Jump to content

Нутка-жаргон

Нутка-жаргон
Родной для Канада
Область Тихоокеанский северо-запад
Носители языка
Никто
Коды языков
ИСО 639-3 Никто ( mis)
глоттолог Никто

Нутка-жаргон или нутка-лингво — это пиджинизированная форма вакашского языка нуучааанул , используемая в торговых целях коренными народами северо-западного побережья Тихого океана при общении с людьми, не говорящими на каком-либо общем языке. Наиболее заметно он использовался в конце 18-го и начале 19-го веков и, вероятно, был одним из предшественников Чинук Вава форме Чинук Вава в постконтактной . Небольшое количество слов из нуучаанула (ранее называвшегося языком нутка , отсюда и английские названия его пиджина) составляют важную часть лексического ядра чинук вава. Это было верно как для постконтактной фазы пиджина Чинук Вава , так и для его последней креольской формы, и остается верным для современного использования языка Чинук Вава . [1]

Раннее происхождение

[ редактировать ]

Так полагают теоретики [2] [3] что Нутка-Саунд был традиционным торговым центром для прибрежных групп коренных народов задолго до контактов с европейцами . Считается, что русские и испанские корабли были одними из первых колонизаторов, достигших западного побережья острова Ванкувер , за ними следовали британцы, которые бросили якорь в Юкуоте (также известном как бухта Френдли ) в 1788 году. [4] Есть по крайней мере один рассказ о том, что британские и испанские переводчики изучали нутка-жаргон, [5] который состоял в основном из слов nuučaan̓uɫ , но также заимствовал такие слова, как парус и стой, от европейцев, с которыми происходила торговля и взаимодействие. [2]

Документация

[ редактировать ]

Эти источники [6] [7] заявить, что ранние европейские меркантилисты , действовавшие в регионе, создали списки слов для жаргона; в частности, капитан Джеймс Кук зафиксировал в своем журнале 268 лексических единиц. [2] Джон Джуитт также перечислил 87 словарных слов вместе с определениями на английском языке в своей публикации 1815 года «Рассказ о приключениях и страданиях Джона Р. Джуитта», единственного выжившего из экипажа корабля «Бостон», во время почти трехлетнего плена среди дикари Нутка-Саунда: с описанием нравов, образа жизни и религиозных взглядов туземцев . [4]

Отношение к Чинук Вава

[ редактировать ]

Нутка-жаргон был основным средством общения между европейцами и коренными народами в течение 20–30 лет. [5] Утверждается, что колонизаторы использовали эту упрощенную версию Нуучаанула, с которой они познакомились благодаря морской торговле, когда продолжали свое путешествие по северо-западному побережью Тихого океана к устью реки Колумбия . [5] [8] [9] [10] Около 5% лексики чинук вава происходит от слов нуучаанул, хотя частота слов слов нуучаанульского происхождения выше в повседневной речи и тексте чинук вава. [2] [11] Как и следовало ожидать, когда неносители языка являются языковыми посредниками в контактной языковой форме, произошли значительные фонологические изменения (см. Ниже), а также несколько морфологических несоответствий в том, как слова нуучаанульского происхождения вошли в постконтактную форму чинук. Вава.

Лингвистические особенности

[ редактировать ]

Как упоминалось выше, теоретики предполагают, что слова нуучаанульского происхождения, обнаруженные в постконтактном чинук вава, были введены европейцами, которые так и не научились говорить на нуучаанульском языке полностью. Об этом свидетельствуют предсказуемо систематические изменения, обнаруженные в чинук вава, которые отличаются от исходных языковых форм нуучаанула. Логично, что эти системные изменения будут осуществлены носителями индоевропейских языков , в данном случае, в основном, носителями английского и французского языков. [9] К ним относятся замена голосовых отрывков , увулярных стоп и фрикативов , а также велярного фрикатива согласными, встречающимися в звуковых реестрах английского и французского языков, такими как /b/, /d/, /g/ и /ʃ/. [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Томас, Эдвард Харпер (1935). Чинук: история и словарь торгового жаргона северо-западного побережья: многовековой торговый язык индейцев Тихого океана . Портленд, Орегон: Метрополитен Пресс.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Джордж., Ланг (2009). Создание вавы: происхождение жаргона чинук . Издательство Университета Британской Колумбии. ISBN  9780774815260 . OCLC   318674597 .
  3. ^ Харрис, Барбара П. (1994). «Чинукский жаргон: аргументы в пользу доконтактного происхождения». Филология Тихоокеанского побережья . 29 (1): 28–36. дои : 10.2307/1316345 . ISSN   0078-7469 . JSTOR   1316345 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Грант, Рена В. (1944). «Чинукский жаргон, прошлое и настоящее». Калифорнийский фольклорный ежеквартальный журнал . 3 (4): 259–276. дои : 10.2307/1495783 . ISSN   1556-1283 . JSTOR   1495783 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с Самарин, Уильям (1988). «Жаргонизация до чинукского жаргона». Заметки Северо-Западного антропологического исследования . 22 (2): 219–238.
  6. ^ Дуглас., Робертсон, Дэвид (2014). Камлупс Чинук Вава, Чинук пипа и жизнеспособность пиджинов . Оттава: Библиотека и архивы Канады = Bibliothèque et Archives Canada. ISBN  9780499284198 . OCLC   1019496738 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Личман, Дуглас (1926). «Чинукский жаргон». Американская речь . 1 (10): 531–534. дои : 10.2307/452146 . JSTOR   452146 .
  8. ^ Сильверстайн, Майкл (2015). «Как пересекаются языковые сообщества: является ли «суперразнообразие» дополнительным или преобразующим состоянием?». Язык и общение . 44 : 7–18. дои : 10.1016/j.langcom.2014.10.015 . ISSN   0271-5309 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Томасон, Сара Грей (1983). «Чинукский жаргон в реальном и историческом контексте». Язык . 59 (4): 820–870. дои : 10.2307/413374 . JSTOR   413374 .
  10. ^ Виманн, Марта Л. (2012). «Говорящий чинук: адаптация, коренное население и истории Полины Джонсон в Британской Колумбии». Западноамериканская литература . 47 (3): 258–285. дои : 10.1353/wal.2012.0064 . ISSN   1948-7142 . S2CID   161542443 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Генри Зенк; Тони А. Джонсон (2010). «Северо-западный язык контактов, дипломатии и идентичности: Чинук Вава / Чинукский жаргон». Исторический ежеквартальный журнал Орегона . 111 (4): 444. doi : 10.5403/oregonhistq.111.4.0444 . ISSN   0030-4727 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 917c4a85042cf1f87923023db0adcb0f__1660542180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/0f/917c4a85042cf1f87923023db0adcb0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nootka Jargon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)