Jump to content

Вара Вара

Вара Вара
Режиссер Хосе Мария Веласко Майдана
В главных ролях Хуанита Тайлансье
Марта де Веласко
Артуро Борда
Гильермо Вискарра Фабре
Эммо Рейес [ 1 ]
Распространено Урания Фильм [ 1 ]
Дата выпуска
  • 1930  ( 1930 )
Время работы
69 минут
(восстановленная версия, 24 кадра в секунду ) [ 1 ]
Страна Боливия
Язык тихий

«Вара Вара» боливийский художественный фильм 1930 года , снятый режиссёром Хосе Марией Веласко Майдана , сочетающий в себе историческую драму и романтику . охарактеризовала фильм как « суперпродукцию В то время пресса ».

Долгое время считавшийся утерянным фильмом , он был вновь открыт в 1989 году, восстановлен и показан для новой «премьеры» в сентябре 2010 года. [ 2 ] Это «единственное известное сохранившееся произведение эпохи немого кино в Боливии». [ 3 ]

Фильм назван в честь одноименной главной героини, принцессы инков Вара Вара (в исполнении Хуаниты Тайлансье) . [ 2 ] ). . Это «историческое повествование об испанском завоевании Кулласую Действие происходит в 16 веке », территорий аймара Империи инков . «Мирное сообщество инков уничтожено группой конкистадоров », а выжившие, среди которых Вара Вара, бегут в горы. Позже на Вару Вару нападают два испанских солдата, и ее спасает «конкистадор с благородным сердцем» Тристан де ла Вега. Эти двое влюбляются друг в друга, но сталкиваются с взаимной ненавистью между своими народами. Приговоренные к смертной казни, они сбегают и «живут долго и счастливо ». Заключительная сцена фильма показывает «последний скромный поцелуй на фоне заката на берегу священного озера инков », озера Титикака . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

История производства

[ редактировать ]

Веласко Майдана ранее снял «Пророчество озера» ( La profecía del lago ), фильм 1925 года и историю любви между мужчиной аймара и дочерью белого землевладельца. Фильм подвергся цензуре за «социальную критику» и так и не был показан. В «Вара-Варе» он перевернул гендерные роли (местная женщина влюбилась в белого мужчину) и изменил обстановку. Действие «Пророчества об озере» происходит в его время, а действие «Вара-Вара» происходит на четыре столетия раньше, чтобы выглядеть менее шокирующим и избежать цензуры. [ 6 ] Wara Wara была вдохновлена Антонио Диаса Вильямиля ​​романом La Voz de la Quena . [ 1 ]

В первой версии фильма участвовали Ана Роза Торнеро и Луис Писарросо Куэнка. После съемок сцены поцелуя Торнеро, которая также была учителем и журналисткой, опасалась, что фильм нанесет непоправимый вред ее репутации. Она ушла из картины и осудила ее, вынудив Веласко Майдану найти новый актерский состав. [ 7 ]

Фильм снимался в Боливии, между Ла-Пасом и озером Титикака. [ 4 ] Премьера спектакля состоялась в Театре Принцессы в Ла-Пасе 9 января 1930 года, и его показывали тридцать два раза. Впоследствии считалось, что никаких копий не сохранилось, и фильм «Вара Вара» стал утерянным. [ 2 ]

повторное открытие

[ редактировать ]

В 1989 году внук режиссера унаследовал часть его вещей и обнаружил среди них кинопленки, преимущественно в очень хорошем состоянии. Они не содержали фильм в его окончательном виде, а представляли собой набор кадров, не оставляющих никаких указаний на их правильный порядок, за исключением ссылок на сюжет в освещении в прессе того времени. Таким образом, фильм пришлось не просто восстанавливать, а реконструировать. Кроме того, неизвестно точное оригинальное музыкальное сопровождение. Во время выхода оригинального фильма музыка звучала вживую. Cinemateca Boliviana [ es ] , отвечавшая за восстановление фильма, решила добавить саундтрек, частично взятый из балета Вельсако Майданы 1940 года «Америндиа» . [ 2 ] Некоторые катушки были сильно повреждены, поэтому их восстановление заняло много времени. Так было, в частности, с финалом фильма, который стал доступен для просмотра только в 2009 году. [ 4 ]

