: Casa palacio de José Díez de la Cortina , доступен здесь . Однако здание продолжало ветшать; в настоящее время осталось всего несколько стен, сравните сервис google.maps, доступный здесь.
  8. ^ Хосе Фернандо Алькаиде Агилар, Марчена во время регентства Марии Кристины. Политические, социальные и экономические аспекты , [в:] Протоколы IV конференции по истории Марчены , Марчена, 1999, стр. 31, 38
  9. ^ Алькаид 1999, с. 54
  10. ^ Адриан Шуберт, Хосе Луис Хиль Аристу, Социальная история Испании (1800-1990) , Мадрид (1991); ISBN   9788486763473 , с. 110, Рафаэль Мата Ольмо, Малая и большая собственность в Гвадалквивирской впадине , Мадрид (1987); ISBN   9788474795240 , стр. 110–112.
  11. ^ немногие из них владели поместьями площадью более 1000 га, в то время как Дуке де Осуна, типичный пример крупного андалузского землевладельца, владел примерно 8000 га, Mata 1987, p. 108
  12. ^ Марчена была довольно исключительным округом; в большинстве графств Андалузии преобладала крупная собственность: «крупная собственность Марчены в 1860 году представляет собой, по сравнению с проанализированным случаем Кордовы, хороший образец более развитого латифундия и близкого к полному аграрному капитализму», Mata 1987, p. . 105, общее обсуждение, с. 105–125
  13. ^ Глаза 1987, с. 117
  14. ^ Книги регистрации актов гражданского состояния Севильи (/1836/1841-1882). Книги приходских отчетов (1842-1880) , [в:] Муниципальный архив Севильи.
  15. ^ сравните, например, El Comercio 11.03.50, доступно здесь.
  16. ^ Гильермо CRG Перес, Онорато Буйон Серз , [в:] Contando Historias Antiguas Блог , 23 декабря 1914 г., доступно здесь
  17. ^ [Рамон Луис Ретамеро Диес де ла Кортина?], Informe Genéalogico Completo de Juan Díez de la Cortina , sl 2013, стр. 15
  18. ^ Национальное управление архивов и документации [далее NARA] 2002, рулон T626, доступно онлайн здесь.
  19. ^ Рулоны NARA M1490 и M1372, доступны в Интернете здесь , рулон NARA T715, доступны в Интернете здесь .
  20. ^ Муниципальный архив Нью-Йорка, микрофильм FHL 2 070 584, доступен онлайн здесь.
  21. ^ Муниципальный архив Нью-Йорка, микрофильм FHL 1 487 674, доступен онлайн здесь.
  22. ^ Рулон NARA T715 доступен онлайн здесь .
  23. ^ Мэрион Л. М. Флетчер была либо вдовой, либо разведенной, дочерью Фреда П. Мала и Мэрион Гамильтон, согласно Муниципальному архиву Нью-Йорка, микрофильм FHL 1 684 806, доступен онлайн здесь ; см. также рулон NARA T715, доступный в Интернете здесь .
  24. ^ см., например, обсуждение ипотечных обязательств, возникших в результате смерти его первой жены, Middletown Times Herald , 27 июля 1933 года.
  25. ^ Сондерс 2004 г.
  26. ^ Годовой отчет Совету по благотворительности штата и девятнадцатый годовой отчет Комиссии штата по безумию , Нью-Йорк, 1911, стр. 27
  27. ^ Middletown Times Herald , 24 июля 1939 г., доступно здесь .
  28. ^ Middletown Times Herald , 24 июля 1939 г., доступно здесь .
  29. ^ Журнал Hidalguía 296 (2003), с. 7
  30. ^ родственники Торрес Диес де ла Кортина получили некоторое признание в конце 19 века как местные хлебопечи в Западной Андалусии. Их ганадерия была продана в конце 19 века, см. Гарсиа Хименес, запись Hermanos, [в:] ganaderias.toroslidia сервис , доступен здесь.
  31. ^ во время Первой карлистской войны Марчена была ненадолго захвачена карлистами, но нет никаких упоминаний о причастном к этому Диесе де ла Кортине; позже алькальд заявил в отчете вышестоящим властям, что в этом районе не было сторонников карлистов, Alcaide 1999, стр. 46-47.
