Jump to content

Майкл Ледерер

Майкл Ледерер
Рожденный ( 1956-07-09 ) 9 июля 1956 г. (68 лет)
Принстон, Нью-Джерси , США
Занятие Писатель
Национальность Американский

Майкл Ледерер (родился 9 июля 1956 года в Принстоне, штат Нью-Джерси ) — американский драматург, сценарист, прозаик, автор рассказов, поэт и эссеист, в настоящее время живущий в Берлине , Германия. [1] Die Welt назвала его «археологом среди великих американских писателей». [2]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Майкл Ледерер родился в Принстоне, штат Нью-Джерси, где его отец Иво Ледерер преподавал современную историю дипломатии России и Восточной Европы в Принстонском университете . [3] Его отец был уроженцем территории нынешней Хорватии . В 1957 году семья переехала в Нью-Хейвен , штат Коннектикут.

Майкл Ледерер, 1958 год, Нью-Хейвен, Коннектикут.

В 1965 году они снова переехали в Пало-Альто , Калифорния. Через полгода родители развелись. Ледерер посещал школу Пало-Альто и окончил среднюю школу Генри М. Ганна в 1974 году. В 12 лет Ледерер присоединился к Американской федерации артистов телевидения и радио (AFTRA), чтобы работать детским актером в Сан-Франциско. [4] В 1972 году он сыграл Гэндальфа в постановке «Хоббит» в Детском театре Пало-Альто. Роль дракона Смауга исполнил будущий автор бестселлеров в жанре фэнтези Тэд Уильямс .

В середине семидесятых Ледерер жил в типи коммуны хиппи под названием «Земля» в горах Санта-Крус в Калифорнии. Сообщество было основано Джоан Баэз и ее тогдашним мужем Дэвидом Харрисом как Институт изучения ненасилия. [5] Подробное интервью с Ледерером о его пребывании в The Land можно найти на сайте The Land. [6] На вопрос об опыте SFGATE в 2023 году он ответил: «Жизнь на Земле заключалась в том, чтобы увидеть общие черты между способами мышления. Почему мы здесь? Как можно жить хорошей и истинной жизнью? Каково наше положение в большей вселенной? относимся ли мы к другим? Эти вопросы привели многих из нас на гору». [7]

В 1981 году Ледерер получил степень бакалавра театрального искусства в Бингемтонском университете в Нью-Йорке. Ледерер был одним из первых действующих участников премии Тони в Пало-Альто, удостоенного театра TheatreWorks . [8] Брехта Роли там включали Лукулла в «Суде Лукулла» , Сирано в «Сирано де Бержераке» Толстого , князя Серпуховского в «Страйдере» и Зигмунда Фрейда в «Фройляйн Дора» . В 1989 году Ледерер сыграл Клавдия в гастрольной постановке « Гамлета» в Лондоне и Гонконге. [8] В том же году в Лондоне он помог распространить новость об открытии Театра Роуз , первого когда-либо обнаруженного театра елизаветинской эпохи . Наткнувшись на археологические раскопки на южном берегу Лондона, он предупредил The London Evening Standard : [8] сделал первый публичный призыв спасти руины Розы от разрушения застройщиками.

Майкл Ледерер, 1984 год, Ла-Эррадура, Андалусия, Испания.

В 1984–85 годах Ледерер и его первая жена Джуди жили в Ла-Эррадура, рыбацкой деревне на юге Испании. В интервью 2014 года Ледерер рассказал Deutsche Welle. телеканалу [9] «Однажды ночью я был пьян и накурен, поднимаясь по балконам нашей квартиры, и упал с четвертого этажа на парковку». Выздоравливая со сломанной ногой в Гранадской больнице Clinico de San Cecilio, он начал работу над новеллой. Это история семьи, которая должна решить, продавать ли свою небольшую ферму застройщикам. «Ничто не вечно» было опубликовано в 1999 году в Барселоне и Кадакесе небольшим издательством Parsifal Ediciones под названием «Ya Nada Dura Eternamente». [10] [11] В 2001 году каталонский писатель Давид Марти [12] рецензия на книгу во французском литературном журнале «Remanences», [13] писал: «Никто еще не смог, как Михаэль Ледерер, породить спокойствие нашей жизни и мечтаний на берегах хрупкого, но могущественного Средиземного моря». В марте 2013 года издательством PalmArt Press в Берлине было опубликовано переработанное издание книги «Nothing Lasts Forever Anymore» на английском и немецком языках. [14] и представлен на Лейпцигской книжной ярмарке . [15] Немецкое название: «Ничто больше не вечно».

