Наша мелодия
Время работы | Будние дни 8.40 утра |
---|---|
Страна происхождения | Великобритания |
Язык(и) | Английский |
Домашняя станция | BBC Radio 1 ( ок. 1979–1993) Атлантика 252 (1994) Би-би-си 1 (1994–1995) Разговорное радио (1995–1997) Гладкое радио (2011–2013) Местное радио BBC (2015) |
Хостинг: | Саймон Бейтс |
Создано | Саймон Бейтс |
Оригинальный выпуск | в. 14 февраля 1979 г. - 23 октября 2015 г. |
«Наша мелодия» — давняя программа/сегмент на британском радио, представленный телеведущим Саймоном Бейтсом . Начавшись по крайней мере в 1979 году, изначально он был частью его утреннего шоу на BBC Radio 1 , где транслировался ежедневно на протяжении 1980-х и начала 1990-х годов. Совсем недавно эту функцию можно было услышать на Smooth Radio , где Бейтс представлял шоу «Завтрак» с 2011 по 2014 год. В выпуске «Наша мелодия» обычно содержится личная история, представленная слушателем, вместе с песней, имеющей значение для человека или ситуации. Многие из этих историй, которые зачитываются под Нино Роты «Тему любви» из «Ромео и Джульетты», имеют трагическое повествование, такое как болезнь или смерть, хотя не все заканчиваются на такой печальной ноте.
Сентиментальный тон этой статьи вызвал критику со стороны некоторых, в том числе обозревателя газеты Глазго в Evening Times , который однажды назвал ее «вызовом депрессии». Но «Наша мелодия» завоевала огромное количество поклонников среди слушателей. На пике популярности этот слот ежедневно слушали 11 миллионов слушателей, и это помогло сделать имя Бейтса нарицательным в Соединенном Королевстве. Его популярность привела к выпуску альбома самых востребованных песен в 2006 году и публикации в мягкой обложке, включающей некоторые рассказы, в ознаменование его десятилетия в 1990 году.
Наша мелодия по-прежнему упоминается в популярной культуре, в то время как аналогичные функции, включающие истории слушателей, использовались другими ведущими, в том числе Майком Ридом и Джо Уилли из Radio 1 . Американская певица Дженн Бостик стала популярной в Великобритании после того, как Бейтс сыграла одну из ее песен в выпуске Our Tune в 2012 году. Согласно программе, вышедшей в эфир на Smooth Radio в 2013 году в честь 33-й годовщины этого фильма, самой востребованной песней для Our Tune является Whitney. Я Версия Хьюстона « всегда буду любить тебя» . Последний раз «Наша мелодия» транслировалась на Smooth Radio 27 сентября 2013 года. Этот фильм ненадолго вернулся в октябре 2015 года как часть серии программ об отношениях в дальнейшей жизни, которые транслировались на местном радио BBC .
История
[ редактировать ]Саймон Бейтс присоединился к BBC Radio 1 в 1976 году, где с 14 ноября 1977 года вел утреннее шоу. [ 1 ] [ 2 ] Он сказал, что слот «Наша мелодия» впервые появился в программе 21 июля 1980 года. [ а ] хотя Radio Times упоминает об этом еще 14 февраля 1979 года. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Планировалось, что он продлится несколько недель. [ 6 ] Идея создания этого фильма пришла Бейтсу после прочтения письма одной из его слушательниц, которая наслаждалась курортным романом во время двухнедельной поездки в Борнмут , которая закончилась после того, как обе стороны вернулись домой, и ее любовный интерес присоединился к вооруженным силам . Она попросила Бейтса сыграть песню, под которую они танцевали во время каникул, и однажды утром, незадолго до 11:00, он прочитал историю. Затем Бейтс предложил слушателям написать ему свои личные истории, и его быстро завалили письмами. Затем он зачитывал их в эфире. Этот сегмент быстро стал популярным и был расширен, вскоре став обычным утренним занятием для слушателей, когда люди в офисах, на фабриках и школах часто прекращали работу, чтобы послушать истории. [ 6 ] [ 7 ] Действительно, на пике популярности «Наша мелодия» ежедневно привлекала 11 миллионов слушателей. [ 8 ] Название Our Tune было выбрано слушателями, которые часто просили песню, которую они описывали как «нашу мелодию». [ 6 ]
Каждое утро около 11.00 Бейтс зачитывал одну из историй под фоновую сентиментальную музыку. Сначала это была любая музыка того жанра, которую смог найти Бейтс, но после того, как он сыграл Нино Роты тему к фильму Франко Дзеффирелли 1968 года «Ромео и Джульетта», она стала официальной музыкой « Нашей мелодии» . [ 6 ] Поначалу истории, как правило, были посвящены отношениям, но по мере того, как популярность этой статьи росла, Бейтс начал получать письма по другим вопросам. «Нашу мелодию», пожалуй, лучше всего помнят по тем историям, которые имели трагическую тему и обычно начинались со счастливого ухаживания, за которым следовала такая катастрофа, как болезнь или смерть. [ 9 ] Однако это не всегда были душераздирающие истории, и многие из них имели счастливые выводы. [ 10 ] Функция завершается песней или музыкальным произведением, выбранным корреспондентом. [ 11 ] обычно что-то, что имело значение для участников этой истории. Это может быть песня, под которую пара танцевала на свадьбе, или любимый хит человека, погибшего при трагических обстоятельствах.