  32. ^ El Pensamiento Español , 13.07.64, доступно здесь.
  33. ^ Хосе Диес де ла Кортина, Провал плана , [в:] Tradición 16 (1933), с. 387
  34. La Regeneración , 25 мая 1870 г., доступно здесь.
  35. ^ Диес де ла Кортина 1933, с. 387
  36. ^ Диес де ла Кортина 1933, стр. 387-388
  37. ^ Б. де Артаган [Рейнальдо Бреа], Героический принц и его верные солдаты , Барселона, 1912 г., с. 118
  38. ^ Диес де ла Кортина 1933, с. 388, Феррер 1955, с. 175
  39. ^ почти все они кавалеристы, Феррер 1955, с. 168
  40. ^ Диес де ла Кортина 1933, с. 389
  41. ^ где они разгромили местную тюрьму и освободили заключенных, Мельчор Феррер , Historia del Traditionalismo español , vol. 26, Севилья, 1955, с. 234
  42. ^ Диес де ла Кортина 1933, стр. 389-390; немного другая последовательность у Феррера 1955 (26), стр. 234-242, 273
  43. ^ подробный отчет в Ferrer 1955 (26), стр. 241-245. Очень живописный и драматичный рассказ об эпизоде ​​в Пьедрабуэне в Diario de Valencia от 5 мая 2012 г. доступен здесь.
  44. ^ Диес де ла Кортина 1933, стр. 390-391
  45. ^ Феррер 1955 (25), с. 175
  46. ^ Королевский штандарт , июль 1889 г., доступно здесь.
  47. ^ он присоединился к войскам генерала Вильяра. Затем в Сьюдад-Реале он присоединился к другому отряду карлистов, в его рядах отступающему в Португалию, Бреа, 1912 г., стр. 122, 125.
  48. ^ Королевский штандарт , июль 1889 г.
  49. ^ Королевский штандарт , ноябрь 1889 г., доступно здесь.
  50. ^ Бреа 1912, с. 125
  51. ^ Феррер 1955 (26), с. 325
  52. ^ Франсиско де Паула Оллер , Дон Рафаэль Диес де ла Кортина , [в:] El Estandarte Real II/20 (1890), доступно здесь
  53. ^ Феррер 1955 (25), с. 175
  54. ^ Королевский штандарт , июль 1889 г.
  55. ^ Бреа 1912, с. 125
  56. ^ «В 1879 году он был отправлен доном Карлосом де Бурбоном и де Австрией-Эсте в Мексику», Brea 1912, стр. 125
  57. ^ Рулон NARA M237, доступен онлайн здесь ; в своих более поздних заявлениях на получение паспорта он сделал противоречивые утверждения о том, что он прибыл в США в 1882 году либо из Гавра (свитки NARA M1490 и M1372, доступны онлайн здесь ), либо из Гаваны, рулоны NARA 1490 и M1372, доступные онлайн здесь , или из Вера-Крус, Рулоны NARA 1490 и M1372 доступны онлайн здесь.
  58. ^ Феррер 1955 (25), с. 175, Канал Жорди, Карлизм , Мадрид 2000, ISBN   8420639478 , с. 237, Агустин Фернандес Эскудеро, Маркиз Серральбо (1845-1922): политическая биография [докторская диссертация], Мадрид, 2012 г., стр. 237. 182. По некоторым данным, он был представителем карлистов только в США, Brea 1912, p. 125
  59. ^ оригинал рукописной заметки см. в репродукции на сервисе Archive.org , доступной онлайн здесь.
  60. ^ Рулоны NARA 1490 и M1372 доступны онлайн здесь.
  61. ^ первое обнаруженное путешествие произошло в 1889 году, рулоны NARA 1490 и M1372 доступны в Интернете здесь ; он также путешествовал по Испании в 1891 году, El Heraldo de Madrid , 05.09.1891, доступно здесь.
  62. Эль Балуарте , 19 мая 1895 г., доступно здесь.
  63. ^ Эль Балуарте, 06.02.1895, доступно здесь.
  64. ^ известно, что он служил первым контактным лицом для приглашенных Карлистом гостей в Нью-Йорке, Франсиско Мельгара, Veinte años con Don Carlos. Memorias de su secretario , Мадрид, 1940, стр. 62–63.