В 1998 году Ледерер стал соучредителем музея Safe Haven. [16] в Освего, штат Нью-Йорк . В музее рассказывается о путешествии единственной группы еврейских беженцев, допущенных в Соединенные Штаты из Европы во время Второй мировой войны. Среди 982 беженцев были отец Ледерера, родившийся в Загребе , Югославия , а также его тетя, бабушка и дедушка. По прибытии на корабле в гавань Нью-Йорка беженцы были немедленно интернированы в лагерь беженцев на месте, где сейчас находится музей. История этих 982 беженцев рассказана в фильме 2001 года «Хейвен» в главных ролях с Наташей Ричардсон и Хэлом Холбруком . Эта история также раскрыта в пьесе Ледерера «Случайный багаж» .

17 века коллекцию рукописей сэра Джорджа Даунинга В 1997–1999 годах Ледерер основал в Гарвардском университете . [17]

В 2000 году Ледерер стал соавтором сценария и снялся в художественном фильме «Лас Венеция» , который снимался как в Венеции, Италия, так и в венецианском отеле в Лас-Вегасе. Эти две декорации были перемешаны с целью «стереть разницу между реальным, пластиковым и настоящим пластиком». [18] [19] Рассказывая финал фильма, Ледерер предсказывает, что искусственная пластифицированная реальность будет распространяться «до тех пор, пока, в конце концов, Атлантик-Сити в Нью-Джерси и Лас-Вегас в Неваде не будут расти и расти, пока, наконец, если они добьются своего, эти двое встретятся, и вся страна станет единым коммерческим центром». тематический парк». Склонившись над клумбой из искусственных цветов в «Венециане», он отмечает: «Мне нравится запах пластика». [20]

В 2015–2023 годах он опубликовал серию статей в блоге журнала American Studies Journal. [21]

В декабре 2016 года в статье для журнала Politico Ледерер отреагировал на нападение на рождественскую ярмарку в Берлине. [22]

«Случайный багаж»

[ редактировать ]

В январе 2023 года, в ознаменование Международного дня памяти жертв Холокоста , посольство США в Берлине представило инсценированное чтение пьесы Ледерера «Случайный багаж» в Английском театре в Берлинском международном центре исполнительских искусств. [23] [24]

Спектакль основан на реальной истории небольшой группы еврейских беженцев, прибывших в Америку во время Второй мировой войны. Доставленные из Неаполя в Нью-Йорк на одном корабле USNS «Генри Гиббинс» (T-AP-183) и насчитывавшие всего 982 человека, они содержались за колючей проволокой в ​​лагере для интернированных в Освего, штат Нью-Йорк , до конца войны. В эту группу входил отец Ледерера Иво Ледерер . [3] его тетя Мира и его бабушка и дедушка Отто и Руза. В записанном на пленку интервью в посольстве с атташе по культуре США Ледерер сказал: «Настоящая сила этой истории не в том, что было сделано для 982-го, а в том, что не было сделано для всех остальных, так отчаянно нуждавшихся в безопасном убежище». [25] Освего Газета Palladium Times , пишущая о пьесе, отметила, что чтение в Английском театре в Берлине будет включать в себя записанную на пленку дискуссию с Ледерером. [26] В ходе обсуждения Ледерер объяснил название пьесы. «Поскольку они не были иммигрантами и не имели юридического статуса, беженцы, включая моего отца, были вынуждены носить на шеях картонные бирки, идентифицирующие их как «повседневный военный багаж США». Как будто это были вещи, а не люди. Это происходит не впервые в истории США». [27]