В 1982 году Рассел Кайл из Глазго в газеты Evening Times назвал « Нашу мелодию » «вызовом депрессии». [ 12 ] Но хотя некоторые жаловались на сентиментальный характер этого фильма, «Наша мелодия» помогла Саймону Бейтсу стать именем нарицательным в Соединенном Королевстве. [ 9 ] В 2006 году вышел дополнительный альбом с песнями, выбранными слушателями. [ 9 ] [ 13 ] Чтобы отпраздновать десятилетие « Нашей мелодии» , в 1990 году издательство «Эрроу Букс» опубликовало в мягкой обложке рассказы «Наша мелодия», соавтором которых является Саймон Бейтс. [ 6 ] [ 14 ] Эта функция исчезла с Радио 1 после того, как Бейтс ушел из сети в 1993 году. [ 15 ]
После Радио 1
[ редактировать ]После ухода с Radio 1 Саймон Бейтс работал на ирландской длинноволновой станции Atlantic 252 , где он возродил «Нашу мелодию» , прежде чем представить ежедневную версию этой программы для телевидения в BBC1 программе «Доброе утро с Энн и Ником» в 1994–95 годах. В 1995 году он принял участие в программе Talk Radio после подписания контракта с тогда еще новой телекомпанией. [ 8 ] Слот «Наша мелодия» вышел в эфир в 9:45 утра в рамках его шоу за завтраком. [ 16 ] Позже «Наша мелодия» появилась на Sky One . [ 17 ] Версия под названием Our Tune at Noon была распространена на коммерческих радиостанциях по всей Великобритании.
Бейтс представил уникальный выпуск Our Tune на станциях GCap Media в День святого Валентина 2006 года, и был выпущен компакт-диск The Very Best of Our Tune , включающий некоторые из самых популярных песен, запрошенных на Radio 1. [ 9 ]
17 августа 2010 года было объявлено, что с января 2011 года Саймон Бейтс станет ведущим шоу Breakfast Show на Smooth Radio . [ 18 ] Шоу Бейтса заменило местные программы на ряде региональных радиостанций и началось 4 января 2011 года. [ 19 ] Наша Мелодия снова ожила, [ 20 ] на этот раз в рамках шоу «Завтрак», которое будет выходить в эфир по пятницам в 8.40 утра. После того, как эта функция снова стала популярной, в конце года эта функция была расширена до двух раз в неделю по понедельникам и пятницам, а весной 2012 года стала ежедневной. В мае 2012 года Smooth Radio запустила дискуссионный интернет-форум, ежедневных позволяющий слушателям делиться своими мыслями о наших Тюнинговая история. 21 июля 2013 года этот фильм отметил свое 33-летие специальной программой на Smooth Radio, в которой Бейтс исполнил десятку самых востребованных «наших мелодий». [ 3 ] [ 4 ] Номером один в этом списке была версия Уитни Хьюстон « Я всегда буду любить тебя» . [ 21 ] 27 сентября 2013 года Бейтс объявил, что эта функция уйдет «на перерыв», и утренний выпуск « Нашей мелодии» станет последним, который выйдет в эфир на Smooth Radio. В феврале 2014 года Smooth Radio объявило, что Бейтс больше не будет вести свое шоу за завтраком, эта новость побудила Radio Times обозревателя Эдди Мэра беззаботно отметить, что его последней «Нашей мелодией» для станции была « Kill the Director » группы The Wombats . [ 22 ] На посту ведущего завтрака Бейтса сменил Эндрю Касл . [ 23 ]
После ухода из Smooth Бейтс впоследствии присоединился к BBC Radio Devon , где с января 2015 года вел шоу-завтрак. [ 24 ] Наша Мелодия продолжает появляться. В мае 2015 года Бейтс выпустил юмористическую версию репортажа о якобы испорченных отношениях между английским игроком в крикет Кевином Питерсеном и недавно назначенным директором сборной Англии Эндрю Штраусом после того, как Питерсен обнаружил, что его больше не рассматривают для участия в международном отборе. [ 25 ] В октябре 2015 года «Наша мелодия» ненадолго вернулась на национальное радио, когда она была показана в рамках недельного сюжета на местном радио BBC, посвященного сексу и отношениям в дальнейшей жизни. Этот сегмент был включен в сериал «Любовь в дальнейшей жизни» , который транслировался в вечернее шоу Марка Форреста с 19 по 23 октября. [ 26 ]