  65. ^ «мы не знаем ощутимых результатов его деятельности», Мельчор Феррер, История испанского традиционализма , том. 28/1, Севилья, 1959 г., с. 231
  66. ^ Некоторые авторы утверждают, что он способствовал развитию латиноамериканского театра в Соединенных Штатах ; две пьесы, выпущенные его издательством в качестве вспомогательного материала для изучения испанского языка, Después la lluvia el sol (1879) и El indiano (1893), приписывают ему с оговоркой, что нет никаких указаний на то, что какая-либо из них когда-либо ставилась, Николас Канеллос , История латиноамериканского театра в Соединенных Штатах: истоки до 1940 года , Остин, 1990 год; ISBN   9780292730502 , стр. 104–105, 215.
  67. ^ Полное название: Новости. España y los Pueblos Hispano-Americanos , обзор, выпущенный между 1877 и 1905 годами. Подробное обсуждение этой и других латиноамериканских газет в Нью-Йорке см. Вернон А. Чемберлин, Иван А. Шульман , La Revista Ilustrada de Nueva York , Нью-Йорк, 1976.
  68. El Correo Español , 18 августа 1896 г., доступно здесь.
  69. ^ он вернулся в Нью-Йорк в сентябре 1896 года, NARA выпускает T715 и M237, доступно онлайн здесь.
  70. ^ см . «Короновать Карлоса» , New York Herald , 19 сентября 1897 г., ссылка на El Regional от 15 мая 1897 г., доступно здесь .
  71. ^ см., например, журнал Канзас-Сити от 03.10.1897, доступен здесь.
  72. ^ Например, «В течение тридцати лет он и его последователи стремились воспользоваться именно таким кризисом в испанских делах», «Призыв из Сан-Франциско» , 8 мая 1898 года, доступно здесь .
  73. ^ Например, «считается, что существует заговор с целью немедленного свержения испанской династии», The Brownsville Daily Harald , 7 мая 1898 г., доступно здесь.
  74. В 1889 году, после своего первого заявления на получение паспорта, он подписал стандартную декларацию о том, что «я буду поддерживать, защищать и защищать Конституцию и правительство Соединенных Штатов от всех врагов, внутренних или внешних; и что я буду нести истинную веру и преданность». и лояльность к ним, несмотря на любые постановления, резолюции или законы любого штата, конвенции или законодательного органа об обратном», NARA бросает M1490 и M1372, доступны онлайн здесь.
  75. Звонок в Сан-Франциско , 8 мая 1898 г.
  76. ^ «Манифест Дон Карлоса» , Albuquerque Daily Citizen , 7 мая 1898 г.
  77. ^ и даже получил звание «полковника заговора 1898-1899 годов», Феррер 1955 (25), с. 175
  78. ^ "В III/IV-1901 году военный атташе посольства Испании в Вашингтоне Федерико де Монтеверде обнаружил через доверенного лица Рафаэля Диаса [обратите внимание на другое написание, которое, вероятно, в любом случае не имеет значения] де ла Кортина предполагаемый тайник с 5000 винтовками Ремингтон которые были отправлены с января в Лиссабон и Бадахос (письма Монтеверде в военное министерство, 30-III и 9, 12 и 19 апреля 1901 г., в ГИМ, Главный военный архив, 2-й отдел, 4-й отдел, раздел 125: Общественный порядок: Карлистское движение, 1837-1906 гг. и письмо посла в Вашингтоне, 4 апреля 1901 г., в AMAE, Внутренний. Политика, закон H 2846: Карлистас, 1900», Эдуардо Гонсалес Кальеха, Причина силы: общественный порядок, подрывная деятельность и политическое насилие в стране. Испания эпохи Реставрации (1875–1917) , Мадрид, 1998 г.; ISBN   9788400077785 , с. 337
  79. ^ Сравните Nuevo Diario de Badajoz , 25 января 1905 г., доступно здесь .
  80. Установлена ​​связь между его участием в строительстве памятника Хуану Васкесу де Мелле. В 1930 году он пожертвовал деньги, см. La Epoca , 1 января 1930 года, доступно здесь , а в 1934 году он присутствовал в Кангас-де-Онис на празднике, посвященном открытию бюста El Siglo Futuro , 24 августа 1934 года, доступно здесь.