В эссе «Америка и Холокост», опубликованном в ноябре 2022 года в блоге American Studies Journal, Ледерер, уроженец Америки, пишет о том, как трудно его собственному поколению и поколениям его детей, «растущим и живущим в относительной безопасности», понять, что это такое. страдать от ужасов войны и предрассудков. Он отмечает: «Мы изучаем историю не для того, чтобы понять прошлое. Мы изучаем ее для того, чтобы понять сегодняшний день и подготовиться к завтрашнему дню». Он добавляет: «Любить ненавидеть. Маленький недостаток дизайна». [28]

Дубровник Шекспировский фестиваль

[ редактировать ]

В 2009 году Ледерер основал Дубровницкий Шекспировский фестиваль в Дубровнике, Хорватия . [29] [30] [31] Первой гастрольной постановкой DSF, направленной на продвижение Дубровника внутри страны и за рубежом, стала пьеса Ледерера «Mundo Overloadus» . [32] [33] «Mundo Overloadus» также был поставлен в 2010 году в Performance Space 122 в Ист-Виллидж в Нью-Йорке. В книге «Преодолев глобальные шансы» Пол А. Лаудичина резюмирует и цитирует пьесу Ледерера, говоря: «Представьте, что у вас наконец под рукой все знания о человеческой цивилизации, и вы обнаруживаете, что это, по сути, вызывает у вас мигрень. Майкл Ледерер, американский писатель который живет в Берлине и Дубровнике, Хорватия, называет это Mundo Overloadus – так называется его недавняя пьеса, премьера которой состоялась в Нью-Йорке». [34]

Пресс-конференция Шекспировского фестиваля в Дубровнике с Майклом Ледерером и мэром Дубровника Андро Влахушичем , 2011 год.

Президент Хорватии (и композитор) Иво Йосипович , [35] режиссер Ирина Брук , [36] и художница Геня Шеф [37] были среди тех артистов, которые помогли запустить Шекспировский фестиваль в Дубровнике. DSF также реализует музейную программу совместно с Музеем Марина Држича в Дубровнике. [38] Ледерер занимал пост художественного руководителя DSF в 2009–2013 годах.

В интервью журналу Kulturring Berlin в марте 2024 года Ледерер подробно описал политическую борьбу, которая случилась с фестивалем, когда он в конечном итоге возглавил кампанию против массового туризма. «Только 800 хорватских граждан остались жить в старых стенах, большинство домов было продано иностранцам. В то время как до пяти круизных лайнеров в день, каждый из которых вывозит до 3000 краткосрочных посетителей, наполняют город вторгающимися ордами. из самых красивых рукотворных уголков земного шара, если вы сможете увидеть его сквозь покачивающиеся головы фотографирующих туристических групп». [39]

Михаэль Ледерер и его жена Катарина в Дубровнике, Хорватия, 2013 год.

«Большая игра»

[ редактировать ]

«Большая игра Берлин-Варшавский экспресс и другие истории» , [40] сборник рассказов и сонетов Ледерера был опубликован в Берлине в 2012 году издательством PalmArt Press на английском и немецком языках. [41] Премьера книги состоялась на Лейпцигской книжной ярмарке. В рецензии на нее газета Berliner Morgenpost назвала «Большую игру » «удивительно ироничной… блестящей хроникой потерь, показывающей нам персонажей, попавших в трещины нашего все более взаимосвязанного мира». [42] Die Welt писала: «В этих рассказах разыгрываются великие драмы и великие комедии, и, как в шекспировском «Короле Лире», «худшее возвращается в смех». Это увлекательные раскопки. Майкл Ледерер — настоящий археолог среди великих американских писателей». [2]

