Майкл Ледерер
Майкл Ледерер | |
---|---|
Рожденный | Принстон, Нью-Джерси , США | 9 июля 1956 г.
Занятие | Писатель |
Национальность | Американский |
Майкл Ледерер (родился 9 июля 1956 года в Принстоне, штат Нью-Джерси ) — американский драматург, сценарист, прозаик, автор рассказов, поэт и эссеист, в настоящее время живущий в Берлине , Германия. [1] Die Welt назвала его «археологом среди великих американских писателей». [2]
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Майкл Ледерер родился в Принстоне, штат Нью-Джерси, где его отец Иво Ледерер преподавал современную историю дипломатии России и Восточной Европы в Принстонском университете . [3] Его отец был уроженцем территории нынешней Хорватии . В 1957 году семья переехала в Нью-Хейвен , штат Коннектикут.
В 1965 году они снова переехали в Пало-Альто , Калифорния. Через полгода родители развелись. Ледерер посещал школу Пало-Альто и окончил среднюю школу Генри М. Ганна в 1974 году. В 12 лет Ледерер присоединился к Американской федерации артистов телевидения и радио (AFTRA), чтобы работать детским актером в Сан-Франциско. [4] В 1972 году он сыграл Гэндальфа в постановке «Хоббит» в Детском театре Пало-Альто. Роль дракона Смауга исполнил будущий автор бестселлеров в жанре фэнтези Тэд Уильямс .
В середине семидесятых Ледерер жил в типи коммуны хиппи под названием «Земля» в горах Санта-Крус в Калифорнии. Сообщество было основано Джоан Баэз и ее тогдашним мужем Дэвидом Харрисом как Институт изучения ненасилия. [5] Подробное интервью с Ледерером о его пребывании в The Land можно найти на сайте The Land. [6] На вопрос об опыте SFGATE в 2023 году он ответил: «Жизнь на Земле заключалась в том, чтобы увидеть общие черты между способами мышления. Почему мы здесь? Как можно жить хорошей и истинной жизнью? Каково наше положение в большей вселенной? относимся ли мы к другим? Эти вопросы привели многих из нас на гору». [7]
В 1981 году Ледерер получил степень бакалавра театрального искусства в Бингемтонском университете в Нью-Йорке. Ледерер был одним из первых действующих участников премии Тони в Пало-Альто, удостоенного театра TheatreWorks . [8] Брехта Роли там включали Лукулла в «Суде Лукулла» , Сирано в «Сирано де Бержераке» Толстого , князя Серпуховского в «Страйдере» и Зигмунда Фрейда в «Фройляйн Дора» . В 1989 году Ледерер сыграл Клавдия в гастрольной постановке « Гамлета» в Лондоне и Гонконге. [8] В том же году в Лондоне он помог распространить новость об открытии Театра Роуз , первого когда-либо обнаруженного театра елизаветинской эпохи . Наткнувшись на археологические раскопки на южном берегу Лондона, он предупредил The London Evening Standard : [8] сделал первый публичный призыв спасти руины Розы от разрушения застройщиками.
Карьера
[ редактировать ]В 1984–85 годах Ледерер и его первая жена Джуди жили в Ла-Эррадура, рыбацкой деревне на юге Испании. В интервью 2014 года Ледерер рассказал Deutsche Welle. телеканалу [9] «Однажды ночью я был пьян и накурен, поднимаясь по балконам нашей квартиры, и упал с четвертого этажа на парковку». Выздоравливая со сломанной ногой в Гранадской больнице Clinico de San Cecilio, он начал работу над новеллой. Это история семьи, которая должна решить, продавать ли свою небольшую ферму застройщикам. «Ничто не вечно» было опубликовано в 1999 году в Барселоне и Кадакесе небольшим издательством Parsifal Ediciones под названием «Ya Nada Dura Eternamente». [10] [11] В 2001 году каталонский писатель Давид Марти [12] рецензия на книгу во французском литературном журнале «Remanences», [13] писал: «Никто еще не смог, как Михаэль Ледерер, породить спокойствие нашей жизни и мечтаний на берегах хрупкого, но могущественного Средиземного моря». В марте 2013 года издательством PalmArt Press в Берлине было опубликовано переработанное издание книги «Nothing Lasts Forever Anymore» на английском и немецком языках. [14] и представлен на Лейпцигской книжной ярмарке . [15] Немецкое название: «Ничто больше не вечно».