  81. Хотя до своей смерти он публично использовал титул «Граф Олаэта», по крайней мере, в Соединенных Штатах, и именно так его также называли в прессе, см., например, Middletown Times Herald от 24 июня 1939 г., доступно здесь.
  82. ^ например, роскошное издание 1933 года, посвященное столетнему юбилею карлизма, опубликовало краткую заметку о его отце, его брате и его двоюродном брате, но не содержало упоминания о Рафаэле, см. [Хуан Мария Рома], «Исторический альбом Карлизма» , Барселона (1933).
  83. В 1890 году в США он утверждал, что окончил магистратуру Мадридского университета, см. The Evening Post , 18 октября 1890 года, доступно здесь.
  84. The Evening Post , 30 сентября 1893 г., доступно здесь.
  85. ^ Кортина смотрит на стойки , [в:] Billboard , 25 апреля 1864 г., стр. 6, доступно здесь
  86. ^ Brooklyn Daily Eagle , 30 октября 1887 г., доступно здесь.
  87. ^ Brooklyn Daily Eagle , 14 октября 1889 г., доступно здесь.
  88. ^ Карл Г. Франзен, Иностранный язык в учебной программе , Бюллетень Педагогической школы Университета Индианы 34 (1958), стр. 17, ссылка на Патрицию Сью Брайант, Исследование развития программ современного языка в средних школах в Соединенных Штатах [магистерская диссертация, Университет штата Канзас], Манхэттен, 1965, стр. 17. 23
  89. ^ он писал: «Хорошо известный факт, что при старых методах обучения лишь немногие студенты достигают хоть какой-то степени беглости в разговоре на языке, который им чужд. Это правда, что многие из них могут, после несколько лет, потраченных на изучение, спряжение, склонение, анализ и перевод предложения на английский язык, но они редко могут превратить английское предложение в идиоматическое иностранное. Такое обучение, хотя и требует кропотливого труда, не имеет практической ценности. положить конец туристическому или коммерческому путешественник оказывается перед неловкой дилеммой, когда вынужден просить даже самое необходимое для жизни на иностранном языке», цитируется по Брайанту 1965, с. 24
  90. The Evening Post , 18 октября 1890 г., доступно здесь.
  91. The Evening Post от 10.10.1891, доступно здесь.
  92. The Brooklyn Daily Eagle , 9 октября 1892 г., доступно здесь.
  93. ^ не только испанский, но и английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, русский, латинский и греческий.
  94. The Brooklyn Daily Eagle , 9 октября 1892 г., доступно здесь .
  95. ^ Кенджи Китао, История языковых лабораторий. Происхождение и становление [рабочий документ Университета Дошиша], Киото, 1995, с. 5
  96. ^ См. 1995, с. 6
  97. ^ Китао 1995, стр. 6-7
  98. ^ Первыми названы две пьесы, которые он сам написал: « После дождя-эль-соля» (комедия в 1 действии) и «Эль Индиано» (комедия в 3 действиях, вдохновленная Рикардо Гарсиа де ла Вега). Остальные представляют собой романы ( «Ампаро» Энрике Переса Эскрича), сборники рассказов ( «Эль Финал де Норма» Аларкона, «Темпрано и кон соль» , представленные Эмилией Пардо Базан, «Эль Молинерилло» ) или краткие отчеты об исторических событиях из испанской истории ( «Эпизоды в на испанском языке и с аннотациями на английском языке ). Они были отредактированы на испанском и английском языках на противоположных страницах, большинство из них опубликовано его собственным издательством RD Cortina Company.
