Jump to content

Кэролайн Сперджен

(Перенаправлено с Кэролайн Ф.Э. Сперджен )

Кэролайн Сперджен
Рожденный
Кэролайн Фрэнсис Элеонора Сперджен

( 1869-10-24 ) 24 октября 1869 г.
Умер 24 октября 1942 г. ( 1942-10-24 ) (73 года)
Национальность Британский
Образование Женский колледж Челтнема
Королевский колледж Лондона
Университетский колледж Лондона
Род занятий литературный критик, профессор
Работодатель(и) Лондонский университет
Бедфордский колледж, Лондон
Известный Эксперт по Уильяму Шекспиру и Джеффри Чосеру
Заметная работа Образы Шекспира и о чем они нам говорят

Кэролайн Фрэнсис Элеонора Сперджен (24 октября 1869, Индия — 24 октября 1942, Тусон , Аризона ) — английский литературный критик. В 1913 году она была назначена профессором английского языка Хильдред Карлайл в Лондонском университете и стала главой кафедры английского языка в Бедфорд-колледже в Лондоне . Она была первой женщиной, получившей кафедру в Лондонском университете, и лишь третьей в Британии (после Эдит Морли и Миллисент Маккензи ). она стала соучредителем Международной федерации женщин с университетским образованием Вместе с Вирджинией Гилдерслив .

Приходская церковь Алкистона, Алкистон, 2017 г.

Кэролайн Сперджен получила образование в женском колледже Челтнема в Дрездене , а также в Королевском колледже Лондона и Университетском колледже Лондона .

Она известна как первая женщина-профессор университета в Лондоне и вторая в Англии. Она была первой женщиной-профессором английской литературы ( Эдит Морли получила неточное звание «профессор английского языка»). С мая 1900 года она читала лекции по английской литературе в Лондоне. В 1901 году она стала сотрудником Бедфорд-колледжа в Лондоне и успешно боролась за вновь созданную кафедру английской литературы в 1913 году. [ 1 ]

Она была знатоком Уильяма Шекспира и Джеффри Чосера . Ее диссертация, опубликованная в 1911 году в Париже, была посвящена теме «Чосеровская критика» , а в 1929 году в Лондоне — «500 лет критики и намеков Чосера» . Ее самая известная работа «Образы Шекспира и о чем они нам говорят» (1935) представляет собой методологически новаторский сборник и анализ поэтических образов.

В 1936 году она поселилась в Тусоне, штат Аризона , где и умерла в свой 73-й день рождения от церебрального атеросклероза . [ 2 ] После Второй мировой войны ее «близкая подруга» Вирджиния Гилдерслив перевезла ее тело и похоронила рядом со своей давней спутницей Лилиан Мэри Клэпхэм (1871 – 21 декабря 1935) в приходской церкви Олкистон, Олкистон , Великобритания. [ 3 ]

изучение английского языка

[ редактировать ]

Умные связи в Британской федерации женщин с университетским образованием и с коллегами-женщинами в более прогрессивных Соединенных Штатах помогли ей занять лидирующие позиции в реструктуризации изучения английского языка в Великобритании (например, в Английской ассоциации ), а также в запуске учебной программы по английской литературе. в Лондонском университете . Благодаря своей разнообразной профессиональной деятельности на собственном факультете она участвовала в академическом литературно-критическом ренессансе 1920-х - начала 1930-х годов. Она также была активным борцом за право женщин на получение ученых степеней. Она выступала за расширение возможностей для иностранных женщин в британских университетах. Ее собственное назначение на профессорскую кафедру стало поворотным моментом в истории женского высшего образования. [ 4 ]

Прием Чосера

[ редактировать ]

Докторская диссертация Сперджен в Париже в 1911 году « Чосер devant la critique en Angleterre et en France depuis son temps jusqu' nos jours» , которую она опубликовала в трех томах на английском языке в 1929 году, «Пятьсот лет критики и намеков Чосера, 1357–1900» , обеспечила ей прочное место в истории изучения среднеанглийского автора . Исследование предоставило ее коллегам богатую картину приема отца английской поэзии. [ 5 ]

Образы Шекспира

[ редактировать ]

В 1935 году Сперджен написал новаторское исследование использования образов в Уильяма Шекспира творчестве под названием «Образы Шекспира» и о том, что оно нам говорит . Оно было переиздано несколько раз. В ней она анализирует разные типы образов и мотивов , которые он использует в своих пьесах. Она также показывает, что существует «кластер» или несколько «кластеров» образов в каждой из основных пьес, например, образы болезни и травмы в «Гамлете » и образы света и тьмы в «Ромео и Джульетте» .