В 1998 году Ледерер стал соучредителем музея Safe Haven. [16] в Освего, штат Нью-Йорк . В музее рассказывается о путешествии единственной группы еврейских беженцев, допущенных в Соединенные Штаты из Европы во время Второй мировой войны. Среди 982 беженцев были отец Ледерера, родившийся в Загребе , Югославия , а также его тетя, бабушка и дедушка. По прибытии на корабле в гавань Нью-Йорка беженцы были немедленно интернированы в лагерь беженцев на месте, где сейчас находится музей. История этих 982 беженцев рассказана в фильме 2001 года «Хейвен» в главных ролях с Наташей Ричардсон и Хэлом Холбруком . Эта история также раскрыта в пьесе Ледерера «Случайный багаж» .
17 века коллекцию рукописей сэра Джорджа Даунинга В 1997–1999 годах Ледерер основал в Гарвардском университете . [17]
В 2000 году Ледерер стал соавтором сценария и снялся в художественном фильме «Лас Венеция» , который снимался как в Венеции, Италия, так и в венецианском отеле в Лас-Вегасе. Эти две декорации были перемешаны с целью «стереть разницу между реальным, пластиковым и настоящим пластиком». [18] [19] Рассказывая финал фильма, Ледерер предсказывает, что искусственная пластифицированная реальность будет распространяться «до тех пор, пока, в конце концов, Атлантик-Сити в Нью-Джерси и Лас-Вегас в Неваде не будут расти и расти, пока, наконец, если они добьются своего, эти двое встретятся, и вся страна станет единым коммерческим центром». тематический парк». Склонившись над клумбой из искусственных цветов в «Венециане», он отмечает: «Мне нравится запах пластика». [20]
В 2015–2023 годах он опубликовал серию статей в блоге журнала American Studies Journal. [21]
В декабре 2016 года в статье для журнала Politico Ледерер отреагировал на нападение на рождественскую ярмарку в Берлине. [22]
«Случайный багаж»
[ редактировать ]В январе 2023 года, в ознаменование Международного дня памяти жертв Холокоста , посольство США в Берлине представило инсценированное чтение пьесы Ледерера «Случайный багаж» в Английском театре в Берлинском международном центре исполнительских искусств. [23] [24]
Спектакль основан на реальной истории небольшой группы еврейских беженцев, прибывших в Америку во время Второй мировой войны. Доставленные из Неаполя в Нью-Йорк на одном корабле USNS «Генри Гиббинс» (T-AP-183) и насчитывавшие всего 982 человека, они содержались за колючей проволокой в лагере для интернированных в Освего, штат Нью-Йорк , до конца войны. В эту группу входил отец Ледерера Иво Ледерер . [3] его тетя Мира и его бабушка и дедушка Отто и Руза. В записанном на пленку интервью в посольстве с атташе по культуре США Ледерер сказал: «Настоящая сила этой истории не в том, что было сделано для 982-го, а в том, что не было сделано для всех остальных, так отчаянно нуждавшихся в безопасном убежище». [25] Освего Газета Palladium Times , пишущая о пьесе, отметила, что чтение в Английском театре в Берлине будет включать в себя записанную на пленку дискуссию с Ледерером. [26] В ходе обсуждения Ледерер объяснил название пьесы. «Поскольку они не были иммигрантами и не имели юридического статуса, беженцы, включая моего отца, были вынуждены носить на шеях картонные бирки, идентифицирующие их как «повседневный военный багаж США». Как будто это были вещи, а не люди. Это происходит не впервые в истории США». [27]
В эссе «Америка и Холокост», опубликованном в ноябре 2022 года в блоге American Studies Journal, Ледерер, уроженец Америки, пишет о том, как трудно его собственному поколению и поколениям его детей, «растущим и живущим в относительной безопасности», понять, что это такое. страдать от ужасов войны и предрассудков. Он отмечает: «Мы изучаем историю не для того, чтобы понять прошлое. Мы изучаем ее для того, чтобы понять сегодняшний день и подготовиться к завтрашнему дню». Он добавляет: «Любить ненавидеть. Маленький недостаток дизайна». [28]
Дубровник Шекспировский фестиваль
[ редактировать ]В 2009 году Ледерер основал Дубровницкий Шекспировский фестиваль в Дубровнике, Хорватия . [29] [30] [31] Первой гастрольной постановкой DSF, направленной на продвижение Дубровника внутри страны и за рубежом, стала пьеса Ледерера «Mundo Overloadus» . [32] [33] «Mundo Overloadus» также был поставлен в 2010 году в Performance Space 122 в Ист-Виллидж в Нью-Йорке. В книге «Преодолев глобальные шансы» Пол А. Лаудичина резюмирует и цитирует пьесу Ледерера, говоря: «Представьте, что у вас наконец под рукой все знания о человеческой цивилизации, и вы обнаруживаете, что это, по сути, вызывает у вас мигрень. Майкл Ледерер, американский писатель который живет в Берлине и Дубровнике, Хорватия, называет это Mundo Overloadus – так называется его недавняя пьеса, премьера которой состоялась в Нью-Йорке». [34]
Президент Хорватии (и композитор) Иво Йосипович , [35] режиссер Ирина Брук , [36] и художница Геня Шеф [37] были среди тех артистов, которые помогли запустить Шекспировский фестиваль в Дубровнике. DSF также реализует музейную программу совместно с Музеем Марина Држича в Дубровнике. [38] Ледерер занимал пост художественного руководителя DSF в 2009–2013 годах.
