Jump to content

Публикация из одного источника

Публикация из одного источника , также известная как публикация из одного источника , — это метод управления контентом один и тот же исходный контент , который позволяет использовать в разных формах мультимедиа и более одного раза. [1] [2] [3] [4] Трудоемкую и дорогостоящую работу по редактированию необходимо выполнить только один раз, только для одного документа; [5] этот исходный документ ( единственный источник истины ) затем можно хранить в одном месте и использовать повторно. [6] Это снижает вероятность ошибки, поскольку исправления в исходном документе вносятся только один раз. [7]

Преимущества публикации из одного источника в первую очередь касаются редактора, а не пользователя . Пользователь получает выгоду от единообразия терминологии и информации, которое обеспечивает единый источник. Это предполагает, что контент-менеджер применил организованную концептуализацию к базовому контенту (плохая концептуализация может сделать публикацию из одного источника менее полезной). [4] Публикация из одного источника иногда используется как синоним многоканальной публикации, хотя являются ли эти два термина синонимами, является предметом дискуссии. [8]

Определение

[ редактировать ]

Несмотря на то, что существует общее определение публикации из одного источника, не существует единого официального разграничения между публикацией из одного источника и многоканальной публикацией, а также не существует каких-либо официальных руководящих органов, которые бы проводили такое разграничение. Публикация из одного источника чаще всего понимается как создание одного исходного документа в инструменте разработки и преобразование этого документа в разные форматы файлов или на человеческие языки (или в оба) несколько раз с минимальными усилиями. Многоканальную публикацию можно рассматривать либо как синоним публикации из одного источника, либо как аналогию в том смысле, что существует один исходный документ, но сам процесс приводит к чему-то большему, чем просто воспроизведению этого источника. [8]

Истоки публикации из одного источника косвенно связаны с выпуском Windows 3.0 в 1990 году. [9] С затмением MS-DOS графическими пользовательскими интерфейсами файлы справки превратились из нечитаемого текста в нижней части экрана в гипертекстовые системы, такие как WinHelp . Экранные справочные интерфейсы позволили компаниям-разработчикам программного обеспечения отказаться от печати больших и дорогостоящих справочных руководств к своим продуктам, что снизило затраты как производителя, так и потребителя. Эта система также открыла новые возможности, и многие разработчики фундаментально изменили свое представление о публикации. Авторы документации по программному обеспечению не просто перешли от авторов традиционных книг в переплете к авторам электронных публикаций , но, скорее, стали авторами основных документов, которые можно было повторно использовать многократно в различных форматах. [9]

Первый проект публикации с единым источником был начат в 1993 году Корнелией Хофманн из Schneider Electric в Зелигенштадте с использованием программного обеспечения на основе Interleaf для автоматического создания бумажной документации на нескольких языках на основе одного исходного файла. [10]

XML , разработанный в середине-конце 1990-х годов, также сыграл важную роль в развитии публикации из одного источника как метода. XML, язык разметки, позволяет разработчикам разделить свою документацию на два уровня: уровень оболочки, основанный на представлении, и уровень ядра, основанный на фактическом письменном контенте. Этот метод позволяет разработчикам писать контент только один раз, переключая его между различными форматами и методами доставки. [11]

В середине 1990-х годов несколько фирм начали создавать и использовать контент из единого источника для технической документации (Boeing Helicopter, Sikorsky Aviation и Pratt & Whitney Canada) и руководств пользователя (руководства для владельцев Ford) на основе размеченного контента SGML и XML, созданного с помощью Arbortext. Эпический редактор с дополнительными функциями, разработанный подрядчиком. [12] Идея, лежащая в основе этого использования, заключалась в том, что сложный иерархический контент, который не поддается дискретной компонентизации, может использоваться для удовлетворения различных требований путем маркировки различий внутри одного документа с использованием возможностей, встроенных в SGML и XML. [13] Ford, например, смог пометить свои отдельные файлы руководства пользователя так, чтобы можно было создать 12 модельных лет с помощью сценария разрешения, запущенного в одном завершенном файле. Pratt & Whitney также смогла пометить до 20 подмножеств своих руководств по реактивным двигателям в файлах из одного источника, вызывая нужную версию во время публикации. Всемирная книжная энциклопедия также использовала эту концепцию для обозначения своих статей для американской и британской версий английского языка. [14]

С начала 2000-х годов в области технического перевода все чаще стали использоваться публикации из одного источника . Это по-прежнему считается наиболее эффективным методом публикации одного и того же материала на разных языках. [15] Например, после перевода печатного руководства с помощью этого метода автоматически создается онлайн-справка для программного обеспечения, которое сопровождает руководство. [16] Метаданные могут быть созданы для всего руководства, а затем отдельные страницы или файлы могут быть переведены из этих метаданных всего за один шаг, что устраняет необходимость воссоздания информации или даже структур базы данных. [17]

Хотя публикации из одного источника существуют уже несколько десятилетий, с 2010-х годов их важность резко возросла. По мере роста потребления информационных продуктов и расширения числа целевых аудиторий растет и работа разработчиков и создателей контента. В индустрии программного обеспечения и документации к нему бытует мнение, что выбор состоит в том, чтобы либо использовать публикацию из одного источника, либо сделать свои операции устаревшими. [5]

Редакторы, использующие публикацию из одного источника, подвергались критике за нестандартное качество работы, в результате чего некоторые критики описывали публикацию из одного источника как «конвейерную сборку» создания контента. [18]

Несмотря на то, что он широко используется в техническом переводе, существует риск ошибок при индексировании . Хотя два слова могут быть синонимами в английском языке, они не могут быть синонимами в другом языке. В документе, созданном с использованием единого источника, индекс будет переведен автоматически, и два слова будут отображаться как синонимы. Это связано с тем, что на исходном языке они являются синонимами , а на целевом языке — нет. [19]