Американский драматург Джон Гуаре , говоря о «Большой игре» , писал, что «Майкл Ледерер пишет с интенсивностью древней души, сидящей у костра и пылкой сказку за сказкой, чтобы согреть зимнюю ночь. Настоящее удовольствие». Русский писатель Владимир Сорокин прокомментировал: «В рассказах Майкла Ледерера создается впечатление, будто автор намеренно и тщательно возвел прекрасное здание, а затем безжалостное движение разрушило его на ваших глазах. Эти руины завораживают». [43]

«Кадакес»

[ редактировать ]

В феврале 2014 года берлинское издательство PalmArt Press опубликовало первый полнометражный роман Ледерера «Кадакес» . Это история группы пьющих писателей и художников, действие которой происходит в маленькой рыбацкой деревне недалеко от испанско-французской границы. Сальвадор Дали , Марсель Дюшан , Ман Рэй , Пикассо , Андре Бретон и другие великие художники когда-то жили в Кадакесе . Посольство США в Берлине выбрало Кадакес в рамках своей серии «Американская литература 2014». [44] В интервью о книге телеканалу «Немецкая волна» [9] Ледерер описал эту историю как «об американском писателе, который борется с теми же проблемами зависимости, с которыми боролся и я. Я стал экспертом в глупости, и благодаря всей травке и выпивке каким-то образом около тридцати пяти лет моей жизни просто испарились. Я подумал, что с таким же успехом можно использовать часть этого опыта для лимонада». Журнал ИнКультура [45] писал: «С литературной яростью Ледерер рассказывает историю лета, которое начинается в чрезвычайно хорошем настроении, но заканчивается долгой осенью. Кадакес — замечательный роман, мастерски поддерживающий баланс между меланхолией и радостью, с глубоким сочувствием к творческим начинаниям, но также отдельные неудачи его персонажей».

Михаэль Ледерер в Берлине 2014 с Genia Chef , Владимиром Сорокиным и Борисом Михайловым .

«Спасти Америку»

[ редактировать ]

В январе 2015 года Ледерер опубликовал статью в блоге журнала American Studies Journal. [46] анонсирует свой новый роман «Спасти Америку» . Ледерер рассказал телеканалу Deutsche Welle [9] что новая книга о «безумно оптимистичном пожилом человеке Доне Хоти, который подбирает 19-летнего автостопщика по имени Санчо, и вместе они отправляются в старом раскрашенном вручную фургоне VW в надежде доставить Америку к сладкому Дон считает, что этому месту суждено иметь переменный успех». Ледерер был приглашен Университетом Мартина Лютера в Галле-Виттенберге прочитать рукопись в Центре Мюленберга в ноябре 2017 года. [47] В марте 2018 года во время Лейпцигской книжной ярмарки посольство США представило очередное чтение на Zeitgeschichtliches Forum. [48] Ледерер рассказал в Лейпциге: «Последние десять месяцев я разрабатывал сценарий, основанный на этой истории по мере ее развития. Вскоре я вернусь к работе над книгой. Итак, сценарий основан на романе, который, в свою очередь, будет по сценарию. Эта собака гоняется за собственным хвостом. Посмотрим, поймает ли она что-нибудь». Сценарий «Спасти Америку» получил бронзовую премию в категории комедии на церемонии вручения наград PAGE International Screenwriting Awards 2019 . [49]

"В ширине времени"

[ редактировать ]

В марте 2016 года в Берлине вышел сборник стихов и рассказов Ледерера. его спросили о названии новой книги , Когда в интервью Национальному общественному радио (NPR) [50] Ледерер пояснил, что на обложке есть две его фотографии: одна в трехлетнем возрасте, другая в 59-летнем возрасте. «Если бы вы поговорили со мной, трехлетним, о том, что мне пятьдесят девять, он бы подумал: «Это еще столько времени!» Но теперь, оглядываясь назад, пятидесятидевятилетний мужчина размышляет о том, что ему было три года, - это было позавчера. Так что "In The Widdle Wat Of Time" призван показать, насколько загадочной и загадочной является эта вещь, называемая временем. может показаться коротким или длинным, в зависимости от перспективы».

