Кодекс Равианус
Codex Ravianus (также называемый Berolinensis ) — рукопись, переписанная из Комплютенской полиглотской Библии . Раньше она числилась как греческая рукопись Нового Завета , но была исключена из списка в 1908 году. Рукопись представляет собой знаменитый образец Comma Yoganeum .
Описание
[ редактировать ]Кодекс содержит полный текст Нового Завета в двух томах на 292+205 пергаментных листах (размер 22,3 см на 16,5 см). [ 1 ] Листья расположены ин- кварто . [ 2 ] Он содержит фальшивый библейский отрывок — запятую Йоханнеум в 1 Иоанна 5:7. [ 3 ] Хотя он был переписан на основе комплутенского текста, между ними существуют некоторые текстуальные расхождения: Матфея 2:13; 15:22; 17:2; 23:8; 1 Иоанна 5:10; Джуд 22, [ 4 ] все это результат ошибок пера писца Равиана. [ 5 ] Кодекс использовался в XVIII веке как аргумент в пользу того, что Комплутенский язык был переписан из Кодекса Равиануса, даже с имитацией его букв, но такие учёные, как Ла Кроз , Грисбах и Михаэлис, доказали, что ошибки Равиануса — не что иное, как ошибки пера. . [ 5 ] Он потерял свой вес как независимый орган власти. [ 2 ]
История
[ редактировать ]Рукопись представляет собой расшифровку Комплютенского полиглота , напечатанного в 1514 году. В ней копируются даже опечатки, а буквы похожи. Некоторые варианты прочтения были вставлены с полей издания Стефана . [ 6 ] [ 7 ] По словам Ч. Р. Грегори, когда-то он принадлежал Кристиану Рэйву из Уппсалы или его брату Йоханнесу Рэйву. [ 1 ] Он взял имя Равианус от имени Рэйв. [ 8 ] Иоганн Якоб Веттштейн добавил его в список греческих рукописей Нового Завета и присвоил ему обозначение siglum 110. [ 3 ] Текст был опубликован Трешоу, а его исследовал и описал Грисбах . [ 9 ] Георг Готлиб Паппельбаум (в 1796 г.) и Грегори (в 1900 г.). [ 10 ] В 1908 году Григорий исключил его из списка греческих рукописей Нового Завета. [ 1 ] Его больше нет в списке, поскольку это всего лишь копия Complutensis Polyglot. Рукопись в настоящее время хранится в Берлинской государственной библиотеке (греч. л. 1 и 2). [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Грегори, Каспар Рене (1908). Греческие рукописи Нового Завета . Лейпциг: Книжный магазин JC Hinrichsche. п. 200.
- ^ Jump up to: а б Скривенер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894 г.). Простое введение в критику Нового Завета . Том. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья . п. 209.
- ^ Jump up to: а б Веттштейн, Иоганн Якоб (1751). Греческий Новый Завет полученного издания с вариантными прочтениями рукописных кодексов (на латыни). Том. 1. Амстердам: Ex Officina Dommeriana. стр. 58–59 . Проверено 22 сентября 2011 г.
- ^ Джордж Трэвис, Письма Эдварду Гиббону, эсквайру: автор «Истории упадка и падения Римской империи» , CF и Дж. Ривингтон , 1785, стр. 56.
- ^ Jump up to: а б Иоганн Дэвид Михаэлис, Герберт Марш, Введение в Новый Завет , Ф. и К. Ривингтон, 1802, том. 2, с. 771.
- ^ Адам Кларк, Святая Библия, содержащая Ветхий и Новый Заветы , Н. Бэнгс и Дж. Эмори, 1823, с. 851.
- ^ Jump up to: а б Брюс М. Мецгер , Барт Д. Эрман , Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление. Архивировано 18 июля 2012 г. в Wayback Machine , (Oxford University Press, 2005), стр. 147.
- ^ Ральф Гриффитс, Дж. Э. Гриффитс, Ежемесячный обзор , 1797, стр. 495.
- ^ Дж. Дж. Грисбах, Критика символов... , стр. 1881-882 гг.
- ^ Грегори, Каспар Рене (1900). Текстологическая критика Нового Завета . Том 1. Лейпциг: Хинрикс. п. 153.