В интервью журналу Kulturring Berlin в марте 2024 года Ледерер подробно описал политическую борьбу, которая случилась с фестивалем, когда он в конечном итоге возглавил кампанию против массового туризма. «Только 800 хорватских граждан остались жить в старых стенах, большинство домов было продано иностранцам. В то время как до пяти круизных лайнеров в день, каждый из которых вывозит до 3000 краткосрочных посетителей, наполняют город вторгающимися ордами. из самых красивых рукотворных уголков земного шара, если вы сможете увидеть его сквозь покачивающиеся головы фотографирующих туристических групп». [39]
«Большая игра»
[ редактировать ]«Большая игра Берлин-Варшавский экспресс и другие истории» , [40] сборник рассказов и сонетов Ледерера был опубликован в Берлине в 2012 году издательством PalmArt Press на английском и немецком языках. [41] Премьера книги состоялась на Лейпцигской книжной ярмарке. В рецензии на нее газета Berliner Morgenpost назвала «Большую игру » «удивительно ироничной… блестящей хроникой потерь, показывающей нам персонажей, попавших в трещины нашего все более взаимосвязанного мира». [42] Die Welt писала: «В этих рассказах разыгрываются великие драмы и великие комедии, и, как в шекспировском «Короле Лире», «худшее возвращается в смех». Это увлекательные раскопки. Майкл Ледерер — настоящий археолог среди великих американских писателей». [2]
Американский драматург Джон Гуаре , говоря о «Большой игре» , писал, что «Майкл Ледерер пишет с интенсивностью древней души, сидящей у костра и пылкой сказку за сказкой, чтобы согреть зимнюю ночь. Настоящее удовольствие». Русский писатель Владимир Сорокин прокомментировал: «В рассказах Майкла Ледерера создается впечатление, будто автор намеренно и тщательно возвел прекрасное здание, а затем безжалостное движение разрушило его на ваших глазах. Эти руины завораживают». [43]
«Кадакес»
[ редактировать ]В феврале 2014 года берлинское издательство PalmArt Press опубликовало первый полнометражный роман Ледерера «Кадакес» . Это история группы пьющих писателей и художников, действие которой происходит в маленькой рыбацкой деревне недалеко от испанско-французской границы. Сальвадор Дали , Марсель Дюшан , Ман Рэй , Пикассо , Андре Бретон и другие великие художники когда-то жили в Кадакесе . Посольство США в Берлине выбрало Кадакес в рамках своей серии «Американская литература 2014». [44] В интервью о книге телеканалу «Немецкая волна» [9] Ледерер описал эту историю как «об американском писателе, который борется с теми же проблемами зависимости, с которыми боролся и я. Я стал экспертом в глупости, и благодаря всей травке и выпивке каким-то образом около тридцати пяти лет моей жизни просто испарились. Я подумал, что с таким же успехом можно использовать часть этого опыта для лимонада». Журнал ИнКультура [45] писал: «С литературной яростью Ледерер рассказывает историю лета, которое начинается в чрезвычайно хорошем настроении, но заканчивается долгой осенью. Кадакес — замечательный роман, мастерски поддерживающий баланс между меланхолией и радостью, с глубоким сочувствием к творческим начинаниям, но также отдельные неудачи его персонажей».
