Jump to content

Маха Язавин

Маха Язавин
Обложка трехтомного переиздания 2006 г.
Автор Разделите это
Оригинальное название Великая история
Язык бирманский
Ряд Бирманские хроники
Жанр Хроника , История
Дата публикации
1724 [ 1 ]
Место публикации Таунгу Бирма
Тип носителя Парабайк
Страницы 21 том (Полная версия)
10 томов (Средняя версия)
1 том (Сокращенная версия)
С последующим Язавин Тит  

Маха Язавин , полностью Маха Язавиндавги произносится [məhà jàzəwɪ̀ɰ̃dɔ̀dʑí] ) и ранее романизировалось как Маха-Радза Венг , [ 2 ] первой национальной хроникой Бирмы Мьянмы / является . Завершенная в 1724 году У Калой , историком при дворе Таунгу , это была первая хроника, в которой синтезировались все древние, региональные, зарубежные и биографические истории, связанные с историей Бирмы . До появления хроник единственными известными бирманскими историями были биографии и сравнительно краткие местные хроники. Хроника легла в основу всех последующих историй страны, включая самые ранние англоязычные истории Бирмы, написанные в конце 19 века. [ 3 ] [ 4 ]

Хроника начинается с начала нынешнего мирового цикла в соответствии с буддийской традицией и буддийской версией древней индийской истории и продолжается «со все возрастающими подробностями, рассказывая политическую историю бассейна Иравади, от квазилегендарных династий до событий, свидетелями которых стали сам автор в 1711 году». [ 4 ] Поскольку хроника была написана в поздний период Таунгу, в ней содержится наиболее подробная информация о датах и ​​описаниях различных событий, в которых участвовали короли Таунгу. [ 5 ] Ученые сочли, что описание в хрониках Таунгу Бирмы XVI века, свидетелями которого также были многие европейцы, в значительной степени соответствует действительности. [ 6 ]

Однако повествование о более ранних периодах менее подробное, что показывает, что у автора не было полных версий более ранних хроник. При этом он не проверял никаких надписей, которые бы давали более конкретные даты, и перепроверял события. [ 7 ] Тем не менее, части более поздних национальных бирманских хроник, датированные до 1712 года, в том числе Язавин Тит , Маха Язавин Кьяу и Хманнан Язавин , по существу являются дословными репродукциями этой хроники. [ 4 ] хотя более поздние хроники действительно исправили многие Маха Язавина даты языческой династии и доязыческие даты на основе эпиграфических свидетельств . [ 8 ]

До этой хроники до сих пор бирманские истории представляли собой биографические хроники и сравнительно краткие местные хроники. [ 4 ] Составление летописи началось ок. 1712–1720, начало правления короля Танингануэя . Задание взял на себя У Кала , богатый потомок придворных и региональных административных чиновников с обеих сторон своей семьи. (Его отец был «богатым человеком», происходившим из региональных административных чиновников ( миоза ) короны, а мать имела смешанное шанское и бирманское дворянское происхождение.) Он обладал образованием, связями и богатством, чтобы посвятить свое время написанию летописей. . Благодаря своей родословной он, очевидно, имел доступ к судебным документам, относящимся ко времени правления Байиннаунга (годы правления 1550–1581). [ 9 ] Возможно, из-за своего богатства Кала смог посвятить свое время работе «постоянного летописца». [ 1 ]

Кала предварил свою хронику извинениями за ее написание, отметив, что буддийские писания считают написание истории враждебным для религиозного развития. Он оправдал свою работу, объяснив, что изучение прошлых событий поможет продемонстрировать непостоянство всех вещей, включая политическую власть, и что размышление на эту тему на самом деле будет способствовать религиозному пониманию. [ 3 ]

Когда Кала завершил летопись в 1724 году, [ 1 ] он составил хронику в трех версиях по длине: Маха Язавин Гьи [Великая хроника в двадцати одном томе], Язавин Лат [Краткая хроника в десяти томах], Язавин Гьок [Краткая хроника в одном томе]. [ 10 ] [ 1 ] Говорят, что в хронике есть ссылки на судебные документы XVI века, а всего на более 70 региональных и зарубежных текстов. В примечательный список входят «Хроники Татона», «Хроники Мона», «Хроники Аюттхая» и «Хроники Чиангмая», а также «Махавамса» по ранней религиозной истории. [ 11 ] Хотя он использовал множество местных хроник, Кала не включил историю Королевства Тагаунг назвал началом бирманской монархии , которое столетие спустя Хманнан Язавин . [ 12 ]

Работа разделена на три части, первые две подробно описывают происхождение Вселенной и буддийских царей древней Индии. Третья часть повествует об основании Трехкиттары и Пагана и продолжает предоставлять отчеты о династиях Пинья, Сагаинг, Ава и Таунгу, а также переносит историю к его собственному времени, вплоть до 1711 года. «Существенной особенностью» хроники является «ее составная часть». характер: хроника представляет собой смесь легенд, местных историй, биографий и подробных судебных протоколов». [ 1 ]

Точность

[ редактировать ]

Поскольку оно было написано в поздний период Таунгу, Маха Язавин предоставляет наиболее точную информацию о датах и ​​описаниях различных событий, в которых участвовали короли Таунгу. В нем прослеживается жизнь каждого короля в хронологическом порядке, где это возможно, от его рождения до могилы или свержения. [ 5 ] Однако повествование о более ранних периодах гораздо более схематично: в большинстве случаев указывается только год, а не конкретная дата. Это показывает, что у Кала не было полных версий более ранних хроник и что он не проверял никаких надписей, которые могли бы дать более конкретные даты и перепроверить события. [ 7 ] Действительно, более поздние хроники исправили многие из Маха Язавина дат языческой династии и доязыческих дат на основе эпиграфических свидетельств . [ 8 ]

