Кэролайн Сперджен
Кэролайн Сперджен | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Кэролайн Фрэнсис Элеонора Сперджен 24 октября 1869 г. |
Умер | 24 октября 1942 г. | (73 года)
Национальность | Британский |
Образование | Женский колледж Челтнема Королевский колледж Лондона Университетский колледж Лондона |
Род занятий | литературный критик, профессор |
Работодатель(и) | Лондонский университет Бедфордский колледж, Лондон |
Известный | Эксперт по Уильяму Шекспиру и Джеффри Чосеру |
Заметная работа | Образы Шекспира и о чем они нам говорят |
Кэролайн Фрэнсис Элеонора Сперджен (24 октября 1869, Индия — 24 октября 1942, Тусон , Аризона ) — английский литературный критик. В 1913 году она была назначена профессором английского языка Хильдред Карлайл в Лондонском университете и стала главой кафедры английского языка в Бедфорд-колледже в Лондоне . Она была первой женщиной, получившей кафедру в Лондонском университете, и лишь третьей в Британии (после Эдит Морли и Миллисент Маккензи ). она стала соучредителем Международной федерации женщин с университетским образованием Вместе с Вирджинией Гилдерслив .
Жизнь
[ редактировать ]
Кэролайн Сперджен получила образование в женском колледже Челтнема в Дрездене , а также в Королевском колледже Лондона и Университетском колледже Лондона .
Она известна как первая женщина-профессор университета в Лондоне и вторая в Англии. Она была первой женщиной-профессором английской литературы ( Эдит Морли получила неточное звание «профессор английского языка»). С мая 1900 года она читала лекции по английской литературе в Лондоне. В 1901 году она стала сотрудником Бедфорд-колледжа в Лондоне и успешно боролась за вновь созданную кафедру английской литературы в 1913 году. [ 1 ]
Она была знатоком Уильяма Шекспира и Джеффри Чосера . Ее диссертация, опубликованная в 1911 году в Париже, была посвящена теме «Чосеровская критика» , а в 1929 году в Лондоне — «500 лет критики и намеков Чосера» . Ее самая известная работа «Образы Шекспира и о чем они нам говорят» (1935) представляет собой методологически новаторский сборник и анализ поэтических образов.
В 1936 году она поселилась в Тусоне, штат Аризона , где и умерла в свой 73-й день рождения от церебрального атеросклероза . [ 2 ] После Второй мировой войны ее «близкая подруга» Вирджиния Гилдерслив перевезла ее тело и похоронила рядом со своей давней спутницей Лилиан Мэри Клэпхэм (1871 – 21 декабря 1935) в приходской церкви Олкистон, Олкистон , Великобритания. [ 3 ]
изучение английского языка
[ редактировать ]Умные связи в Британской федерации женщин с университетским образованием и с коллегами-женщинами в более прогрессивных Соединенных Штатах помогли ей занять лидирующие позиции в реструктуризации изучения английского языка в Великобритании (например, в Английской ассоциации ), а также в запуске учебной программы по английской литературе. в Лондонском университете . Благодаря своей разнообразной профессиональной деятельности на собственном факультете она участвовала в академическом литературно-критическом ренессансе 1920-х - начала 1930-х годов. Она также была активным борцом за право женщин на получение ученых степеней. Она выступала за расширение возможностей для иностранных женщин в британских университетах. Ее собственное назначение на профессорскую кафедру стало поворотным моментом в истории женского высшего образования. [ 4 ]
Прием Чосера
[ редактировать ]Докторская диссертация Сперджен в Париже в 1911 году « Чосер devant la critique en Angleterre et en France depuis son temps jusqu' nos jours» , которую она опубликовала в трех томах на английском языке в 1929 году, «Пятьсот лет критики и намеков Чосера, 1357–1900» , обеспечила ей прочное место в истории изучения среднеанглийского автора . Исследование предоставило ее коллегам богатую картину приема отца английской поэзии. [ 5 ]
Образы Шекспира
[ редактировать ]В 1935 году Сперджен написал новаторское исследование использования образов в Уильяма Шекспира творчестве под названием «Образы Шекспира» и о том, что оно нам говорит . Оно было переиздано несколько раз. В ней она анализирует разные типы образов и мотивов , которые он использует в своих пьесах. Она также показывает, что существует «кластер» или несколько «кластеров» образов в каждой из основных пьес, например, образы болезни и травмы в «Гамлете » и образы света и тьмы в «Ромео и Джульетте» .
