Jump to content

Кальянские надписи

Кальянские надписи
Автор Король Дхаммазеди
Оригинальное название Калянская каменная надпись
Переводчик Сцены дождя
Язык Мой
Пали письмом бирманским
Ряд Бирманские хроники
Жанр Хроника , История
Дата публикации
1476
(обновления 1477 и 1479 гг.) [ примечание 1 ]
Место публикации Раманья
Опубликовано на английском языке
1892

( Надписи Кальяни бирманский : ကလျာ ဏီကျောက်စာ ), расположенные в Баго , Мьянма, представляют собой каменные надписи , воздвигнутые королем Дхаммазеди из Хантавадди Пегу между 1476 и 1479 годами. Расположены в Зале рукоположения Кальяни. (Кальяни Сима) за пределами Баго, надписи отмечают реформацию бирманского буддизма в цейлонской традиции Махавихара между 1476 и 1479 годами. [ 1 ] Надписи являются важнейшими источниками религиозных контактов между Бирмой и Шри-Ланкой. [ 2 ]

Король Дхаммазеди, бывший монах, провозглашал в надписях, что буддизм в Раманье (Нижняя Бирма) находится в упадке, поскольку сектантство развивалось, а Ордены все дальше и дальше отходили от своей первоначальной чистоты; что он подражал великим образцовым буддийским королям Анаврахте из Пагана , Ситу II из Пагана и Паракрамабаху I из Цейлона, которые, по его словам, сохранили религию в чистоте и реформировали сангху в «ортодоксальном» варианте буддизма Тхеравады, что он и пытался сделать; и что он отправил сангху на Цейлон для повторного посвящения в традицию Махавихары, как это сделал король Ситху II. [ 3 ]

Надписи были названы так потому, что сангха Нижней Бирмы была пересвящена на реке Кальяни (недалеко от современного Коломбо ). Язык первых трех камней — пали , начертание ведется бирманским письмом . Остальные камни - перевод ПН . Камни имеют высоту 7 футов (2,1 м), ширину 4 фута 2 дюйма (1,27 м) и толщину 1 фут-3 дюйма (0,38 м). Они начертаны на обеих сторонах, по 70 строк текста на каждой стороне, по три буквы на дюйм (2,54 см). [ 1 ]

Некоторые из оригинальных каменных плит были разрушены португальцами в начале 17 века и войсками Конбаунга в 1757 году. Сохранилось несколько тщательно сохранившихся рукописей из пальмовых листьев. Тау Сейн Ко перевел надписи из рукописей на пальмовых листьях на английский и пали, написанные латиницей. [ 1 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В сохранившихся надписях не указано, когда они были написаны. Но описание надписей предполагает, что плиты были впервые начертаны в день полнолуния Мигасира ( Надав ) 838 г. н. э. (30 ноября 1476 г.) или вскоре после него, когда была завершена первая серия церемоний перепосвящения. На плитах также есть несколько строк о двух других группах монахов, которые не вернулись из Шри-Ланки с первой группой вернувшихся монахов. Согласно (Тау 1892: 83), вторая группа монахов вернулась 13-го числа прихода Асальхи ( Васо ) 839 года ME (22 июня 1477 г.), а согласно (Тау 1892: 84) последняя группа вернулась 14-го числа убывающей Каттики (Тау 1892: 83). Тазаунгмон ) 841 ME (12 ноября 1479 г.). Небольшое количество строк на лицах более поздних вернувшихся позволяет предположить, что плиты, вероятно, обновлялись после прибытия каждой группы, а не все плиты были надписаны только после возвращения всех монахов. Фактически, согласно (Taw 1892: 84), шесть старших монахов и четыре монаха-служителя умерли и так и не вернулись. Неясно, стал ли Дхаммазеди ждать прибытия всех монахов, чтобы записать свои основные усилия по реформированию.
    Во всяком случае, Тау Сейн Ко (Taw 1892) назначил датой надписи 1476 год, а CO Благден (Blagden 1935: 551) указал ок. 1480.
  1. ^ Перейти обратно: а б с Тау 1892: iv – v
  2. ^ Сирисена 1978: 14
  3. ^ Аунг-Твин 2005: 114–115.

Библиография

[ редактировать ]
  • Аунг-Твин, Майкл А. (2005). Туманы Раманьи: Легенда о Нижней Бирме (иллюстрированное издание). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  9780824828868 .
  • Благден, Колорадо (1935). «Эпиграфика Зейланица». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Лондон: Издательство Кембриджского университета для общества.
  • Сирисена, WM (1978). Шри-Ланка и Юго-Восточная Азия: политические, религиозные и культурные отношения от ADC 1000 до C. 1500 (иллюстрированное издание). Архив Брилла. п. 186. ИСБН  9789004056602 .
  • Тау, Сейн Ко (1892). Надписи Кальяни, воздвигнутые царем Дхаммачети в Пегу: текст и перевод (PDF) . Рангун: суперинтендант государственной типографии, Бирма.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 73cb748e34cc82d535095d1d1d473fe2__1708058940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/73/e2/73cb748e34cc82d535095d1d1d473fe2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kalyani Inscriptions - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)