Публикация из одного источника
Публикация из одного источника , также известная как публикация из одного источника , — это метод управления контентом один и тот же исходный контент , который позволяет использовать в разных формах мультимедиа и более одного раза. [1] [2] [3] [4] Трудоемкую и дорогостоящую работу по редактированию необходимо выполнить только один раз, только для одного документа; [5] этот исходный документ ( единственный источник истины ) затем можно хранить в одном месте и использовать повторно. [6] Это снижает вероятность ошибки, поскольку исправления в исходном документе вносятся только один раз. [7]
Преимущества публикации из одного источника в первую очередь касаются редактора, а не пользователя . Пользователь получает выгоду от единообразия терминологии и информации, которое обеспечивает единый источник. Это предполагает, что контент-менеджер применил организованную концептуализацию к базовому контенту (плохая концептуализация может сделать публикацию из одного источника менее полезной). [4] Публикация из одного источника иногда используется как синоним многоканальной публикации, хотя являются ли эти два термина синонимами, является предметом дискуссии. [8]
Определение
[ редактировать ]Несмотря на то, что существует общее определение публикации из одного источника, не существует единого официального разграничения между публикацией из одного источника и многоканальной публикацией, а также не существует каких-либо официальных руководящих органов, которые бы проводили такое разграничение. Публикация из одного источника чаще всего понимается как создание одного исходного документа в инструменте разработки и преобразование этого документа в разные форматы файлов или на человеческие языки (или в оба) несколько раз с минимальными усилиями. Многоканальную публикацию можно рассматривать либо как синоним публикации из одного источника, либо как аналогию в том смысле, что существует один исходный документ, но сам процесс приводит к чему-то большему, чем просто воспроизведению этого источника. [8]
История
[ редактировать ]Истоки публикации из одного источника косвенно связаны с выпуском Windows 3.0 в 1990 году. [9] С затмением MS-DOS графическими пользовательскими интерфейсами файлы справки превратились из нечитаемого текста в нижней части экрана в гипертекстовые системы, такие как WinHelp . Экранные справочные интерфейсы позволили компаниям-разработчикам программного обеспечения отказаться от печати больших и дорогостоящих справочных руководств к своим продуктам, что снизило затраты как производителя, так и потребителя. Эта система также открыла новые возможности, и многие разработчики фундаментально изменили свое представление о публикации. Авторы документации по программному обеспечению не просто перешли от авторов традиционных книг в переплете к авторам электронных публикаций , но, скорее, стали авторами основных документов, которые можно было повторно использовать многократно в различных форматах. [9]
Первый проект публикации с единым источником был начат в 1993 году Корнелией Хофманн из Schneider Electric в Зелигенштадте с использованием программного обеспечения на основе Interleaf для автоматического создания бумажной документации на нескольких языках на основе одного исходного файла. [10]
XML , разработанный в середине-конце 1990-х годов, также сыграл важную роль в развитии публикации из одного источника как метода. XML, язык разметки, позволяет разработчикам разделить свою документацию на два уровня: уровень оболочки, основанный на представлении, и уровень ядра, основанный на фактическом письменном контенте. Этот метод позволяет разработчикам писать контент только один раз, переключая его между различными форматами и методами доставки. [11]
