Jump to content

Ананда Турия

Ананда Турия
Ананта Сария
Старший министр
В офисе
1167–1174
Монархи Нарату (1167–1171 гг.)
Наратейнха (1171–1174 гг.)
Министр
В офисе
1151–1167
Монарх Ситу I
Личные данные
Рожденный в. 1110-е годы
Умер 1174
Языческий (Диаграмма)

Ананда Burmese: အနန္တ သူရိယТурия произносится [ʔənàɴda̰ θùɹḭja̰] ; также пишется Анантатурия ; д. был старшим министром королей Ситху I , Нарату и Наратейнхи из языческой династии Мьянмы 1174 ) . его больше всего помнят В истории Бирмы благодаря стихотворению , которое он написал для короля Ситу II всего за несколько минут до его казни под названием «Закон природы» . [ 1 ] [ 2 ] Сохранившееся стихотворение, вероятно, возникшее в результате обновления 14 века, считается первым известным примером поэзии на бирманском языке, а также монархической критики.

Будущий министр, личное имя которого затеряно в истории, начал свою карьеру королевским слугой при дворце короля Ситху I (годы правления 1112–1167) в Пагане (Багане). Происходил из рода королевских слуг, [ 3 ] он заботился о детях принца Нарату , включая Наратейнху и Ситху II . [ 4 ] Он был наставником Наратейнхи. [ 5 ]

Слуга вошел в высшие эшелоны власти в 1151 году, когда король назначил его королевским советником/министром ( амат ( МП )), с титулом Ананда Турия. [ 6 ] Назначение, конечно, не было обычным делом, поскольку министры того времени обычно набирались из более отдаленных ветвей королевской семьи. [ 7 ] В королевских хрониках говорится, что наследный принц Мин Шин Со решительно выступил против этого назначения из-за простого происхождения его служителя. [ примечание 1 ] Возможно, он также считал Ананду Турию слишком близким к своему младшему брату и сопернику Нарату. В любом случае, Мин Шин Со проиграл борьбу за власть и был сослан. [ 8 ]

В последующие годы Нарату стал фактическим наследником, а карьера Ананды Турии продолжала расти вместе с карьерой его покровителя. [ 9 ] Он стал старшим министром в 1167 году после того, как Нарату захватил трон, убив Ситху I и Мин Шин Со. Ананда Турия продолжал выполнять эту роль, когда старший сын Нарату и его бывший ученик Наратейнха стали королем в 1171 году. В 1174 году Ананда Турия оказался в ловушке борьбы за власть между Наратеинкхой и его младшим братом наследным принцем Нарапати . В хрониках говорится, что король пытался сместить наследного принца, потому что он жаждал «экзотически красивой» супруги своего брата Велувадди . Младший брат, который был главнокомандующим армией, узнал об этом плане и вместо этого приказал убить старшего брата и захватил трон. [ 10 ]

Младший брат, ныне король Ситу II, посчитал Ананду Турию слишком близким к своему брату и приказал казнить престарелого придворного. На месте казни Ананда Турия написал стихотворение из четырех строф, которое было представлено королю: [ 4 ] под названием «Закон природы» , [ 1 ] [ 11 ] которое было написано всего за несколько минут до его казни. [ 2 ] Ситу II помиловал министра сразу после прочтения стихотворения. Но было поздно: ему сообщили, что старый министр уже казнен. Летописи сообщают, что царь безудержно рыдал на глазах у всех и преисполнялся сожаления, вспоминая, как его воспитывал покойный министр. Теперь король постановил, что его смертные приговоры с этого момента должны приводиться в исполнение только после месячного периода обдумывания. [ 12 ]

Закон природы

[ редактировать ]

Закон Природы был написан в ссылке ( Ланка , [lɪ̀ɴgà] ) форма, и состоит из четырёх строф. [ 13 ] Автором стихотворения обычно считается министр. [ 3 ] [ 13 ] но согласно недавнему анализу, дошедшая до нас версия стихотворения, вероятно, была написана или, по крайней мере, обновлена ​​в 14 веке неизвестным поэтом. [ 14 ] Это считается первым известным примером поэзии на бирманском языке. [ 11 ] а также монархическая критика. [ 15 ]

Ниже приводится английский перевод, выполненный РФ Сент-Эндрю Сент-Джоном . [ 13 ]

