Надодиккатту
Надодиккатту | |
---|---|
Режиссер | Сатьян Антикад |
Автор сценария | Шринивасан |
Рассказ | Сиддик-Лал |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Випин Мохан |
Под редакцией | К. Нараянан |
Музыка | Шьям |
Производство компания | Казино Продакшнс |
Распространено | Фильмы века |
Дата выпуска |
|
Время работы | 158 минут |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
Бюджет | ₹ 17 лакхов [ 1 ] |
«Надодиккатту» ( в переводе «Ветер кочевников ») - это малаялам 1987 года на индийском языке сатирический комедийный фильм Сатьяном Антикадом , снятый по сценарию Шринивасана на основе рассказа дуэта Сиддик-Лал . В главных ролях играют Моханлал и Шринивасан, а также плана, актерский состав второго в который входят Шобхана , Тилакан , Инносент , Мамуккойя и капитан Раджу . История вращается вокруг двух бедных молодых людей, Рамдаса и Виджаяна, которые, не имея возможности найти работу в Керале , планируют иммигрировать в Дубай, чтобы заработать состояние, но их обманывают и в конечном итоге оказываются в Ченнаи . В фильме использованы важные социальные факторы, повлиявшие на Кералу в 1980-е годы, такие как повсеместная безработица и бедность . [ 2 ]
Критики считают, что фильм представляет популярное малаяламское кино в его лучших сатирических проявлениях и сделал экранную комбинацию Моханлал-Сринивасан одной из самых запоминающихся и прибыльных кинематографических пар. Сюжет, сценарий и персонажи достигли статуса классики . [ 2 ] Продюсером фильма выступила Casino Productions, продюсерская компания, принадлежащая Сенчури Кочумону, Моханлалу , И.В. Саси и Маммотти .
Сюжет
[ редактировать ]Рамдас, он же Дасан, и Виджаян работают в компании низкооплачиваемыми работниками. Дасан, выпускник первого класса B-Com, который гордится этим, постоянно выражает свое недовольство тем, что ему приходится служить менее квалифицированному начальству и соглашаться на меньшее, чем, по его мнению, он заслуживает в жизни. Его единственный друг и менее образованный сосед по комнате - Виджаян. Дасан занимает превосходное отношение из-за своего образования и красивой внешности, что сильно раздражает Виджаяна. Их дружба полна комического напряжения. Позже в фильме эта особенность главных героев используется в нескольких юмористических сценариях. Дасан часто приказывает Виджаяну выполнять всю работу по дому.
Когда новый управляющий директор приступает к работе в их организации, Дасан и Виджаян с нетерпением ждут его назначения на пост руководителя в надежде получить лучшую должность. С другой стороны, однажды, уходя на работу, они вступают в ненужную драку с неизвестным человеком. Дасан устно критикует человека и толкает его в лужу с дождевой водой, пытаясь привлечь внимание дамы. Виджаян прокалывает шины своей машины. Придя на работу, они обнаруживают, что парень, с которым они решили подраться, теперь их новый управляющий директор. Оба исчезают со своих рабочих мест, а затем снова появляются на следующий день: Дасан надевает темные солнцезащитные очки , а Виджаян носит густую бороду. Они оба пытаются убедить своего босса, что накануне серьезно заболели, но оба вынуждены явиться к новому управляющему директору. Сначала им удается его обмануть, и они начинают работать, но управляющий директор быстро узнает правду по старым офисным фотографиям, и их обоих увольняют.
Поскольку они безработные, домовладелец убеждает их взять кредит в банке на покупку двух коров . Позитивно оценив свое новое деловое предприятие, Дасан и Виджаян начинают видеть процветающее будущее. Однако они быстро узнают, что коровы дают очень мало молока, и предприятие терпит крах. В связи с неспособностью выплатить кредит, банк связывается с ними. Чтобы уйти, Виджаян продает коров и планирует на отправиться в Дубай вырученные деньги . Они встречают Гафурку, который предлагает отвезти их на своей родной лодке « Уру (лодка)» в Персидский залив. Гафурка сообщает им, что, хотя его лодка на самом деле направляется в Калифорнию , она будет обходить побережье Дубая только для них. Помимо обучения их нескольким арабским словам, Гафурка дает им инструкции, как обмануть власти, переодевшись в традиционную арабскую одежду ( тавб) . Дасан и Виджаян начинают фантазировать о яркой и насыщенной жизни, которая их ждет.
