Альбрехт Пфистер

Альбрехт Пфистер (ок. 1420 – ок. 1466) был одним из первых европейских печатников, использовавших подвижный шрифт , после его изобретения Иоганном Гутенбергом . Работая в Бамберге , Германия, он, как полагают, был ответственным за две инновации в использовании новой технологии: печать книг на немецком языке и добавление гравюр на дереве к печатным книгам. [1] [2] Гарнитуры Пфистера хотя и похожи на Гутенберга, но имеют свои особенности. [3]
О его жизни известно очень мало. Известно, что он был священнослужителем в Бамберге в 1448 году и в то время был связан с Георгом I фон Шаумбергом. К 1460 году он исполнял обязанности секретаря фон Шаумберга, который в 1459 году стал принцем-епископом Бамберга. [1] [4]
Ему обычно приписывают девять изданий. Считается, что все они датируются 1460-ми годами, а возможно, и началом 1460-х годов. [1] [5] Это (не в хронологическом порядке):
- два издания популярного религиозного труда Der Ackermann aus Böhmen на немецком языке.
- два издания Ульриха Бонера » «Эдельштейна на немецком языке
- два издания Biblia pauperum на немецком языке
- из Библии бедняков на латыни
- История Иосифа, Даниила, Юдифи и Эстер на немецком языке.
- издание Белиала Якоба де Терамо на немецком языке
Более раннее издание « Акермана», возможно, было его первой работой и, таким образом, одновременно первой иллюстрированной книгой и первой книгой на немецком языке, напечатанной подвижным шрифтом. Его гравюры на дереве довольно грубы, раскрашены вручную и иногда немного неуместны на странице. [4] « Белиал» — единственная из девяти книг без гравюр на дереве. Только в двух изданиях напечатаны даты: в более раннем из двух «Эдельштейнов» (1461 г.) и « Истории» (1462 г.). Как и другие первопечатники, он сосредоточился на изданиях, которые уже стали популярными в рукописной форме. [4] Он также печатал индульгенции . [3]
Кроме того, он был предложен в качестве печатника 36-строчной Библии 1458–1460 годов. Эта точка зрения не поддерживалась учеными в течение столетия или около того, главным образом из-за превосходного качества печатного издания Библии, особенно по сравнению с самыми ранними произведениями Пфистера. Однако Библия, вероятно, была напечатана в Бамберге шрифтом D–K, который позже использовал Пфистер и который возник у Гутенберга. [1] [4] [6]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Шолдерер, Дж. Виктор (1912). « Альбрехт Пфистер Бамбергский (рецензия на книгу)» . Библиотека . С3-III: 230–6. дои : 10.1093/библиотека/s3-iii.10.230 .
- ^ Февр, Люсьен; Мартин, Анри-Жан (1976). Приход книги: влияние печати . НЛБ. п. 90. ИСБН 1-4999-9081-2 .
- ^ Jump up to: а б Рипли, Джордж; Дана, Чарльз А., ред. (1879). Американская Циклопедия . .
- ^ Jump up to: а б с д Мартин, Дуглас; Фюссель, Стефан (2005). Гутенберг и влияние печати . Издательство Эшгейт . п. 49. ИСБН 0-7546-3537-6 .
- ↑ Британская библиотека, Каталог кратких названий Incunabula, по состоянию на 18 апреля 2010 г.
- ^ Стиллвелл, Маргарет Бингхэм (1972). Начало мира книг, 1450–1470 гг . Библиографическое общество Америки.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- цифровые изображения латинской Biblia Pauperum (на немецком языке)
- Новая международная энциклопедия . 1905. .