Да, он тот, кто, достигнув богатства,
Пройдет и исчезнет;
Это закон природы.
В зале своего золотого дворца,
Окруженный своими лордами в государстве,
Он сидит безмятежный.
Но прелести короля, маленькие водовороты
На лице океана увиденный момент,
Но на всю жизнь.
Если он проявит жалость, а не убьет,
Но освободи меня, моя свобода,
Это работа Кармы.
Из смертных здесь стихии
Не последний, а изменившийся и отпавший;
Это Закон;
Верный результат действий просителя
Или молитвы, желаю не переносить
В будущие жизни:
Ты избежишь этой судьбы, результата прошлых грехов,
Это мое желание. Спокойно, я подожду.
Мое сердце твердо.
Тебя, нежный господин, я держу непорочным,
Даром тебе, прости даю,
«Это не твой поступок.
Опасность и смерть — постоянные враги
И в этом мире всегда должно быть:
Это Закон.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ (Маха Язавин, том 1, 2006: 202), (Язавин Тит, том 1, 2012: 118–119) и (Хманнан, том 1, 2003: 303): Ситу I разрешил Ананде Турии носить одежду, предназначенную для старших принцев; когда наследный принц увидел Ананду Турию в княжеском наряде, принц заставил простолюдина немедленно сменить наряд; и когда король узнал о случившемся, между королем и наследным принцем начался жаркий спор, который в конечном итоге привел к изгнанию наследного принца на север.
  1. ^ Jump up to: а б Новый Восток . Чехословацкое общество восточных исследований. 1960.
  2. ^ Jump up to: а б Сатьендра, К. (2000). Словарь индуистской литературы . Издательство Айви. п. 8. ISBN  978-81-7625-159-4 .
  3. ^ Jump up to: а б МСК Том. 9 1975: 166
  4. ^ Jump up to: а б Используется в Vol. 1 2003: 316
  5. ^ Харви 1925: 54.
  6. ^ Язавин Тит, Том 1, 2012: 118–119.
  7. ^ Аунг-Твин 1985: 130–131.
  8. ^ Используется в Vol. 1 2003:
  9. ^ Используется в Vol. 2003:
  10. ^ Используется в Vol. 1 2003: 313–315
  11. ^ Jump up to: а б Лотос 1967: 38–39 . «На протяжении веков утверждалось, что поэт в этом стихотворении проповедовал буддийские доктрины и добродетель прощения. ... Как бы то ни было, Ананда Турия, первый известный поэт бирманской народной литературы, пострадал от рук несправедливо..."
  12. ^ Используется в Vol. 2003: 317
  13. ^ Jump up to: а б с Харви 1925: 54–55.
  14. ^ Язавин Тит Том. 1 2012: 125, сноска 3.
  15. ^ Бэгли, Чжо Эй, 2009:

Библиография

[ редактировать ]
  • Аунг-Твин, Майкл (1985). Язычество: истоки современной Бирмы . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  0-8248-0960-2 .
  • Бэгли, Джон Х.; Эй, Чжо (2009). Красные павлины: комментарии к бирманскому социалистическому национализму . Читаемые публикации. ISBN  9789380009209 .
  • Харви, GE (1925). История Бирмы: с древнейших времен до 10 марта 1824 года . Лондон: Фрэнк Касс и Ко. Лтд.
  • Кала, У (1724 г.). Маха Язавин (на бирманском языке). Том. 1–3 (2006, 4-е изд.). Янгон: Издательство Ya-Pyei.
  • Маха Ситу (1798 г.). Мьинт Све; Чжо Вин; Тейн Хлаинг (ред.). Язавин Тит (на бирманском языке). Том. 1–3 (2012, 2-е изд.). Янгон: Издательство Ya-Pyei.
  • Постоянное бюро афро-азиатских писателей (1967). Лотос: афро-азиатские сочинения . Том. 1. Постоянное бюро афро-азиатских писателей.
  • Королевская историческая комиссия Бирмы (1832 г.). Хманнан Язавин (на бирманском языке). Том. 1–3 (изд. 2003 г.). Янгон: Министерство информации Мьянмы.
  • Общество переводчиков Бирмы (1975). Министр Ананда Турия (на бирманском языке). Том. 14 (1-е изд.). Янгон: Сарпай Бейкман . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c2f35e96f59d964b42543de8d782dd9__1608300600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/d9/8c2f35e96f59d964b42543de8d782dd9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ananda Thuriya - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)