Скит (Ньюфаундленд)
Существительное skeet в английском языке Ньюфаундленда и Лабрадора считается уничижительным эпитетом . Хотя это слово никогда не было формально определено в Словаре ньюфаундлендского английского языка , оно используется как стереотип для описания человека, который невежественен, агрессивен и неуправляем, имеет привычку разговорного использования английского языка , употребляет наркотики и алкоголь и участвует в в мелких преступлениях очень похоже на слово « чав », используемое в Великобритании. [ 1 ]
От этого существительного произошло прилагательное «страшный».
История
[ редактировать ]Происхождение такого использования тарелочек неизвестно. [ 2 ] Однако возможно, что это новое использование старого слова, возникшее из употребления слова «скит» как «негодяй». [ 3 ] Были некоторые, кто предположил, что использование слова «Скит» связано с разделением горожан и заливчиков в Ньюфаундленде и Лабрадоре , а также с тем, как оно соотносится с классом, образованием и использованием народного ньюфаундлендского английского языка . [ 4 ]
Использовать как уничижительное
[ редактировать ]Скит назвали общепровинциальным оскорблением сельской жизни. [ 5 ] Это связано со стереотипами о тех, кто живет в пригородных сообществах: использование народного английского языка Ньюфаундленда, проживание в экономически бедных районах и более низкий уровень образования. [ 1 ] Хотя разговорное использование английского языка в Ньюфаундленде и Лабрадоре сокращается, [ 3 ] тех, кто продолжает говорить, используя нестандартные формы английского языка, часто стереотипно воспринимают как необразованных рыбаков из портов Ньюфаундленда. [ 4 ]
Скиты характеризуются как грубые, неразумные, плохо одетые и плохо говорящие. [ 1 ] Однако не менее важную роль играет связь тарелочек с мелкими преступлениями, а также употреблением наркотиков и алкоголя. [ 5 ] Стереотип по тарелочкам связан с теми, кто живет в экономически бедных районах и имеет более низкий уровень образования. [ 4 ] С тем, кто участвует в тарелочках, связано клеймо выходца из региона с низким доходом или бросания школы, и маловероятно, что образованный или профессиональный человек будет ассоциироваться с этим термином, если только он не будет использован в шутку. [ 1 ]
Некоторый [ ВОЗ? ] считают, что использование слова «Скит» говорит больше о человеке, который его использует, чем о человеке, о котором идет речь. [ 6 ] Это слово позволяет людям оставлять негативные комментарии и является скорее отражением современной посткапиталистической культуры, чем истинной идентичностью. [ 7 ]
Такое использование тарелочек практически неизвестно за пределами провинции, хотя людей с такими же характеристиками можно назвать белым мусором или трейлерным мусором в некоторых районах Канады и Соединенных Штатов , чавом в Соединенном Королевстве , спайдом в Северной Ирландии или Скангер в Ирландии . [ 4 ] может быть связь . острове Принца Эдуарда Сандра Кларк предполагает, что между скейтом и скейтом на [ 3 ]
Поп-культура
[ редактировать ]Такие группы, как Gazeebow Unit , хип-хоп группа из Аэропорт-Хайтс, Сент-Джонса , Ньюфаундленда и Лабрадора, играют на некоторых стереотипах о тарелочках, включая их в свою музыку и пародируя стереотипы о тарелочках. [ 8 ]
Некоторые местные компании Ньюфаундленда и Лабрадора начали использовать это слово в некоторых своих продуктах. [ 9 ]
Изображения персонажей «стрельбового тарелочка» в сфере развлечений включают телесериал « Маленькая собачка» и театральные художественные фильмы «Как быть смертоносным» и «Скит» .
См. также
[ редактировать ]- Gazeebow Unit , рэп-группа из Ньюфаундленда, имеющая отсылки к культуре тарелочек.
- Нед (шотландский)
- Чав (Великобритания)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Пирс, Лесли (2006). « « Не лучшие сорта урожая »: использование слова «Скит» в разговорной речи на Ньюфаундленде». ФСАК .
- ^ «Скит» . Словарь канадизмов на исторических принципах . Проверено 26 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Кларк, Сандра (2010). «Языковые отношения и изменение языка». Ньюфаундленд и Лабрадор английский . Эдинбургский университет Press Ltd. с. 151.
- ^ Jump up to: а б с д Кларк, Сандра; Хискок, Филип (2009). «Хип-хоп в пост-островном сообществе: гибридность, местный язык и аутентичность в онлайн-рэп-группе Ньюфаундленда». Журнал английской лингвистики . 37 (3): 241–261. дои : 10.1177/0075424209340313 . S2CID 145630214 .
- ^ Jump up to: а б Лучший, Келли (2007). «Хип-хоп на Ист-Сайде: многосторонняя этнография брейк-данса и рэп-музыки из Сент-Джонса и Гранд-Фолса, Ньюфаундленд». Исследования Ньюфаундленда и Лабрадора . 22 (1): 315–334.
- ^ «Почему тарелочки не знают, что они такие?» . Новости ЦБК . 2016.
- ^ Макдональд-Дюпюи, Наташа (2015). «Промоутеры электронной музыки в Ньюфаундленде пытаются предотвратить «скиты», проводя более безопасные мероприятия» . ПОРОК .
- ^ Купленд, Николас (2009). «Опосредованное исполнение народного языка». Журнал английской лингвистики . 37 (3): 284–300. дои : 10.1177/0075424209341188 . S2CID 144381910 – через публикации SAGE.
- ^ «Шапка с напуском СКИТ» . Saltwater Designs NL . 2020.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Не лучшие сорта урожая»: использование слова «Скит» в разговорной речи жителей Ньюфаундленда . Лесли Пирс, факультет фольклора, Мемориальный университет Ньюфаундленда , 2006 г.
- Лучшее из Сент-Джона: Лучшее из местного сленга . Сфера применения , 4 января 2012 г.
- Хип-хоп в пост-островном сообществе: гибридность, местный язык и аутентичность в онлайн-рэп-группе Ньюфаундленда Сандра Кларк, Журнал английской лингвистики , 2007 г.
- Антисоциальное поведение
- Канадский сленг
- Культура Ньюфаундленда и Лабрадора
- Эстетика моды
- Общество Ньюфаундленда и Лабрадора
- Классовые оскорбления
- Субкультуры социальных классов
- Стереотипы рабочего класса
- Канадская молодежная культура
- Европейско-канадская культура
- Культура рабочего класса в Канаде
- Социально-экономические стереотипы