Достигнув морского берега, который Гафурка идентифицирует как Аравию, оба плывут к берегу и переодеваются в арабскую одежду. Двое незнакомцев следуют за Дасаном и Виджаяном и насильно обменивают их чемоданы. В замешательстве Дасан и Виджаян начинают исследовать город. Они удивляются, не видя в городе арабов, и вскоре обнаруживают вывески на тамильском языке. Они понимают, что их обманул Гафурка, который выгрузил их в Ченнаи . Дасан и Виджаян проверяют чемодан и находят внутри наркотики. Они связываются с местной полицией и передают чемодан . Тем временем незнакомцы, которые на самом деле являются членами банды Анантана Намбиара, контрабандиста и дона преступного мира, обнаруживают, что ошиблись. Анантан Намбияр считает, что эти люди в арабской одежде были замаскированными сотрудниками управления уголовного розыска.
Дасан и Виджаян с помощью друга Дасана, таксиста Балана, устраиваются на работу в офис Анантана Намбиара. Они снимают небольшой дом в пригороде. Дасан встречает свою коллегу Радху, которая тоже оказывается их соседкой. Но вскоре Дасана и Виджаяна увольняет Анантан Намбияр, который считает, что они офицеры под прикрытием. Снова находясь в дороге, Виджаян пытается получить возможность сниматься в кино. Он посещает дом известного кинорежиссера И.В. Саси и знакомится с женой Саси и актрисой Симой .
С помощью Радхи Дасан открывает небольшой овощной бизнес на тележках. Между Дасаном и Радхой завязывается незначительный роман. В колонии Коваи Венкатесан, бизнесмен/политик с хорошими связями, родом из малаяли, пытается насильно выселить местных жителей, чтобы освободить место для новой частной больницы. Дасан и Виджаян выступают против этого выселения, чем заслужили уважение местных жителей. Тем временем Анантхан Намбияр нанимает наемного убийцу Паванайи, чтобы тот убил Дасана и Виджаяна. Паванайи прибывает в аэропорт Ченнаи с портфелем, в котором находятся его «инструменты торговли». Он открывает коробку и показывает различные варианты поражения целей: бомбу, пистолет, набор стрел и даже традиционный кинжал Малаппурам. Очень скоро Паванайи становится объектом насмешек из-за своего хвастливого характера. Однако Паванайи умирает, пытаясь убить Дасана и Виджаяна. Это еще больше раздражает Анантана Намбиара и делает его еще более параноидальным по отношению к этим двум «офицерам».
По мере того, как история приближается к кульминации, Коваи Венкатесан вызывает Дасана и Виджаяна на заброшенную фабрику под предлогом предложения им работы, где он планирует убить их за то, что они разрушили его планы по выселению бедняков из этого района. Дасан и Виджаян также оказываются в окружении банды Анантана Намбиара, последний также выбрал место для заключения сделки с наркотиками. Однако обе банды принимают друг друга за врагов, и смешанная драка начинается . Дасану и Виджаяну удается запереть всех остальных внутри здания, когда приезжает полиция и всех арестовывает.
Фильм заканчивается тем, что Дасана и Виджаяна выбирают в полицию Тамилнада в качестве офицеров отдела по расследованию преступлений , и они вместе с Радхой уезжают на джипе.