Личная жизнь

[ редактировать ]

Ледерер является членом группы художников Кунстлерхоф в Берлине. [51] Он является пожизненным членом Национального клуба искусств в Нью-Йорке и членом Клуба игроков , также в Нью-Йорке. Ледерер живет в Берлине с 2003 года. С 2015 года является членом жюри Boddinale . У Ледерера и его жены польского происхождения Катарины трое детей: Лукас 2009 года рождения, Александр 2011 года рождения и Катарина 2012 года рождения. [52] У Ледерера также есть сын от предыдущего брака Николас 1988 года рождения. [52]

  1. ^ Хюбнер, Ральф (2007). Кто есть кто в Бундесреспублике Германия . Швейцария: Хюбнерс, кто есть кто. п. 3020. ИСБН  978-3-7290-0064-3 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Климке, Кристоф (5 мая 2012 г.). «Пострадавшие любят увлекательные раскопки» . Мир .
  3. ^ Перейти обратно: а б Ноубл, Холкомб Б. (25 июня 1998 г.). «Иво Джон Ледерер, исследователь Восточной Европы, умер в возрасте 68 лет» . Нью-Йорк Таймс .
  4. ^ «Майкл Ледерер» . Пальм Арт Пресс .
  5. ^ Харрис, Дэвид (11 июня 1978 г.). «Короткая счастливая жизнь ребенка «Земли» ». Журнал «Нью-Йорк Таймс» : 30–33.
  6. ^ Теффт, Суд. «Майкл Ледерер» .
  7. ^ «Внутри одной из последних коммун в стиле 1960-х годов в районе залива, Борьба-Маунтин, последней коммуны в стиле 1960-х годов в районе залива» . 7 июня 2023 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с «Пресс-архив» . Майкл Ледерер .
  9. ^ Перейти обратно: а б с «Инсайт Германии» . Немецкая волна . 14 октября 2014 г.
  10. ^ Ледерер, Майкл (1999). Ничто больше не длится вечно . Барселона: Издания Парсифаля. ISBN  978-84-87265-99-0 .
  11. ^ «С 2012 года в Дубровнике пройдет ежегодный Шекспировский фестиваль» . Газета . 15 января 2012 г. Архивировано из оригинала 6 января 2014 г.
  12. ^ «Сеть без имени: умер Давид Марти» . www.lwsn.net .
  13. ^ Марти, Дэвид (май 2001 г.). «Майкл Ледерер: или экстраполяция между старым и современным мифом». Остатки . Ecriture/Peinture. В : 199–200.
  14. ^ «Актуэльлес-ПалмАртПресс» . www.palmartpress.com . Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
  15. ^ «Календарь событий» .
  16. ^ «Музей-убежище беженцев Холокоста «Безопасная гавань»» . Музей приюта для беженцев во время Холокоста «Безопасная гавань» .
  17. ^ «Великобритания. Казначейство. Платежные меморандумы Казначейства Великобритании, 1665–1666 (MS Eng 1678): Путеводитель» . Архивировано из оригинала 3 июля 2014 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
  18. ^ «Водитель грузовика Las Venice Tex» . Ютуб . 24 сентября 2012 г.
  19. ^ «Возрождение Лас Венеции Текс» . Ютуб . 27 сентября 2012 г.
  20. ^ «Конечный сегмент Лас-Венеции» . Ютуб . 26 сентября 2012 г.
  21. ^ «Блог американских исследований» . blog.asjournal.org .
  22. ^ «Берлин больше не остров» . 21 декабря 2016 г.
  23. ^ «Литературная серия посольства США 2023» . 2 января 2023 г. ,
  24. ^ «Английский театр в Берлине» . 2 января 2023 г. ,
  25. ^ «Интервью в посольстве США» . Посольство США в Берлине . 6 января 2023 г.
  26. ^ Штурц, Кен (5 января 2023 г.). «История его семьи и многих других » . Палладиум Таймс .
  27. ^ «Обсуждение и чтение обычного багажа» . Ютуб . 11 февраля 2023 г.
  28. ^ «Журнал американских исследований, Америка и Холокост» . 16 ноября 2022 г.