Здесь может быть достаточно нескольких примеров:

  • морские образы: например: «Плавание в этом соленом потоке; ветры, вздохи… опрокинут твое тело, брошенное бурей» ( «Ромео и Джульетта» )
  • образы одежды: например , «Почему ты одеваешь меня в одолженную одежду» ( Макбет )
  • цветные изображения: «Это моя рука предпочтет Многочисленные моря, воплощенные, Делая зеленое красным». ( Макбет )
  • садовые образы: «Виси здесь, как плод, душа моя, пока дерево не умрет». ( Цимбелин )

Изучение образов может не только помочь понять смысл пьесы, но и дать некоторое представление о сознании поэта, поскольку оно показывает, какие идеи приходят ему в голову, когда они нуждаются в поэтическом выражении, давая тем самым некоторые подсказки о его происхождении. его воспитание, его социальное положение и так далее.

Это также часто помогает отличить его стиль от стиля других авторов и, таким образом, является инструментом разоблачения теории о том, что Фрэнсис Бэкон мог быть автором пьес Шекспира , поскольку статистическое сравнение областей образов у ​​обоих авторов показывает существенные различия. . [ 6 ]

Фредсон Бауэрс жаловался, что Сперджен в своем исследовании образов Шекспира не учла, «что некоторые образы, которые она использует в качестве доказательства для своей диссертации, являются редакционными поправками, а не обязательно словами Шекспира, и что она не пыталась оценить чистоту доказательств, которые она собирала, используя издание, которое показало бы ей, что было редакционным, а что нет». [ 7 ]

  1. ^ Хаас, Рената (2005): «Кэролайн Ф. Э. Сперджен (1869–1942). Первая женщина-профессор английского языка в Англии» в: Шанс, Джейн, изд., Женщины-медиевисты и Академия . Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина, стр. 99–109.
  2. ^ Джон Х. Шварц, «Сперджен, Кэролайн Фрэнсис Элеонора (1869–1942)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, октябрь 2009 г. [1] . Проверено 15 апреля 2017 г.
  3. ^ «Выпуск 19. Лето 2006» . Наша история Брайтона . Проверено 22 сентября 2017 г.
  4. ^ Джульетта Дор, «Кэролайн Сперджен (1869–1942) и институционализация изучения английского языка как научной дисциплины», в: Выдающиеся чосеровцы? Ранние женщины-ученые и история чтения Чосера , изд. Ричард Утц и Питер Шнек, Philologie im Netz (Приложение 4, 2009 г.), стр. 55–66.
  5. ^ Дор, Джульетта (2007): «Кэролайн Сперджен и отношения с Чосером. Текст ее презентации Viva в Сорбонне» в Саммерфилде, Тея и Кейт Басби, ред.: Люди и тексты: отношения в средневековой литературе, исследования, представленные Эрику Купер . Амстердам, Родопи. 87–98 doi : 10.1163/9789401203920_008 (Диссертацию Сперджена курировал Эмиль Легуи .)
  6. ^ Шаберт, Ина (2005): «Двуголосый дискурс: исследования Шекспира женщинами в начале 20-го века» в Кауко, Мириам, Сильвии Мешковски и Александре Тишель, ред., Гендерная академия. Наука и гендерные различия 1890–1945 гг . Геттинген, Вальштайн. 255-77.
  7. ^ Фредсон Бауэрс, Текстовая и литературная критика (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1966), стр. 3 [впервые опубликовано в 1959 г.].
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8bffdb1badd569ad77571865540d5120__1725626460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/20/8bffdb1badd569ad77571865540d5120.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caroline Spurgeon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)