Здесь может быть достаточно нескольких примеров:
- морские образы: например: «Плавание в этом соленом потоке; ветры, вздохи… опрокинут твое тело, брошенное бурей» ( «Ромео и Джульетта» )
- образы одежды: например , «Почему ты одеваешь меня в одолженную одежду» ( Макбет )
- цветные изображения: «Это моя рука предпочтет Многочисленные моря, воплощенные, Делая зеленое красным». ( Макбет )
- садовые образы: «Виси здесь, как плод, душа моя, пока дерево не умрет». ( Цимбелин )
Изучение образов может не только помочь понять смысл пьесы, но и дать некоторое представление о сознании поэта, поскольку оно показывает, какие идеи приходят ему в голову, когда они нуждаются в поэтическом выражении, давая тем самым некоторые подсказки о его происхождении. его воспитание, его социальное положение и так далее.
Это также часто помогает отличить его стиль от стиля других авторов и, таким образом, является инструментом разоблачения теории о том, что Фрэнсис Бэкон мог быть автором пьес Шекспира , поскольку статистическое сравнение областей образов у обоих авторов показывает существенные различия. . [ 6 ]
Фредсон Бауэрс жаловался, что Сперджен в своем исследовании образов Шекспира не учла, «что некоторые образы, которые она использует в качестве доказательства для своей диссертации, являются редакционными поправками, а не обязательно словами Шекспира, и что она не пыталась оценить чистоту доказательств, которые она собирала, используя издание, которое показало бы ей, что было редакционным, а что нет». [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хаас, Рената (2005): «Кэролайн Ф. Э. Сперджен (1869–1942). Первая женщина-профессор английского языка в Англии» в: Шанс, Джейн, изд., Женщины-медиевисты и Академия . Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина, стр. 99–109.
- ^ Джон Х. Шварц, «Сперджен, Кэролайн Фрэнсис Элеонора (1869–1942)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, октябрь 2009 г. [1] . Проверено 15 апреля 2017 г.
- ^ «Выпуск 19. Лето 2006» . Наша история Брайтона . Проверено 22 сентября 2017 г.
- ^ Джульетта Дор, «Кэролайн Сперджен (1869–1942) и институционализация изучения английского языка как научной дисциплины», в: Выдающиеся чосеровцы? Ранние женщины-ученые и история чтения Чосера , изд. Ричард Утц и Питер Шнек, Philologie im Netz (Приложение 4, 2009 г.), стр. 55–66.
- ^ Дор, Джульетта (2007): «Кэролайн Сперджен и отношения с Чосером. Текст ее презентации Viva в Сорбонне» в Саммерфилде, Тея и Кейт Басби, ред.: Люди и тексты: отношения в средневековой литературе, исследования, представленные Эрику Купер . Амстердам, Родопи. 87–98 doi : 10.1163/9789401203920_008 (Диссертацию Сперджена курировал Эмиль Легуи .)
- ^ Шаберт, Ина (2005): «Двуголосый дискурс: исследования Шекспира женщинами в начале 20-го века» в Кауко, Мириам, Сильвии Мешковски и Александре Тишель, ред., Гендерная академия. Наука и гендерные различия 1890–1945 гг . Геттинген, Вальштайн. 255-77.
- ^ Фредсон Бауэрс, Текстовая и литературная критика (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1966), стр. 3 [впервые опубликовано в 1959 г.].
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Работы Кэролайн Фрэнсис Элеонора Сперджен в Project Gutenberg
- Работы Кэролайн Сперджен или о ней в Интернет-архиве
- Brighton Ourstory – группа по истории лесбиянок и геев на www.brightonourstory.co.uk
- Кэролайн Сперджен из Библиотеки Конгресса , 31 запись в библиотечном каталоге.
- 1869 рождений
- 1942 смертей
- Выпускники Королевского колледжа Лондона
- Выпускники Университетского колледжа Лондона
- Британские литературные критики
- Британские женщины-литературные критики
- Британские женщины-ученые
- Британские эмигранты в США
- Английские писательницы-лесбиянки
- Люди из Челтнема
- Писатели из Тусона, Аризона
- Академики Бедфордского колледжа, Лондон
- Академики Лондонского университета
- Выпускники Женщины Международные люди
- Люди, получившие образование в женском колледже Челтнема.
- Шекспировские ученые
- Британцы в колониальной Индии