В середине 1990-х годов несколько фирм начали создавать и использовать контент из единого источника для технической документации (Boeing Helicopter, Sikorsky Aviation и Pratt & Whitney Canada) и руководств пользователя (руководства для владельцев Ford) на основе размеченного контента SGML и XML, созданного с помощью Arbortext. Эпический редактор с дополнительными функциями, разработанный подрядчиком. [12] Идея, лежащая в основе этого использования, заключалась в том, что сложный иерархический контент, который не поддается дискретной компонентизации, может использоваться для удовлетворения различных требований путем маркировки различий внутри одного документа с использованием возможностей, встроенных в SGML и XML. [13] Ford, например, смог пометить свои отдельные файлы руководства пользователя так, чтобы можно было создать 12 модельных лет с помощью сценария разрешения, запущенного в одном завершенном файле. Pratt & Whitney также смогла пометить до 20 подмножеств своих руководств по реактивным двигателям в файлах из одного источника, вызывая нужную версию во время публикации. Всемирная книжная энциклопедия также использовала эту концепцию для обозначения своих статей для американской и британской версий английского языка. [14]
С начала 2000-х годов в области технического перевода все чаще стали использоваться публикации из одного источника . Это по-прежнему считается наиболее эффективным методом публикации одного и того же материала на разных языках. [15] Например, после перевода печатного руководства с помощью этого метода автоматически создается онлайн-справка для программного обеспечения, которое сопровождает руководство. [16] Метаданные могут быть созданы для всего руководства, а затем отдельные страницы или файлы могут быть переведены из этих метаданных всего за один шаг, что устраняет необходимость воссоздания информации или даже структур базы данных. [17]
Хотя публикации из одного источника существуют уже несколько десятилетий, с 2010-х годов их важность резко возросла. По мере роста потребления информационных продуктов и расширения числа целевых аудиторий растет и работа разработчиков и создателей контента. В индустрии программного обеспечения и документации к нему бытует мнение, что выбор состоит в том, чтобы либо использовать публикацию из одного источника, либо сделать свои операции устаревшими. [5]
Критика
[ редактировать ]Редакторы, использующие публикацию из одного источника, подвергались критике за нестандартное качество работы, в результате чего некоторые критики описывали публикацию из одного источника как «конвейерную сборку» создания контента. [18]
Несмотря на то, что он широко используется в техническом переводе, существует риск ошибок при индексировании . Хотя два слова могут быть синонимами в английском языке, они не могут быть синонимами в другом языке. В документе, созданном с использованием единого источника, индекс будет переведен автоматически, и два слова будут отображаться как синонимы. Это связано с тем, что на исходном языке они являются синонимами , а на целевом языке — нет. [19]
См. также
[ редактировать ]Список инструментов публикации из одного источника
[ редактировать ]- Adobe Фрейммейкер [20]
- Adobe РобоСправка
- Апач-кокон
- Апач Форрест
- Альтова
- Тип книги
- НажмитеСправка
- Документ XSL
- Открытый инструментарий DITA
- к настоящему
- Помощь и руководство
- ПомощьNDoc
- Безумная вспышка
- XML-редактор Oxygen
- Примите ванну
- Сценарии
- Сфинкс [21]
- Типфи
- XPLM Издатель
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кей Этьер, XML и FrameMaker , стр. 19. Нью-Йорк : Апресс , 2004. ISBN 9781430207191
- ^ Лукас Уолш, «Применение публикации из одного источника к электронному правительству». Взято из Энциклопедии цифрового правительства , стр. 64. Ред. Ари-Вейкко Анттиройко и Матти Мялкия. Херши : IGI Global, 2007. ISBN 9781591407904
- ^ Издание из одного источника в Stylus Studio . Copyright © 2005-2013 Прогресс Программное обеспечение . По состоянию на 11 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Публикация из одного источника с помощью Flare . Copyright © 2010 WritersUA. Опубликовано 16 ноября 2010 г.; по состоянию на 11 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Барри Шеффер, Публикация из одного источника: создание индивидуальной продукции . CMS Wire, 3 апреля 2012 г. По состоянию на 10 июня 2013 г.
