Папа Иоанн XXIII и иудаизм
Отношения между Папой Иоанном XXIII и иудаизмом обычно считаются одними из лучших за двухтысячелетнюю историю христианства. Папа инициировал политику христианско-еврейского примирения после своего избрания на папство в 1959 году, которая была сосредоточена на Втором Ватиканском соборе, выработавшем документ об отношениях между католической церковью и евреями. В начале своей карьеры на дипломатической службе, особенно во время Второй мировой войны, он предпринял ряд действий, продемонстрировавших свою солидарность с жертвами антисемитизма.
Дипломатическая карьера
[ редактировать ]Прежде чем стать Папой, Анджело Ронкалли, позже Иоанн XXIII, занимал ряд должностей на дипломатической службе Святого Престола , в том числе работал в Болгарии с 1925 по 1934 год, был апостольским делегатом в Греции и Турции с 1934 по 1944 год и закончил должность нунция. во Францию с 1944 по 1953 год. Степень, в которой он действовал независимо или по указанию Ватикана, неизвестна. спорный, [ 1 ] вопрос, который играет роль в дебатах о роли Папы Пия XII во время Холокоста . Иногда он передавал информацию, а иногда вмешивался.
За его действия в 1930-х и 1940-х годах в 2011 году Международный фонд Рауля Валленберга обратился к музею Яд Вашем с просьбой признать Ронкалли одним из « Праведников народов мира » - чести, предназначенной для неевреев, которые помогали евреям во время Холокоста. [ 2 ]
- Венгрия
По данным Фонда Рауля Валленберга , Ронкалли направил в Ватикан запрос с просьбой выяснить, могут ли другие нейтральные страны предоставить убежище евреям, проинформировать правительство Германии о том, что у Палестинского еврейского агентства имеется 5000 иммиграционных сертификатов, и попросить Радио Ватикана передать эту помощь. Евреев было актом милосердия, одобренным Церковью. В 1944 году Ронкалли использовал дипломатических курьеров, папских представителей и сестер Сионской Богоматери для перевозки и выдачи венгерским евреям свидетельств о крещении, иммиграционных сертификатов и виз, многие из которых были поддельными. Депеша Ронкалли папскому нунцию в Венгрии от 16 августа 1944 года иллюстрирует интенсивность операции «Крещение».
- Румыния
В феврале 1944 года Ронкалли дважды встречался с раввином Исааком Герцогом ( Ицхак ХаЛеви Херцог ), главным раввином Иерусалима. Герцог попросил его заступиться за 55 000 евреев, интернированных в Румынии, еще одном союзнике Оси. Хотя Ронкалли уведомил Рим, только 750 еврейских беженцев – 250 из них сироты – были спасены, когда их корабль прибыл в Палестину . [ нужна ссылка ]
- Словакия и Болгария
С помощью Бориса III Болгарского , сопротивляющегося союзника Оси, Ронкалли использовал Красный Крест, чтобы спасти тысячи словацких евреев, депортированных в Болгарию. [ 3 ]
- Франция
Будучи нунцием Франции , Ронкалли проигнорировал директиву не возвращать крещеных еврейских сирот их родителям . [ 4 ]
Папство
[ редактировать ]Папа Иоанн XXIII сделал несколько жестов, чтобы продемонстрировать свои симпатии к еврейской общине. Он направил послание главному раввину Израиля, объявив о своем избрании, хотя Святой Престол не признал Государство Израиль. 17 октября 1960 года он встретился с делегацией из 130 американских евреев, связанных с United Jewish Appeal . Он приветствовал их словами из Библии: «Я Иосиф, брат ваш», чтобы показать, что он и они начинают новые отношения, несмотря на то, что могло происходить между католиками и евреями раньше, когда Иосиф примирился со своими братьями в Книге Бытия . 17 марта 1962 года он остановил свою машину, когда увидел людей, выходящих из синагоги в Риме, и утром благословил их. Раввин описал эту сцену: «После момента понятного замешательства евреи окружили его и с энтузиазмом аплодировали ему. Фактически, это был первый раз в истории, когда Папа благословил евреев, и это, возможно, был первый настоящий жест примирения». [ 5 ] [ 6 ]