  99. ^ большинство из них созданы в стиле его первого очень успешного испанского языка в «Двадцати уроках» : Inglés en Veinte Lecciones , French in Twenty Lessons , Francés en Veinte Lecciones , Español en Español , English in English , Francais en Francais , Deutsch auf Deutsch , Italiano in Italiano , English на английском языке с ключом на португальском языке . Другой категорией были словари, такие как Испанские глаголы: словарь кастильского спряжения , Кортины испанско-английский и англо-испанский карманный словарь и инструктор . [ нужна ссылка ] Наконец, он опубликовал руководства по написанию писем, наиболее известную «Модель для карт на испанском языке» (с прологом Васкеса де Меллы). Он быстро реагировал на происходящие события и демонстрировал большую гибкость. Когда в 1917 году американские войска высадились на берегах Европы, он уже опубликовал франко-английское военное руководство «Кортина» , франко-английский военный словарь «Кортина» , франко-английский инструктор Красного Креста «Кортина» , «Карту французского фронта для солдата Кортины» и «Удобный военный справочник для моих». Компания , сравните Жан А. Пикард, Французско-английское военное руководство Кортина , Нью-Йорк, 1917 г., стр. 278
  100. ^ См. 1995, с. 6
  101. ^ Китао 1995, стр. 6-7
  102. ^ См. 1995, с. 6
  103. ^ Китао 1995, стр. 6-7
  104. ^ Пикард 1917, с. 276
  105. К концу 1890-х годов Cortina ни в коем случае не была единственной компанией, предлагающей заочные курсы с записью на рынке США. Подобный бизнес был разработан Ричардом С. Розенталем как «Система Мейстершафта» (позже названная также «Метод Розенталя» и «Метод языкового телефона») и Томасом Дж. Форстером, известным как Международная заочная школа Скрэнтона, Kitao 1995, стр. 9
  106. ^ 1893 г. он был награжден премией факультета гуманитарных наук на Колумбийской выставке в Чикаго, 1901 г. - на Панамериканской выставке в Буффало, Пикард 1917, с. 277
  107. ^ The Brooklyn Daily Eagle , 6 октября 1899 г., доступно здесь.
  108. ^ например, Бизнес-колледж Лонг-Айленда, The Brooklyn Daily Eagle , 9 сентября 1900 г., доступно здесь .
  109. в 1912 году он утверждал, что из-за «огромного успеха» офисы Кортины были перенесены в новое, более просторное и престижное место в центре Манхэттена, The Sun , 10 марта 1912 года, доступно здесь.
  110. The Sun , 13 января 1918 г., доступно здесь.
  111. The Evening World , 23 августа 1918 г., доступно здесь.
  112. ^ Китао 1995, с. 6. Студенты также имели возможность записать свою разговорную речь и отправить цилиндры в офис Кортины в Нью-Йорке для оценки их успеваемости.
  113. В 1899 году учебники Кортины получили официальную рекомендацию Министерства Ультрамара. Анонимный автор, выступающий под именем «El buscador de historias», утверждает, что он также получил официальную рекомендацию «el rey», ссылка, которая на фоне общего фона статьи, кажется, указывает на Альфонсо XIII (а не на Карлоса VII, который действительно дал такую ​​рекомендацию). ), см. ожидаемую 100 лет назад Академию языков «Сделано в Испании». методы на расстоянии , сервис «Память Марчены», доступен здесь
  114. ^ см. письма, опубликованные в Picard 1917, стр. 277-279.
  115. ^ Френзен 1958, стр. 17-18, Брайант 1965, стр. 24
  116. ^ см. официальный сайт Института языков Кортины, доступный здесь.
  117. ^ Наследие знаменитых школ живет в Музее Роквелла, доступно здесь .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Б. де Артаган [Рейнальдо Бреа], Д. Хосе Диес де ла Кортина Серрато, его сыновья Д. Хуан, Д. Хосе и Д. Рафаэль Диес де ла Кортина и де Олаэта и его племянник Д. Алехандро Диес де ла Кортина , [в:] Б. де Артаган, Героический принц и верные солдаты , Барселона, 1912, стр. 118–126
  • Патрисия Сью Брайант, Исследование развития программ современного языка в средних школах в Соединенных Штатах [магистерская диссертация, Университет штата Канзас], Манхэттен, 1965 г.
  • Хосе Диес де ла Кортина, Провал плана , [в:] Tradición 16 (1933), стр. 387–391
  • Карл Г. Франзен, Иностранный язык в учебной программе , [в:] Бюллетень педагогической школы Университета Индианы 34 (1958), стр. 1–28.
  • Кенджи Китао, История языковых лабораторий. Происхождение и становление [рабочий документ Университета Дошиша], Киото, 1995 г.
  • Теодор Хюбнер, Пятьдесят лет иностранных языков в Нью-Йорке , [в:] Hispania 47 (1964), стр. 781–785.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e2e24b2534ef22d6754dcb610f98963__1722789480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/63/7e2e24b2534ef22d6754dcb610f98963.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rafael Díez de la Cortina - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)