Jump to content

Анналы Тлателолко

«Аналы Тлателолко» ( «Анналы Тлателолко ») — рукопись кодекса , написанная на языке науатль с использованием латинских букв анонимными ацтекскими авторами. Текст не имеет графического содержания. Хотя существует утверждение, что текст был копией текста, написанного в 1528 году в Тлателолко , всего через семь лет после падения Империи ацтеков, Джеймс Локхарт утверждает, что нет никаких свидетельств этой ранней даты составления, основанных на внутренних свидетельствах текст. [ 1 ] Однако он поддерживает утверждение о том, что это подлинный отчет о завоевании, утверждая, что он был составлен примерно через 20 лет после завоевания в 1540-х годах и одновременно с переписью населения Куэрнаваки. [ 2 ] [ 3 ] В отличие от Флорентийского кодекса и содержащегося в нем отчета о завоевании Империи ацтеков , «Анналы Тлателолко» остались в руках науа. [ 4 ] обеспечивая подлинное понимание мыслей и мировоззрений недавно завоеванных науа.

Документ — единственный, в котором указан день ацтеков выхода из Ацтлана -Колуакана, а также день основания Мексики-Теночтитлана . [ 5 ]

Его авторы предпочли остаться анонимными, вероятно, чтобы защитить себя от испанских властей. Предполагается, что эти авторы позже стали источниками Бернардино де Саагуна работ . Священник Анхель Мария Гарибай К. предоставил один перевод рукописи на испанский язык в 1956 году, а Джеймс Локхарт опубликовал текст на науатле и научный перевод на английский в 1991 году в книге « Мы, люди здесь: отчеты о завоевании Мексики на науатле».

Он также известен как Unos Annales Históricos de la Nación Mexicana («Некоторые исторические летописи мексиканской нации »), La racion anónima de Tlatelolco , «Рукопись 22» и «Кодекс Тлателолко» (также существует настоящий кодекс, называемый таким образом). ).

Рукопись хранится в Национальной библиотеке Франции в Париже. Наиболее важными публикациями на испанском языке являются: опубликованная Antigua Libreria de Robredo, Мексика, 1948 г., введение Роберта Барлоу, перевод и примечания Генриха Берлина; самый последний из Конакулты, Мексика, 2002 г., перевод Рафаэля Тены, полковника Сьен де Мехико, 207 стр. ( ISBN   9703505074 ). Историю текста и популярный перевод на английский язык для использования в классе можно найти в и Лисандера Кемпа «Сломанные копья: ацтекский отчет о завоевании Мексики» книге Мигеля Леон-Портильи . [ 6 ]

  1. ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, с. 39
  2. ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, стр. 42.
  3. ^ SL Cline, Книга дани , переводчик и редактор. Публикации Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, серия исследований науатля, 1993 г.
  4. ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, стр. 42.
  5. ^ Анналы Тлателолко. Рафаэль Тена INAH-CONACULTA стр. 55 73
  6. ^ Леон Портилья, Мигель и Лизандер Кемп. 1962. Сломанные копья; ацтекский рассказ о завоевании Мексики . Бостон: Beacon Press.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 810760e9773c775c0e30eb98d25b7e66__1686272880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/66/810760e9773c775c0e30eb98d25b7e66.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anales de Tlatelolco - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)