Молитва Страстной пятницы за евреев
[ редактировать ]В 1959 году Папа Иоанн XXIII убрал латинское слово ( лат . perfidis ) из молитвы об обращении евреев в литургии Страстной пятницы. Это слово долгое время было объектом жалоб, поскольку его обычно переводили с родственным словом « вероломный », выражая презрение к евреям, даже когда Церковь молилась об их обращении, а Ватикан в конце 1940-х годов при Папе Пии XII советовал, чтобы слово правильнее было бы перевести как «неверующий» или «неверующий». [ 7 ]
Молитва была изменена и стала читать:
- Помолимся и за иудеев, чтобы всемогущий Бог снял завесу с их сердец; чтобы и они признали Иисуса Христа Господом нашим. Давайте помолимся. [ Давайте преклоним колени. Вставай. ] Всемогущий и вечный Боже, не исключающий и из Своей милости иудеев: услышь наши молитвы, которые мы возносим за слепоту этого народа; чтобы, признав свет Твоей Истины, который есть Христос, они могли быть избавлены от своей тьмы. Через того же Господа нашего Иисуса Христа, живущего и царствующего с Тобою в единстве Святаго Духа, Бога, во веки веков. Аминь. [ 8 ]
Иоанн XXIII продемонстрировал свою приверженность изменению языка во время службы Страстной пятницы в базилике Святого Петра в апреле 1963 года. Когда канон, читающий восемь молитв, включал слово «perfidis» во время молитвы за евреев, седьмой молитвы, Папа Римский подал знак прекратить литургию, а затем повторил последовательность молитв с начала, опустив это слово. [ 9 ] [ 10 ]
В рамках аналогичного действия Папа Иоанн в 1960 году изменил язык, используемый при крещении взрослых, убрав предупреждение против возвращения к прежней религиозной вере, сделав тексты доступными для язычников, мусульман, иудеев и христиан-еретиков. В случае новообращенного еврея текст был таким: «Вы должны ненавидеть еврейское вероломство и отвергать еврейские суеверия». Изменение было сделано потому, что Папа Иоанн хотел «подчеркнуть все, что объединяет, и удалить все, что неоправданно разделяет верующих в Бога». [ 11 ]
В наш век
[ редактировать ]Работа Марка Х. Таненбаума в области иудейско-христианских отношений активизировалась, когда Папа Иоанн XXIII призвал к возрождению Католической церкви в форме Экуменического совета в 1961 году. В то время раввин Таненбаум был директором по межрелигиозным делам. в Американском еврейском комитете. Он курировал инициативу, направленную на борьбу с негативным изображением иудаизма в католических учебниках и литургии. Он включал конкретные шаги по смягчению напряженности и уменьшению предрассудков. он работал вместе с еврейским филантропом Анджело Донати В этом начинании .
В 1962 году, когда Папа Иоанн XXIII созвал Второй Ватиканский собор , кардинал Огюстен Беа использовал исследование доктора Роуз Теринг для составления проекта частей ватиканского документа 1965 года Nostra aetate («В наш век»), в котором о смерти Христа говорилось: «Что произошедшее в его страсти не может быть предъявлено обвинение ни всем евреям без различия, жившим в то время, ни евреям сегодняшним». Далее он добавил, что «евреев не следует представлять как отвергнутых или проклятых Богом».
Decretum de Iudaeis или «Декрет о евреях» — рабочее название серии проектов документов Второго Ватиканского Собора , которые привели к революционному прогрессу в отношениях Церкви с евреями. кардиналу Беа поручил Папа Иоанн XXIII написать «Декрет о евреях», который был завершен в ноябре 1961 года. Первый проект документа, по сути, ни к чему не привел, так как так и не был представлен Совету, открывшемуся 11 октября 1962 года.
