Нукадуби (фильм, 2011 г.)
Я сомневаюсь в этом | |
---|---|
![]() Постер фильма Нукадуби | |
Режиссер | Ритупарно Гош |
Автор сценария | Ритупарно Гош |
На основе | Я сомневаюсь в этом Рабиндранат Тагор |
Продюсер: | Субхаш Гай |
В главных ролях | Просенджит Чаттерджи Джиссу Сенгупта Райма Сен Рия Сен |
Кинематография | Сумик Халдар |
Под редакцией | Аргьякамал Митра |
Музыка | Раджа Нараян Деб |
Распространено | Мукта Прожекторные Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 126 минут |
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Noukadubi ( бенгальский : নৌকাডুবি , «Крушение лодки») — бенгальский фильм режиссёра Ритупарно Гоша , выпущенный в январе 2011 года. [ 1 ] Фильм представляет собой исторический фильм, действие которого происходит в 1920-х годах, и основан на одноименном романе Рабиндраната Тагора 1906 года , хотя в титрах утверждается, что фильм «вдохновлен» романом Тагора, потому что Ритупарно Гош взял скелет оригинальной истории. и сплел его с собственным вкладом – умственным и эмоциональным.
В актерский состав входят Просенджит Чаттерджи , Джиссу Сенгупта , Райма Сен и Рия Сен . Художественным руководством выступил Индранил Гош. Фильм также был дублирован на хинди и выпущен в мае 2011 года под названием «Кашмакаш». [ 2 ] Продюсером фильма выступил Субхаш Гай . Предположительно, версия на хинди была переведена, дублирована и отредактирована за 30 минут под собственным руководством Гая, вообще без участия режиссера. [ 3 ]
Оригинальный рассказ Тагора несколько раз был помещен на целлулоид, в том числе дважды на хинди: « Милан» (1946), режиссер Нитин Бозе с Дилипом Кумаром, и «Гунгхат» (1960), режиссер Рамананд Сагар с Бина Рай . Бенгальские версии вышли в 1932, 1947 и 1979 годах.
Сюжет
[ редактировать ]
Нежный роман, расцветающий в начале Калькутты между студентом юридического факультета Рамешом и сестрой его друга Хемналини, внезапно прерывается, когда его отец отправляет срочный и загадочный вызов из своего деревенского дома. Там послушному сыну безапелляционно приказывают жениться на Сушиле, дочери беспомощной вдовы. Рамеш отказывается, признается, что его сердце принадлежит другому. Но пылкая мольба вдовы в конечном итоге смягчает его. И он уступает, хотя и с тяжелым сердцем. Свадьба проходит с должной церемонией; и Рамеш отправляется со своей невестой на речном судне обратно в Калькутту.
Вскоре поднимается жестокая буря; лодка беспомощно раскачивается и, наконец, опрокидывается в бурлящей воде. Позже той же ночью Рамеш приходит в себя на пустынном берегу под звездным небом. На некотором расстоянии он видит бессознательную фигуру молодой невесты. Ее пульс все еще бьется, и в ответ на его голос, зовущий «Сушила», она наконец открывает глаза. Больше никого не видно, ни живого, ни мертвого. Они уезжают, садятся на поезд до Калькутты, невеста задается вопросом, почему они не едут в Каши , но безоговорочно доверяет его суждению.
Хем, его настоящая любовь, ничего обо всем этом не знает. Рамеш пропал с вечера празднования ее дня рождения. Они узнали о его поспешном отъезде из города, но не более того. Хоть она и томится внутренне, она уверена, что он скоро вернется.
Вернувшись в новый дом Рамеша в Калькутте, постепенно выявляются факты ошибочной идентификации. Она Камала, а не Сушила. Ее муж - врач по имени Налинакша Чаттерджи. Рамеш пишет объявление, чтобы отследить его местонахождение; но у него не хватает духа сообщить эту новость беспомощной и доверчивой молодой девушке, находящейся под его опекой. Вместо этого он отправляет ее в школу-интернат. Но вскоре потенциальный поклонник Хема Акшай раскрывает секрет Рамеша и приносит Хему положительные доказательства. Рамеш, не в силах справиться с таким скандалом, пытается спрятаться в Горакхпуре вместе с Камалой. Опустошенную Хем привозит Каши ее отец, чтобы помочь ей забыть. Там она встречает Налинакшу, и они становятся ближе друг к другу.