Бросать
[ редактировать ]Основной состав
- Моханлал, как Дасан [ 3 ] [ 4 ]
- Шринивасан, как Виджаян [ 2 ]
- Шобана как Радха
- Тилакан в роли Анантана Намбиара
- Невинный как Балан, он же Балеттан
- Джанарданан в роли Коваи Венкатесана
- Капитан Раджу в роли П. В. Нараянана («Паванаи»)
- Мамуккойя и Гафурка
- Мина — Латика, мать Радхи
- Шанкаради , как Раманкутти, владелец дома
- CI Пол , как Клитус, инспектор полиции
- Кундара Джонни в роли Варгезе (приспешника Намбияра)
- Аджит Коллам, как Джонни (приспешник Намбиара)
- Санта Деви — мать Рамдаса
- Т.П. Мадхаван , как Моханакришнан, управляющий директор
- Бобби Коттараккара, как Чарли, брокер
- Котуку Нанаппан - сотрудники офиса
- Раджан Падур, как молочник
- Виджаян Перингоде в роли сотрудников AN Traders
Эпизодические появления
- КП Уммер, как Ашок, офицер полиции
- Сима в роли самой себя
- I. V. Sasi as Himself
- М.Г. Соман в роли самого себя
Производство
[ редактировать ]Фильм был снят кинокомпанией Casino Productions, совладельцами которой являются Сенчури Кочумон, Моханлал , И.В. Саси , Сима и Маммотти , с ограниченным бюджетом в 17 лакхов рупий. [ 2 ] Маммотти изначально рассматривался на роль Паванаи в фильме. [ 5 ]
Персонажи Дасана и Виджаяна были воспроизведены из истории, сформулированной известным режиссерским дуэтом Сиддиком и Лалом , которые тогда работали помощниками режиссера. Сатьян Антиккад рассказал об этих персонажах Шринивасану , который позже превратил их в экранизацию. [ 6 ] Позже выяснилось, что Сатьян Антиккад попросил Шринивасана по-другому обработать кульминацию, таким образом, они смогли придумать для сценария приятную кульминацию, отличную от первой версии. Позже во время одной и той же кульминационной съемки у них возникли творческие разногласия, и они даже перестали разговаривать друг с другом. Однако, будучи лучшими друзьями, они воссоединились во время озвучивания фильма. [ 2 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Все тексты написаны Юсуфали Кечери ; вся музыка написана Шьямом .
Нет. | Заголовок | Художник(а) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Гараж" | K. J. Yesudas | 4:25 |
2. | "Вайсакха Сандхе" (мужской) | K. J. Yesudas | 4:09 |
3. | "Вайсакха Сандхе" (Женщина) | КС Читра | 4:09 |
Общая длина: | 12:43 |
Прием
[ редактировать ]При первом выпуске «Надодиккатту» получил отрицательные критические отзывы, но благоприятная молва помогла ему добиться кассовых сборов. [ 7 ] Фильм имел кассовые сборы и продержался в кинотеатрах 175 дней. Фильм также был хорошо принят в Персидском заливе , где его показывали в течение 50 дней. [ 8 ] Фильм собрал в общей сложности 39 72 763 фунтов стерлингов за 21 день после 501 показа. [ 9 ]
Наследие
[ редактировать ]Такие диалоги, как «Эда Виджая? Энтада Дааса?», «Намукку энта ее буддхи неретте тонатху?», «Эллатинум Атиндхедаая Самамунду Дааса», «Ангане Паванаи Шавамайи», «Эда Дааса, эта ие алавалати?», «Привет, мистер Перера». !», «Энтхокке бахалам аайирунну? Малаппурам катти, пулемет, бомба, олайккаду мудю» и так далее. Эти диалоги до сих пор с любовью помнят малаяли и находят свое отражение в повседневной беседе малайцев. Этот фильм считается лучшим примером экранной комбинации Моханлала и Сринивасана, породив два продолжения с одним и тем же дуэтом, «Паттанаправешам» и «Аккаре Аккаре Аккаре» , а также дополнительный фильм под названием «Мистер Сринивасан». Паванаи 99,99 .