- ^ Энн Рокли и Чарльз Купер, Управление корпоративным контентом: унифицированная стратегия контента , Глава 5: Содержание продукта. 2-е изд. Беркли : New Riders Press , 2012. ISBN 9780132931649
- ^ Джанет Маккензи, Помощник редактора , стр. 92. Кембридж : Издательство Кембриджского университета , 2011. ISBN 9781107402188
- ^ Jump up to: а б Одноисточниковые и многоканальные публикации . Архивировано 6 апреля 2010 г. в Wayback Machine . © 2013 Mekon, по состоянию на 23 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Боб Бойко, Библия управления контентом , стр. 162. Хобокен : Джон Вили и сыновья , 2005. ISBN 9780764583643
- ^ Превращение к успеху: передовые стратегии перехода на многоязычие в глобальную эпоху , стр. 227. Ред. Роберт С. Спрунг и Симона Яронек. Амстердам : Издательство Джона Бенджамина , 2000. ISBN 9789027231871
- ^ Дуг Уоллес и Энтони Левинсон, «Революция электронного обучения XML: сдерживает ли вас ваша производственная модель?» Взято из книги «Лучшие обучающие решения Гильдии электронного обучения: статьи за первые пять лет существования электронного журнала» , стр. 63. Ред. Билл Брэндон. Хобокен: Джон Вили и сыновья, 2008. ISBN 9780470277157
- ^ «Руководства Pratt and Whitney Canada» . pdflife.one . Проверено 17 февраля 2022 г.
- ^ «Начало работы с SGML/XML» . www.oasis-open.org . Проверено 17 февраля 2022 г.
- ^ «Всемирная книжная энциклопедия» . 19 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2012 года . Проверено 17 февраля 2022 г.
- ^ Берт Эсселинк, «Локализация и перевод». Взято из «Компьютеры и перевод: Руководство переводчика» , стр. 73. Ред. Х. Л. Сомерс. Амстердам : Издательство Джона Бенджамина , 2003. ISBN 9789027216403
- ^ Берт Эсселинк, Практическое руководство по локализации , стр. 228. Том 4 международного мирового справочника языков. Амстердам : Издательство Джона Бенджамина , 2000. ISBN 9781588110060
- ^ Корнелия Хофманн и Торстен Менерт, «Многоязычный информационный менеджмент в Schneider Automation». Взято из книги «Переход к успеху» , стр. 67.
- ^ Мик Хайатт, Миф об авторстве из одного источника. Архивировано 29 сентября 2013 г. на Wayback Machine , Архивировано 27 апреля 2013 г. на archive.today . Машстрим, 18 ноября 2009 г.
- ^ Нэнси Малвани, Индексирование книг , стр. 154. 2-е изд. Чикаго : Издательство Чикагского университета , 2009. ISBN 9780226550176
- ^ Сара С. О'Киф, Шейла А. Лоринг, Терри Смит и Лидия К. Вонг, Основы публикации: Unstructured FrameMaker 8 , стр. 6. Издательство «Скрипториум», 2008. ISBN 9780970473349
- ^ «Сфинкс выпущен!» А теперь о чем-то совершенно питоническом...» А теперь о чем-то совершенно питоническом.. . Георг Брандл. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Проверено 3 апреля 2011 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Амент, Курт (17 декабря 2007 г.). Единый источник: создание модульной документации . Уильям Эндрю. п. 245. ИСБН 978-0-8155-1491-6 .
- Хакос, Джоэнн Т. (14 февраля 2002 г.). Управление контентом для динамической веб-доставки . Уайли. п. 432. ИСБН 0-471-08586-3 .
- Глушко, Роберт Дж.; Тим МакГрат (2005). Разработка документов: анализ и проектирование документов для бизнес-информатики и веб-сервисов . МТИ Пресс. п. 728. ИСБН 0-262-57245-1 .
- Малер, Ева; Жанна Эль Андалусси (15 декабря 1995 г.). Разработка DTD SGML: от текста к модели и разметке . Прентис Холл PTR. п. 560. ИСБН 0-13-309881-8 . («библия» моделирования данных)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Планирование приложения для публикации деловых документов из единого источника (доклад, представленный Питером Мейером на конференции OpenPublish, Сидней, 29 июля 2005 г.)
- Публикация из одного источника в нескольких форматах для разных устройств вывода.
- Информация из единого источника — гибкая практика эффективного документирования
- Группа по специальным интересам Общества технических коммуникаций из одного источника
- Что такое публикация из одного источника? в WiseGeek
- tekom Europe (статьи о развитии информации и публикации из одного источника)