Nostra aetate — документ Второго Ватиканского Собора о межконфессиональных отношениях. Принятый 2221 голосом против 88 собравшихся епископов, он был обнародован 28 октября 1965 года Папой Павлом VI . [ 12 ] Хотя Иоанн XXIII уже умер, когда было принято это заявление, обычно считается, что на него сильно повлияло учение покойного Папы.
Отношения с Израилем
[ редактировать ]Хотя Папа Иоанн XXIII в целом пользовался популярностью среди евреев, он публично не признавал Государство Израиль, в основном из-за проблем, связанных с церковной собственностью и поддержкой беженцев после 1948 года, как поясняется в документе In multiplicibus curis . Его энциклика Pacem in terris время от времени подвергалась переоценке в контексте израильско-палестинского конфликта.
Его позитивный настрой стал причиной благодарности среди еврейского народа: главный раввин ( «Ришон ле-Цион ») Ицхак Ниссим высказался в трауре по умершему понтифику, определив его смерть как «потерю, которая печалит всех, кто ищет мира и человеческой любви». ". [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Силланпоа, Уоллес П. (1991). Главный раввин, Папа Римский и Холокост: эпоха ватикано-еврейских отношениях . Рутледж. ISBN 9781351485227 .
- ^ Эрнекян, Эдуардо; Тенембаум, Барух (3 июня 2013 г.). «Добрый Папа Иосиф » . Времена Израиля . Проверено 17 января 2018 г.
- ^ Груэфф, Стефан (1987). Терновый венец: Правление короля Болгарии Бориса III, 1918-1943 гг . Книги Мэдисона. п. 330. ИСБН 9781461730538 . Проверено 16 января 2018 г.
- ^ Иерусалимский отчет (7 февраля 2005 г.).
- ^ Прокарио-Фоли, Елена (2005). «Наследник или сирота? Теологическая эволюция и деволюция до и после Nostra Aetate » . В Мэджес, Уильям (ред.). Второй Ватикан: сорок лет спустя . Юджин, Орегон: Wipf & Stock. п. 309. ИСБН 9781610977395 . Проверено 17 января 2018 г.
- ^ «Евреи всего мира молятся за Папу Иоанна; отправляйте послания в Ватикан» . Еврейское телеграфное агентство . 3 июня 1963 года . Проверено 17 января 2018 г.
- ^ Это недоразумение основано на недостаточном понимании средневековой латыни. В классической латыни слово perfidus действительно имело значение, похожее на его нынешний английский аналог, происходящее от фразы per fidem decipere , «обманывать посредством доверия». Однако к поздней античности и раннему средневековью perfidus и perfidia просто означали противоположность fides и fidelis . Харрингтон, КП, изд. (1997). «Беда: Церковная история английского народа» . Средневековая латынь (Второе изд.). Издательство Чикагского университета. п. 181н5. ISBN 9780226317137 .
- ^ Римский Миссал (Типовое изд.). 1962. стр. 173–174. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 года . Проверено 25 июля 2009 г.
- ^ «Папа прекращает молитву, запрещает оскорбления евреям» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 13 апреля 1963 года . Проверено 13 января 2018 г.
- ^ Файер, Майкл (2000). Католическая церковь и Холокост: 1930-1965 гг . Издательство Университета Индианы. п. 209 . ISBN 978-0-253-21471-3 .
- ^ «Ватикан меняет обряды новообращенных» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 2 августа 1960 года . Проверено 18 января 2018 г.
- ^ Папа Павел VI (28 октября 1965 г.). «Декларация об отношении церкви к нехристианским религиям — Nostra aetate » . Святой Престол . Проверено 25 декабря 2008 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Лаклаль В'елапрат, часть 1, с. 439