Премьера отреставрированного фильма состоялась 23 сентября 2010 года в центре Cinemateca Boliviana в Ла-Пасе. [ 2 ]

Реставрация стала темой книги «Вара Вара». Реконструкция утраченного фильма режиссера Фернандо Варгаса Вилласона. [ 1 ]

Контекст и значение

[ редактировать ]

Джефф Химпеле в книге «Схемы культуры: средства массовой информации, политика и коренная идентичность в Андах » помещает Вара-Вара в контекст « коренного проекта» боливийского государства 1920-х и 1930-х годов. Вара Вара , как и Педро Самбарино » «Корасон Аймара (1925), служила «визуальным регистратором модернизации национального государства». [ 8 ] - таким образом, по словам Хосе Антонио Лусеро из Вашингтонского университета , «повествуя о будущем синтетического строительства нации метисов ». Лусеро также отмечает, что персонажи коренных народов в кино того времени были ориентированы на восток и играли актеры и актрисы некоренного происхождения. [ 9 ]

Ле Курье описал ее как «универсальную сказку , напоминающую балкон Ромео и Джульетты , но остающуюся ближе к Покахонтас »; он изображает торжество любви над межнациональной ненавистью. [ 4 ] Он также «изображает однородное общество, которому удалось ассимилировать коренное население». Тем не менее, утверждает Courrier , Веласко Майдана был прогрессивным человеком для своей эпохи. Несмотря на то, что фильм «пропитан колониальной этнической смесью, которая была популярна в то время, Веласко Майдана в своем фильме осуждает положение индейцев в Боливии и обеспокоен страданиями коренных народов. Он поднимает вопрос об их месте. в обществе и бросает вызов расистским предрассудкам своего общества». [ 6 ]

Историк Карлос Меса , который основал Cinemateca Boliviana в 1976 году и был ее директором до 1985 года, а затем занимал пост президента Боливии с 2003 по 2005 год, относит Вара Вара и Корасон Аймара к «авангардному интеллектуальному и художественному движению», которое пропагандировало роль коренные боливийцы в 1920-х и 1930-х годах. Он описывает фильм как «идеализацию этнического смешения» и предполагает, что он пропагандирует более объединяющую модель Боливии, чем президента Эво Моралеса модель многонационального государства . [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Урбанора (26 сентября 2010 г.). «Лицензионная лицензия» . Биоскоп . Проверено 21 февраля 2012 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Перрен, Бернар (15 октября 2010 г.). «Эпопея «Вара Вара» » . Ле Курье (на французском языке) . Проверено 21 февраля 2012 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Кабица, Маттиа (29 октября 2010 г.). «Борьба Боливии за сохранение своего кинонаследия» . Би-би-си онлайн . Проверено 21 февраля 2012 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Перрен, Бернар (15 октября 2010 г.). « "Вара-Вара, un conte Universel" . Ле Курье (на французском языке) . Проверено 21 февраля 2012 г.
  5. ^ «IV День немого кино Бразилии» . Бразильская синематека . Министерство культуры Бразилии . 6 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 1 августа 2012 года . Проверено 21 ноября 2022 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Перрен, Бернар (15 октября 2010 г.). «Культурная революция» . Курьер (на французском языке) . Проверено 21 февраля 2012 г.
  7. ^ Вильясон, Фернандо Варгас (2010). Вара Вара: реконструкция утраченного фильма (на испанском языке) (1-е изд.). Ла-Пас, Боливия: CAF. стр. 61–65. ISBN  978-99954-1-310-1 . Проверено 3 июля 2015 г. - через Google Книги .
  8. ^ Джефф Д. Химпеле, Схемы культуры: СМИ, политика и идентичность коренных народов в Андах . Миннеаполис: Университет Миннесоты, 2008, стр.107.
  9. ^ Лусеро, Хосе Антонио (2009). «Король Лев против Эво Моралеса? Приключения в Андском видении» . Контракорриенте . 6 (2): 258–267. ISSN   1548-7083 .
  10. ^ Перрен, Бернар (15 октября 2010 г.). «Это идеализация скрещивания » . Курьер (на французском языке) . Проверено 21 февраля 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 92dae22b9aef6d3092e7b616850c842f__1715071560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/92/2f/92dae22b9aef6d3092e7b616850c842f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wara Wara - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)