См. также

[ редактировать ]

Список инструментов публикации из одного источника

[ редактировать ]
  1. ^ Кей Этьер, XML и FrameMaker , стр. 19. Нью-Йорк : Апресс , 2004. ISBN   9781430207191
  2. ^ Лукас Уолш, «Применение публикации из одного источника к электронному правительству». Взято из Энциклопедии цифрового правительства , стр. 64. Ред. Ари-Вейкко Анттиройко и Матти Мялкия. Херши : IGI Global, 2007. ISBN   9781591407904
  3. ^ Издание из одного источника в Stylus Studio . Copyright © 2005-2013 Прогресс Программное обеспечение . По состоянию на 11 июня 2013 г.
  4. ^ Jump up to: а б Публикация из одного источника с помощью Flare . Copyright © 2010 WritersUA. Опубликовано 16 ноября 2010 г.; по состоянию на 11 июня 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б Барри Шеффер, Публикация из одного источника: создание индивидуальной продукции . CMS Wire, 3 апреля 2012 г. По состоянию на 10 июня 2013 г.
  6. ^ Энн Рокли и Чарльз Купер, Управление корпоративным контентом: унифицированная стратегия контента , Глава 5: Содержание продукта. 2-е изд. Беркли : New Riders Press , 2012. ISBN   9780132931649
  7. ^ Джанет Маккензи, Помощник редактора , стр. 92. Кембридж : Издательство Кембриджского университета , 2011. ISBN   9781107402188
  8. ^ Jump up to: а б Одноисточниковые и многоканальные публикации . Архивировано 6 апреля 2010 г. в Wayback Machine . © 2013 Mekon, по состоянию на 23 июня 2013 г.
  9. ^ Jump up to: а б Боб Бойко, Библия управления контентом , стр. 162. Хобокен : Джон Вили и сыновья , 2005. ISBN   9780764583643
  10. ^ Превращение к успеху: передовые стратегии перехода на многоязычие в глобальную эпоху , стр. 227. Ред. Роберт С. Спрунг и Симона Яронек. Амстердам : Издательство Джона Бенджамина , 2000. ISBN   9789027231871
  11. ^ Дуг Уоллес и Энтони Левинсон, «Революция электронного обучения XML: сдерживает ли вас ваша производственная модель?» Взято из книги «Лучшие обучающие решения Гильдии электронного обучения: статьи за первые пять лет существования электронного журнала» , стр. 63. Ред. Билл Брэндон. Хобокен: Джон Вили и сыновья, 2008. ISBN   9780470277157
  12. ^ «Руководства Pratt and Whitney Canada» . pdflife.one . Проверено 17 февраля 2022 г.
  13. ^ «Начало работы с SGML/XML» . www.oasis-open.org . Проверено 17 февраля 2022 г.
  14. ^ «Всемирная книжная энциклопедия» . 19 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2012 года . Проверено 17 февраля 2022 г.
  15. ^ Берт Эсселинк, «Локализация и перевод». Взято из «Компьютеры и перевод: Руководство переводчика» , стр. 73. Ред. Х. Л. Сомерс. Амстердам : Издательство Джона Бенджамина , 2003. ISBN   9789027216403
  16. ^ Берт Эсселинк, Практическое руководство по локализации , стр. 228. Том 4 международного мирового справочника языков. Амстердам : Издательство Джона Бенджамина , 2000. ISBN   9781588110060
  17. ^ Корнелия Хофманн и Торстен Менерт, «Многоязычный информационный менеджмент в Schneider Automation». Взято из книги «Переход к успеху» , стр. 67.
  18. ^ Мик Хайатт, Миф об авторстве из одного источника. Архивировано 29 сентября 2013 г. на Wayback Machine , Архивировано 27 апреля 2013 г. на archive.today . Машстрим, 18 ноября 2009 г.
  19. ^ Нэнси Малвани, Индексирование книг , стр. 154. 2-е изд. Чикаго : Издательство Чикагского университета , 2009. ISBN   9780226550176
  20. ^ Сара С. О'Киф, Шейла А. Лоринг, Терри Смит и Лидия К. Вонг, Основы публикации: Unstructured FrameMaker 8 , стр. 6. Издательство «Скрипториум», 2008. ISBN   9780970473349
  21. ^ «Сфинкс выпущен!» А теперь о чем-то совершенно питоническом...» А теперь о чем-то совершенно питоническом.. . Георг Брандл. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Проверено 3 апреля 2011 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Амент, Курт (17 декабря 2007 г.). Единый источник: создание модульной документации . Уильям Эндрю. п. 245. ИСБН  978-0-8155-1491-6 .
  • Хакос, Джоэнн Т. (14 февраля 2002 г.). Управление контентом для динамической веб-доставки . Уайли. п. 432. ИСБН  0-471-08586-3 .
  • Глушко, Роберт Дж.; Тим МакГрат (2005). Разработка документов: анализ и проектирование документов для бизнес-информатики и веб-сервисов . МТИ Пресс. п. 728. ИСБН  0-262-57245-1 .
  • Малер, Ева; Жанна Эль Андалусси (15 декабря 1995 г.). Разработка DTD SGML: от текста к модели и разметке . Прентис Холл PTR. п. 560. ИСБН  0-13-309881-8 . («библия» моделирования данных)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 81cfb367a03b97ffa2cc8d10c5af1ffb__1721414460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/fb/81cfb367a03b97ffa2cc8d10c5af1ffb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Single-source publishing - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)