компьютерная лаборатория
Тип сайта | Многоязычный онлайн-словарь |
---|---|
Доступно в | Эсперанто , английский , голландский , французский , немецкий |
Создано | Э@Я |
URL-адрес | компьютер |
Коммерческий | Нет |
Текущий статус | активный |
Лицензия на контент | CC BY-SA |
«Компутеко» — это онлайн-проект некоммерческой молодежной организации E@I («Образование@Интернет»), целью которого является объединение параллельной компьютерной терминологии из различных словарей с целью облегчения доступа к различным переводам и их сравнения и, таким образом, содействия точному использованию. языка и противодействовать (часто небрежному) использованию лингвистических заимствований из американского английского. Компьютереко — это сокращение от эсперанто существительной фразы «Pri kompu tila te rmino ko lekto», что означает «сборник компьютерных терминов». Словарь написан на пяти языках ( эсперанто , английском , голландском , немецком и французском ), и есть планы расширить его на другие языки. Предварительная версия с несколькими другими языками уже существует. [1]
Развитие вычислительной техники
[ редактировать ]эсперанто доступен для загрузки из словарь Компьютерного словаря Компьютерный эсперанто , Полного сборника терминологии иллюстрированного словаря эсперанто Ежи Валашека, трехтомного Pekoteko , Vortlist Computer Билла Уокера. [2] и голландско-эсперанто словарь. Также учитывается терминология, используемая в статьях эсперанто-Википедии .
Промоутер проекта Ив Невельстин, среди прочего, присоединился к команде эсперанто-переводчиков пакета для с открытым исходным кодом повышения производительности OpenOffice.org , социальной сети сайта Ipernity и системы управления контентом Drupal, чтобы сделать работу этих команд более продуктивным. широко доступен через Komputeko.
Использование вычислений
[ редактировать ]Среди ученых, признавших полезность проекта «Компутеко», - Джон К. Уэллс Teach Yourself Books , который является автором краткого эсперанто-английского словаря (1969) и краткого, но всеобъемлющего англо-эсперанто-английского словаря (Mondial, 2010). и Пол Пирартс, который перевел интерфейс Ipernity и Facebook на эсперанто и работал секретарем редакции эсперанто-ежемесячника Monato . Среди других, кто воспользовался Komputeko, — команды переводчиков KDE и Joomla Синди Макки , Esperanto Wikipedia основателя перевод Drupal Чака Смита и бывшие проекты Amikumu, команда переводчиков OpenOffice.org Гийома Саватона Тима Морли, команда переводчиков GNOME , группы переводчиков Plone и Xfce. и команда переводчиков Ubuntu Йоопа Кифте .
Книжные версии Computeko
[ редактировать ]- 2008: Ив Невельстин, Компьютерные технологии (1-е издание). Издано Espero, Partizánske, Словакия. 92 страницы. ISBN 978-80-969533-9-4
- В этой версии использовались лингвистические советы Синди Макки и Бертило Веннергрена , а Мауро Ла Торре (1946–2010), Пол Пирартс и Лоде Ван де Вельде. корректорами выступали
- 2012: Ив Невельстин, Компьютерэко (2-е издание). Издано Espero, Partizánske, Словакия. 124 страницы. ISBN 978-80-89366-14-9
- Обширные аннотации Эдмунда Гримли Эванса к первому изданию помогли улучшить второе издание, главным корректором которого был Марек Блахуш . Новое издание, содержащее 7800 заголовков и включающее более 500 дополнений и изменений по сравнению с предыдущим изданием, совпало с крупным обновлением веб-сайта онлайн-проекта.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Англо-эсперанто-испанскую-каталонско-польскую версию можно найти по адресу https://komputeko.net/varianto1/index_eo.php.
- ^ Билл Уокер, Komputilo Vortolisto («список вычислительных слов»)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Komputeko , английский интерфейс с возможностью поиска для онлайн-версии.
- Komputeko , эсперанто-интерфейс с возможностью поиска, а также информация о проекте на эсперанто.
- Серджио Покровский, Обширный обзор Komputeko , издание 2008 г. (текст на эсперанто), из La Ondo de Esperanto , октябрь 2009 г., (выпуск 180)