Тем временем, прочитав рекламу в старой газете, Камала осознает чудовищность лжи, которой она жила, и уходит, решив утопиться в реке. Рамеш возвращается и находит ее предсмертную записку, безуспешно ищет повсюду. Он не знает, что ее спасла куртизанка и поместила в Каши под опеку матери Налинакши. Камала теперь впервые видит своего настоящего мужа, но не может говорить об этом, поскольку он обручен с Хемом.
Наконец, реклама, которую она держит завязанной в своем сари , обнаружена, и вся правда раскрывается. Рамеш наконец выслеживает Налинакшу и приходит к его дому.
Эта история поднимает множество вопросов в голове и сердце, а также обоснованности или ошибочности социальных условностей. Зрители задаются вопросом, восторжествует ли наконец настоящая любовь.
Бросать
[ редактировать ]- Просенджит Чаттерджи в роли Налинакши Чаттопадхьяй
- Джиссу Сенгупта в роли Рамешчандры Чоудхури
- Райма Сен в роли Хемналини
- Рия Сен в роли Сушилы Чоудхури/Камала
- Дхритиман Чаттерджи — Аннодабабу, отец Хемналини
- Лабони Саркар — мать Сушилы
- Амму Чаттерджи — мать Налинакши (озвучивает Ритупарно Гош ) [ 4 ]
- Суманта Мукерджи — отец Рамеша
Прием
[ редактировать ]Премьера фильма состоялась 24 ноября 2010 года в рамках открытия секции «Индийская панорама» на 41-м Международном кинофестивале Индии (IFFI) в Гоа, в год Рабиндраната Тагора 150-летия со дня рождения . Позже, в январе 2011 года, он был коммерчески выпущен. [ 5 ]
Рецензии на фильм в целом были положительными. Пратим Д. Гупта из The Telegraph назвал Нукадуби «обогащающим путешествием по странным волнам» и написал: «На первый взгляд эта бесполая любовная игра может показаться прохладной и прирученной, медленной и мрачной по сравнению со страстной пьесой Чохера на американских горках». Бали , но очарование Нукадуби заключается в стойком послевкусии, непреходящем удовольствии от боли». [ 6 ]
Похвалы
[ редактировать ]Церемония награждения | Категория | Получатель | Результат | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
4-я музыкальная премия Мирчи | Песня года, вдохновленная Раагом | «Что ты потерял?» | Выиграл | [ 7 ] |
59-я Национальная кинопремия | Лучшее художественное направление | Индранил Гош | Выиграл |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Нука Дуби» . Таймс оф Индия . 14 января 2011 года. Архивировано из оригинала 26 сентября 2012 года . Проверено 24 августа 2018 г.
- ^ Чакрабарти, Адитья (15 мая 2011 г.). «Нукадуби (бенгальский, 2011) Музыкальный запуск на лодке по реке Ганг в Калькутте» . Вашингтонское Бангла Радио США . Проверено 24 августа 2018 г.
- ^ «Понятия не имею, кто дублировал мой фильм на хинди: Ритупарно» . Таймс оф Индия . 11 января 2017 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Проверено 24 августа 2018 г.
- ^ Сенгупта, Решми (14 июня 2011 г.). «Яш-предложение Ритупарно» . Телеграф Индии . Архивировано из оригинала 18 июня 2011 года . Проверено 24 августа 2018 г.
- ^ Премьера « Нукадуби» состоится в IFFI в Гоа . Перспективы . 17 ноября 2010 г. Проверено 24 августа 2018 г.
- ^ Пратим Д. Гупта (21 мая 2011 г.). «Плавающие сердца» . www.telegraphindia.com . Телеграф . Архивировано из оригинала 26 мая 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
- ^ «Победители — Mirchi Music Awards 2011» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2011 года
- Фильмы по произведениям Рабиндраната Тагора
- Фильмы, действие которых происходит в 1920-е годы.
- Фильмы, действие которых происходит в Калькутте
- Фильмы, действие которых происходит в британском владычестве
- Фильмы, написанные Раджей Нараяном Дебом
- Фильмы режиссера Ритупарно Гоша
- Фильмы, художник-постановщик которых получил Национальную кинопремию за лучший дизайн-постановку.
- Индийские фильмы на бенгальском языке
- Фильмы 2010-х годов на бенгальском языке