  29. ^ МТИ. «Дубровницкий Шекспировский фестиваль в предсезонный период» . Turizmus.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 19 марта 2011 г.
  30. ^ Виткович, Марияна Аксич (5 мая 2011 г.). «Шекспир придет в следующем году» . Список Дубровацкого : 52–53.
  31. ^ Тутневич, Желько (6 мая 2011 г.). «Шекспир приходит». Москва .
  32. ^ Служба новостей BWW. «MUNDO OVERLOADUS открывается на PS 122, 7/9» . www.broadwayworld.com . Проверено 17 декабря 2014 г.
  33. ^ Хетрик, Адам. «Мировая премьера Mundo Overloadus состоится на PS 122» . www.playbill.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2010 года . Проверено 17 декабря 2014 г.
  34. ^ Лаудичина, Пол А. (2012). Преодоление глобальных шансов . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, Inc., с. 16. ISBN  978-1-118-34711-9 .
  35. ^ Томас, Марк (11 июля 2011 г.). «Президент Йосипович встречает Дубровницкий Шекспировский фестиваль» . Дубровник Таймс . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года.
  36. ^ Биелич, Габриела (9 марта 2011 г.). «ДУБРОВНИКСКИЙ ШЕКСПИРОВСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ – НОВОЕ КУЛЬТУРНОЕ ПРОЯВЛЕНИЕ НА УЛИЦАХ ГОРОДА С 23 АПРЕЛЯ ПО 7 МАЯ 2012 ГОДА. «Буря» и «Ромео и Джульетта» на площадях Дубровника» . Свободная Далмация . Проверено 17 декабря 2014 г.
  37. ^ Томас, Марк (2 июля 2012 г.). «ГОСТЬ НЕДЕЛИ – МАЙКЛ ЛЕДЕРЕР «Чтобы помочь принести мир в Дубровник, а Дубровник в мир» » . Дубровник Таймс . Архивировано из оригинала 10 октября 2013 года.
  38. ^ Томас, Марк (15 июля 2011 г.). «МИР УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА Марин Држич принимает Шекспира у себя дома» . Дубровник Таймс . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года.
  39. ^ Пфайффер, Мартина (23 марта 2024 г.). «Интервью с основателем и художественным руководителем Дубровницкого Шекспировского фестиваля» . Культурринг Берлина .
  40. ^ Ледерер, Майкл (2012). Большая Игра . Берлин: PalmArt Press. ISBN  978-3-941524-12-5 .
  41. ^ «Европейские спальные поезда» . Еврейский мир Сан-Диего .
  42. ^ «Рассказы о поездке на поезде из Берлина в Варшаву» . Берлинер Моргенпост . 4 мая 2012 г.
  43. ^ «Большая игра» . ПальмАртПресс. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
  44. ^ «Серия американской литературы 2014» . Посольство США в Берлине .
  45. ^ Ледерер, Майкл. «Кожевник» . ИнКультура .
  46. ^ «Блог журнала американских исследований» . Журнал американских исследований . 7 января 2015 г.
  47. ^ «Университет Мартина Лютера» . Центр Мюленберга . 5 октября 2017 г.
  48. ^ «Лейпцигская книжная ярмарка» . Форум современной истории .
  49. ^ «Победители премии PAGE 2019» . 15 октября 2019 г.
  50. ^ «Национальное общественное радио» .
  51. ^ «Кунстлергофские портреты» . Вордпресс. Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 года.
  52. ^ Перейти обратно: а б «Журнал американских исследований» . 17 августа 2022 г.

Дальнейшее чтение и интервью

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 995d83df87beee3bfe68f379d122ba44__1719830640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/44/995d83df87beee3bfe68f379d122ba44.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael Lederer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)