Наследие
[ редактировать ]Идея зачитывания историй слушателей об отношениях или важных жизненных событиях часто использовалась на радио, и в формате «Наша мелодия» было много подобных функций . Однако ни один из них не выдержал такой же степени. В 1980-х годах телеведущий Майк Рид представил аналогичный слот во время своего пребывания на посту ведущего шоу «Завтрак на Radio 1» под названием «Первая любовь» . [ 27 ] Здесь истории слушателей о первой влюбленности будут зачитаны под оркестра Love Unlimited инструментальную пьесу Love's Theme . [ 28 ] Представляя свою вечернюю программу по будням на Бирмингеме в канале BRMB в начале 1990-х, Грэм Торрингтон использовал аналогичную функцию в своей программе «Зона любви» . В программах Radio 1 «Шоу Джо Уилли» и «Фирн Коттон» был сегмент под названием «Изменение треков» , где слушателям предлагалось отправлять по электронной почте запросы на песню, которая напоминала бы им о времени в их жизни, когда музыка изменила все. Музыкальная тема из «Нашей мелодии» появляется во втором акте британского мюзикла « Ночи в стиле буги» 1998 года . [ 29 ] «Наша мелодия» также фигурировала в качестве одного из материалов сатирического телесериала BBC « Комната 101» в 1994 году . Гость Тони Слэттери включил его в свой список изгнанных предметов. [ 30 ]
В июне 2012 года Сэм Волластон из The Guardian сравнил сюжетную линию из эпизода романтической драмы BBC « Настоящая любовь » в неблагоприятную сторону с выпуском «Нашей мелодии» , особенно потому, что она была наложена сентиментальной музыкой. [ 31 ] В сентябре 2012 года The Daily Telegraph сообщила, что трек, созданный пользователями веб-сайта Poke и представляющий собой ремикс речи заместителя премьер-министра Великобритании Ника Клегга , сравнили с изданием Our Tune из-за его конфессионального характера. Первоначальная речь представляла собой извинение за обещание Клегга заблокировать повышение платы за обучение в университете перед всеобщими выборами 2010 года , обещание, от которого он позже отказался в качестве члена поствыборного коалиционного правительства . [ 32 ] В своей рецензии на фильм 2013 года « День труда» , в котором рассказывается о депрессивной матери-одиночке, живущей в Новой Англии, обозреватель Daily Express Генри Фицгерберт сравнил первую часть истории с выпуском « Нашей мелодии» , но добавил: «То, что вы никогда не слышали от Бейтса, однако было «а потом она встретила Фрэнка... осужденного убийцу в бегах»». [ 33 ]
Ветвь Our Tune привлекла внимание слушателей в Великобритании к американской певице Дженн Бостик после того, как Бейтс исполнила ее песню "Jealous of the Angels" по рассказу слушателя в 2012 году. Песня стала популярной среди слушателей Smooth и других радиосетей, поскольку ну и в интернете. Он был выпущен как сингл в декабре 2012 года и занял первое место в британских чартах певцов и авторов песен. В интервью 2008 года Люси Кавендиш из Daily Telegraph певица Даффи вспомнила слушала «Our Tune» . , как в детстве [ 34 ] Ее также цитировали по этой теме в Western Mail . «Большую часть времени я слушал радио, слушал слот «Наша мелодия» с