Этот фильм стал прорывом для Мамуккойи. Персонажи Мамуккойи , Гафурки и капитана Раджу Паванайи пользуются культом в Керале. Этот фильм считается одним из самых популярных малаяламских фильмов всех времен. Даже спустя более 35 лет фильм привлекает огромную аудиторию, когда его транслируют по телевизионным каналам. «Секрет того, что этот дуэт все еще жив в сознании малаяли, может заключаться в том, что это история двух безработных молодых людей, рассказанная с использованием юмористического повествования. Безработица была одной из самых больших проблем, и миграция на более зеленые пастбища была типичной для малаяльского опыта. Это продолжается Таким образом, у зрителей нет проблем с Дасаном и Виджаяном», — говорит Сатьян Антиккад, режиссер фильма. По мнению Антиккада, именно сближение сценариста, режиссера и актеров на тончайшем уровне привело к его успеху. [ 10 ]
«Комедии здесь не пользовались большим спросом до того, как появились такие фильмы, как «Надодикатту». Мы с Лалом сыграли важную роль в популяризации комедий». — говорит Сиддик. [ 10 ]
Сюжет и сценарий считаются одними из классических фильмов на малаялам, изображая срез социальных проблем Кералы того времени, в первую очередь борьбу безработной малаяльской молодежи и способы, которые они используют для поиска работы, такие как поиск возможностей трудоустройства в регион Персидского залива, борьба за формальные образовательные квалификации (отраженная в хвастовстве персонажа Рамдаса своей ученой степенью в области коммерции в Первом классе) и т. д. через забавные комические диалоги.
Диалог из фильма был упомянут в кульминации малаяламского фильма 2024 года «Варшангалкк Шешам» режиссера Винит Шринивасан Дхианом Шринивасаном в главных ролях с Пранавом Моханлалом и .
Будущее
[ редактировать ]Продолжение
[ редактировать ]У фильма есть два продолжения:
- Паттанаправешам (1988)
- Аккаре Аккаре Аккаре (1990). [ 2 ]
Дополнительная выгода
[ редактировать ]спин-офф фильма под названием «Мистер Паванаи 99.99» В 2019 году был выпущен , в котором капитан Раджу повторяет свою роль Паванаи. [ 11 ]
Ремейки
[ редактировать ]Заголовок | Язык | Год |
---|---|---|
Катха Наяган | тамильский | 1988 [ 12 ] |
Chennapatnam Chinnollu | телугу | 1989 |
Тенали Рам | Каннада | 2006 [ 13 ] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сатьян Антикад и Лал Хосе: завоевание сердец малаяламской «семейной» аудитории» . «Минута новостей» . 4 июля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Взрыв из прошлого: Дуэт, который украл наши сердца» . статьи.timesofindia.indiatimes.com . Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ Нагараджан, Сарасвати (8 августа 2013 г.). «Язык без барьеров» . Индус – через www.thehindu.com.
- ^ «M-Town делает ставку на счастливые пары» . статьи.timesofindia.indiatimes.com . Архивировано из оригинала 15 июня 2013 года . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ Маммотти в образе Паванаи😲 Знаете ли вы, что именно Маммотти пришел как Паванаи😃😲🤩 , 7 февраля 2023 г. , получено 11 июля 2023 г.
- ^ «Интервью Sathyan Anthikad: «Было больно, когда «Пингами» провалился» » . 20 августа 2017 г.
- ^ 29 лет Надодиккатту: Интересные факты! - Фильмибит
- ^ «Плакат 75-го дня Надодиккатту» .
- ^ Плакат Надодиккатту 21 день: Оригинал
- ^ Jump up to: а б Джордж, Виджай (11 апреля 2013 г.). «Говорит Сиддик» . Индус – через www.thehindu.com.
- ^ «Паванайи в роли Джеймса Бонда» . Таймс оф Индия . 10 января 2017 г.
- ^ «Моханлал и тамильский ремейк позже...» Динамалар . 5 июля 2015 года . Проверено 19 мая 2018 г.
- ^ «Тенали Рама разочаровывает» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Надодиккатту на IMDb
- фильмы 1987 года
- Фильмы по сценариям Шринивасана
- Фильмы 1980-х годов на языке малаялам
- Фильмы режиссера Сатьяна Антикада
- Фильмы, написанные Шьямом (композитор)
- Индийские сатирические фильмы
- Малаяламские фильмы, переделанные на другие языки
- Малаяламские фильмы в сериалах
- Фильмы, снятые в Ченнаи
- Фильмы, снятые в Кожикоде