Более того, хроника также впервые сообщает о том, что Королевство Татон в Нижней Бирме было завоевано королем Пагана Анаврахтой в 1057 году, а также о религиозной реформации Анаврахты с помощью Шина Арахана , примаса Пагана. ( Маха Язавин не говорит, что Шин Арахан был из Татона. То, что он родился в Татоне, было вставлено в Язавин Тит , написанное в 1798 году. [ 13 ] ) Более поздние ученые британского колониального периода далее утверждали, что Пэган получил религиозные реформы и цивилизацию от Татона. Недавно историк Майкл Аунг-Твин заявил, что историю завоевания Татона нельзя найти ни в каких ранее сохранившихся текстах или надписях. [ 14 ]

Однако описание в хрониках Таунгу Бирмы XVI века, свидетелями которого также были многие европейцы, ученые сочли в значительной степени фактическим. [ 6 ]

Значение

[ редактировать ]

Хроника легла в основу всех последующих историй страны, включая самые ранние англоязычные истории Бирмы, написанные в конце 19 века. [ 3 ] Историк Виктор Либерман пишет, что «редко национальная историографическая традиция так сильно зависела от одного автора, как бирманская традиция от У Кала». [ 6 ]

Существование хроники было особенно важным, потому что многие из первоначальных источников, на которые он опирался, были уничтожены пожаром в Аве (Инва) примерно двадцать лет спустя. Помимо этой утраты, стиль прозы У Калы считался образцом в глазах всех последующих историков. [ 6 ] Общий тон летописи описывается как «ненапыщенный», «относительно сдержанный» и «прозаичный». [ 11 ] Части более поздних национальных бирманских хроник, датированные до 1712 года, в том числе Язавин Тит (1798), Маха Язавин Кьяу (1831) и знаменитый Хманнан Язавин («Хроники Стеклянного дворца»), представляют собой более или менее дословные репродукции Маха Язавина , «с некоторыми интерполяции квазилегендарного материала и с ограниченными отступлениями по вопросам научных споров». [ 6 ]

Публикации

[ редактировать ]

По состоянию на 2022 год полная хроника была опубликована только на бирманском языке и не переведена полностью на английский или какой-либо другой язык. [ 10 ] Однако последние разделы хроники с 1597 по 1711 год были опубликованы в переводе на английский язык историком Тун Аунг Чейном . [ 15 ] Неопубликованный частичный перевод, сделанный «У Ко Ко, ранее работавшим в Мандалайском университете», цитируется и используется автором Джоном Стронгом в «Реликвиях Будды». [ 16 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Уэйд 2012: 125
  2. ^ « Бирма », Британская энциклопедия, 9-е изд. , 1878 год .
  3. ^ Перейти обратно: а б с Мьинт-У 2001: 80
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Либерман 1986: 236.
  5. ^ Перейти обратно: а б Хла Пе 1985: 38
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и Либерман 1986: 236–255.
  7. ^ Перейти обратно: а б Хла Пе 1985: 46–47.
  8. ^ Перейти обратно: а б Тау Каунг 2010: 44–49.
  9. ^ Аунг-Твин 2005: 136
  10. ^ Перейти обратно: а б Маха Язавин Том. 1 2006: 30–31; в предисловии Чжо Найина, директора отдела исторических исследований университетов.
  11. ^ Перейти обратно: а б Аунг-Твин 2005: 137–138.
  12. ^ (Маха Язавин, том 1, 2006: 36): В предисловии Маунг Тоу
  13. ^ Аунг-Твин 2005: 142
  14. ^ См. (Аунг-Твин, 2005); вся книга посвящена этой теме.
  15. ^ У Кала и Тун Аунг Чейн
  16. ^ Стронг 2004: 145

Библиография

[ редактировать ]
  • Аунг-Твин, Майкл А. (2005). Туманы Раманьи: Легенда о Нижней Бирме (иллюстрированное издание). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  9780824828868 .
  • Чарни, Майкл В. (2006). Мощное обучение: буддийские литераторы и трон последней династии Бирмы, 1752–1885 гг . Анн-Арбор: Мичиганский университет.
  • Хла Пе, У (1985). Бирма: литература, историография, наука, язык, жизнь и буддизм . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  9789971988005 .
  • Кала, У (2006) [1724]. Маха Язавин (на бирманском языке). Том. 1–3 (4-е печатное изд.). Янгон: Издательство Ya-Pyei.
  • Кала, У (2016). Большая летопись 1597–1711 гг . Перевод Тун Аунг Чейна. Янгон: Общество знаний Мьянмы.
  • Либерман, Виктор Б. (сентябрь 1986 г.). «Насколько надежны бирманские хроники У Калы? Несколько новых сравнений». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . XVII (2). Издательство Кембриджского университета: 236–255. дои : 10.1017/s002246340000103x . ISBN  978-0-521-80496-7 .
  • Мьинт-У, Тан (2001). Создание современной Бирмы . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521799140 .
  • Стронг, Джон (2004). Реликвии Будды . Принстон, штат Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
  • Тау Каунг, Ю (2010). Аспекты истории и культуры Мьянмы . Янгон: Ганго Мьяинг.
  • Уэйд, Джефф (2012). «Историческое письмо Юго-Восточной Азии». В Хосе Рабасе; Масаюки Сато; Эдоардо Тортароло; Дэниел Вульф (ред.). Оксфордская история исторического письма: Том 3: 1400–1800 гг . Том. 3 (иллюстрированное изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 752. ИСБН  9780199219179 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 03bdbf2d64d2da6b05def813f69f211d__1710506100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/1d/03bdbf2d64d2da6b05def813f69f211d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Maha Yazawin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)