Саймоном Бейтсом и всегда плакал в конце. Раньше я практиковал «Что становится с разбитым сердцем». [ 35 ] BBC Asian Network Ведущая Соня Деол упомянула иронично об этом фильме, рассказывая о годах своего становления в интервью The Independent в 2006 году . «Слушание слезливых историй в 10 лет заставляет тебя быстрее взрослеть, не так ли?» [ 36 ] 2015 года В статье Daily Telegraph , посвященной 50 лучшим песням о любви 1980-х годов, баллада Kool & the Gang 1985 года « Cherish » описывается как «горько-сладкая и удивительно метафизическая баллада, [которая], должно быть, является воплощением давно утраченной песни Саймона Бейтса Our Tune». ". [ 37 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Этот юбилей отметило Smooth Radio в 2013 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Саймон Бейтс присоединится к BBC Radio Devon в качестве нового голоса за завтраком» . Западные утренние новости . Локальный мир. 2 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ «Саймон Бейтс — BBC Radio 1, Англия — 14 ноября 1977 года» . Геном BBC . Би-би-си. Архивировано из оригинала 20 января 2018 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б « Наша мелодия отмечает еще одну веху» . Гладкое радио . Real and Smooth Ltd. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 21 июля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б « "Наша мелодия" отмечает еще одну веху на Smooth Radio» . РадиоЦентр . 18 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 года . Проверено 21 июля 2013 г.
- ^ «Саймон Бейтс — BBC Radio 1, Англия — 14 февраля 1979 года» . Геном BBC . Би-би-си. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 20 декабря 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Саймон Бейтс: Наша мелодия» . 80sactual.com. 13 марта 2010 г. Проверено 18 мая 2012 г.
- ^ Прайс, Карен (22 мая 2015 г.). «21 вещь, которую вы узнаете, если сдали выпускные экзамены в 1988 году» . Западная почта . Тринити Зеркало. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Эйткенхед, Декка (17 августа 1995 г.). «Дорогой Саймон Бейтс» . Независимый . Independent Print Ltd. Архивировано из оригинала 25 декабря 2014 года . Проверено 20 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д Дэй, Джулия (13 февраля 2006 г.). «Бейтс снова играет «Нашу мелодию»» . Хранитель . Медиа группа Гардиан. Архивировано из оригинала 21 сентября 2014 года . Проверено 20 мая 2012 г.
- ^ «Диджей Саймон Бейтс по-прежнему поддерживает Вулверхэмптон» . Экспресс и Стар . Ассоциация новостей Мидленда. 3 января 2011 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2012 года . Проверено 20 мая 2012 г.
- ^ «Говядина недели CMU № 235: Том Биннс против Саймона Бейтса» . Полное обновление музыки . 12 декабря 2014 года. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ Кайл, Рассел (24 декабря 1982 г.). «Для протокола» . Вечерние времена . Новостиквест . Проверено 20 мая 2013 г.
- ^ «Саймон Бейтс: Самое лучшее из нашей мелодии: Amazon.co.uk: Музыка» . Amazon.co.uk . Проверено 22 июля 2013 г.
- ^ Бейтс, Саймон; Данн, Мартин (1990). Наша мелодия . Arrow Books Ltd. ISBN 0099839806 .
- ^ Уэсткотт, Мэтт (6 сентября 2014 г.). «Car Torque с бывшим ди-джеем Radio One Саймоном Бейтсом» . Северное эхо) . Новости. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г.
- ^ Томпсон, Бен (17 марта 1996 г.). «Интервью: Саймон Бейтс» . Независимый . Independent Print Ltd. Архивировано из оригинала 25 декабря 2014 года . Проверено 20 мая 2012 г.
- ^ Экранный набор "DJ's Our Tune" . Глазго Геральд . Новости. 10 августа 2000 г. с. 8. Архивировано из оригинала 31 января 2013 года . Проверено 20 мая 2012 г.
- ^ «Бейтс уходит из Classic ради Smooth» . Радио сегодня . 17 августа 2010 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2012 года . Проверено 18 мая 2012 г.
- ^ Махони, Элизабет (5 января 2011 г.). «Радиоведущий: Гладкий Саймон Бейтс» . Хранитель . Медиа группа Гардиан. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Проверено 18 мая 2012 г.
- ^ «Плавный старт для Саймона Бейтса» . Радио сегодня. 4 января 2011 года. Архивировано из оригинала 23 января 2012 года . Проверено 18 мая 2012 г.
- ^ «Праздник наших мелодий» . Гладкое радио . Real and Smooth Ltd. 21 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. . Проверено 22 июля 2013 г.
- ^ Майр, Эдди (23 декабря 2014 г.). «Руководитель радио Эдди Мэйр вспоминает самые яркие моменты 2014 года» . Радио Таймс . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Смит, Эйдан (28 июня 2014 г.). «Эндрю Касл — умелый оператор» . Шотландец . Джонстон Пресс. Архивировано из оригинала 21 марта 2016 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Бартон, Лин (2 декабря 2014 г.). «Саймон Бейтс возглавит утреннее шоу BBC Radio Devon» . Газета Среднего Девона . Локальный мир. Архивировано из оригинала 31 июля 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ «Наша мелодия: роман Кевина и Эндрю – смогут ли они когда-нибудь снова быть вместе?» . Би-би-си Спорт . Би-би-си. 13 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Мартин, Рой (19 октября 2015 г.). «Наша мелодия становится национальной на местном радио BBC» . Радио сегодня. Архивировано из оригинала 20 октября 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ «Майк Рид» . TVcream.co.uk. Архивировано из оригинала 31 июля 2013 года . Проверено 20 мая 2012 г.
- ^ «Люди BBC Radio 1 — Майк Рид — расслабьтесь!» . Радио Перемотка. Архивировано из оригинала 18 мая 2012 года . Проверено 20 мая 2012 г.
- ^ «Ночи в стиле буги — мюзикл» . Путеводитель по музыкальному театру. Архивировано из оригинала 16 ноября 2012 года . Проверено 22 июля 2013 г.
- ^ «Комната 101: Серия 1, Эпизод 6» . Би-би-си. 8 августа 1994 года. Архивировано из оригинала 20 января 2018 года . Проверено 21 июля 2013 г.
- ^ Волластон, Сэм (17 июня 2012 г.). «Телеобзор: На орбиту: специальное культурное шоу; Тайны нашей живой планеты; Настоящая любовь | Телевидение и радио» . Хранитель . Медиа группа Гардиан. Архивировано из оригинала 17 января 2015 года . Проверено 12 июля 2012 г.
- ^ «Извинения Ника Клегга за музыкальное обучение стали вирусными» . «Дейли телеграф» . Телеграф Медиа Группа. 20 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2012 года . Проверено 20 сентября 2012 г.
- ^ Фицгерберт, Генри (19 марта 2014 г.). «День труда — рецензия и трейлер» . Ежедневный экспресс . Экспресс Газеты Лимитед . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Кавендиш, Люси (17 августа 2008 г.). «Даффи: маленькое чудо» . «Дейли телеграф» . Телеграф Медиа Группа. Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 года . Проверено 20 мая 2013 г.
- ^ Беван, Натан (18 мая 2008 г.). «О Боже, наша Даффи признается, что не умеет танцевать» . Западная почта . Тринити Зеркало. Архивировано из оригинала 20 января 2018 года . Проверено 20 мая 2013 г.
- ^ «Соня Деол: Моя жизнь в СМИ» . Независимый . Independent Print Ltd. 22 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. . Проверено 20 мая 2013 г.
- ^ МакНалти, Бернадетт; Грин, Томас Х; Свитинг, Адам (15 апреля 2015 г.). «50 лучших песен о любви 1980-х» . «Дейли телеграф» . Телеграф Медиа Группа. Архивировано из оригинала 26 октября 2015 года . Проверено 19 октября 2015 г.