«Спасти Америку»
[ редактировать ]В январе 2015 года Ледерер опубликовал статью в блоге журнала American Studies Journal. [46] анонсирует свой новый роман «Спасти Америку» . Ледерер рассказал телеканалу Deutsche Welle [9] что новая книга о «безумно оптимистичном пожилом человеке Доне Хоти, который подбирает 19-летнего автостопщика по имени Санчо, и вместе они отправляются в старом раскрашенном вручную фургоне VW в надежде доставить Америку к сладкому Дон считает, что этому месту суждено иметь переменный успех». Ледерер был приглашен Университетом Мартина Лютера в Галле-Виттенберге прочитать рукопись в Центре Мюленберга в ноябре 2017 года. [47] В марте 2018 года во время Лейпцигской книжной ярмарки посольство США представило очередное чтение на Zeitgeschichtliches Forum. [48] Ледерер рассказал в Лейпциге: «Последние десять месяцев я разрабатывал сценарий, основанный на этой истории по мере ее развития. Вскоре я вернусь к работе над книгой. Итак, сценарий основан на романе, который, в свою очередь, будет по сценарию. Эта собака гоняется за собственным хвостом. Посмотрим, поймает ли она что-нибудь». Сценарий «Спасти Америку» получил бронзовую премию в категории комедии на церемонии вручения наград PAGE International Screenwriting Awards 2019 . [49]
"В ширине времени"
[ редактировать ]В марте 2016 года в Берлине вышел сборник стихов и рассказов Ледерера. его спросили о названии новой книги , Когда в интервью Национальному общественному радио (NPR) [50] Ледерер пояснил, что на обложке есть две его фотографии: одна в трехлетнем возрасте, другая в 59-летнем возрасте. «Если бы вы поговорили со мной, трехлетним, о том, что мне пятьдесят девять, он бы подумал: «Это еще столько времени!» Но теперь, оглядываясь назад, пятидесятидевятилетний мужчина размышляет о том, что ему было три года, - это было позавчера. Так что "In The Widdle Wat Of Time" призван показать, насколько загадочной и загадочной является эта вещь, называемая временем. может показаться коротким или длинным, в зависимости от перспективы».
Личная жизнь
[ редактировать ]Ледерер является членом группы художников Кунстлерхоф в Берлине. [51] Он является пожизненным членом Национального клуба искусств в Нью-Йорке и членом Клуба игроков , также в Нью-Йорке. Ледерер живет в Берлине с 2003 года. С 2015 года является членом жюри Boddinale . У Ледерера и его жены польского происхождения Катарины трое детей: Лукас 2009 года рождения, Александр 2011 года рождения и Катарина 2012 года рождения. [52] У Ледерера также есть сын от предыдущего брака Николас 1988 года рождения. [52]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хюбнер, Ральф (2007). Кто есть кто в Бундесреспублике Германия . Швейцария: Хюбнерс, кто есть кто. п. 3020. ИСБН 978-3-7290-0064-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Климке, Кристоф (5 мая 2012 г.). «Пострадавшие любят увлекательные раскопки» . Мир .
- ^ Перейти обратно: а б Ноубл, Холкомб Б. (25 июня 1998 г.). «Иво Джон Ледерер, исследователь Восточной Европы, умер в возрасте 68 лет» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Майкл Ледерер» . Пальм Арт Пресс .
- ^ Харрис, Дэвид (11 июня 1978 г.). «Короткая счастливая жизнь ребенка «Земли» ». Журнал «Нью-Йорк Таймс» : 30–33.
- ^ Теффт, Суд. «Майкл Ледерер» .
- ^ «Внутри одной из последних коммун в стиле 1960-х годов в районе залива, Борьба-Маунтин, последней коммуны в стиле 1960-х годов в районе залива» . 7 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Пресс-архив» . Майкл Ледерер .
- ^ Перейти обратно: а б с «Инсайт Германии» . Немецкая волна . 14 октября 2014 г.
- ^ Ледерер, Майкл (1999). Ничто больше не длится вечно . Барселона: Издания Парсифаля. ISBN 978-84-87265-99-0 .
- ^ «С 2012 года в Дубровнике пройдет ежегодный Шекспировский фестиваль» . Газета . 15 января 2012 г. Архивировано из оригинала 6 января 2014 г.
- ^ «Сеть без имени: умер Давид Марти» . www.lwsn.net .
- ^ Марти, Дэвид (май 2001 г.). «Майкл Ледерер: или экстраполяция между старым и современным мифом». Остатки . Ecriture/Peinture. В : 199–200.
- ^ «Актуэльлес-ПалмАртПресс» . www.palmartpress.com . Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
- ^ «Календарь событий» .
- ^ «Музей-убежище беженцев Холокоста «Безопасная гавань»» . Музей приюта для беженцев во время Холокоста «Безопасная гавань» .
- ^ «Великобритания. Казначейство. Платежные меморандумы Казначейства Великобритании, 1665–1666 (MS Eng 1678): Путеводитель» . Архивировано из оригинала 3 июля 2014 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
- ^ «Водитель грузовика Las Venice Tex» . Ютуб . 24 сентября 2012 г.
- ^ «Возрождение Лас Венеции Текс» . Ютуб . 27 сентября 2012 г.
- ^ «Конечный сегмент Лас-Венеции» . Ютуб . 26 сентября 2012 г.
- ^ «Блог американских исследований» . blog.asjournal.org .
- ^ «Берлин больше не остров» . 21 декабря 2016 г.
- ^ «Литературная серия посольства США 2023» . 2 января 2023 г. ,
- ^ «Английский театр в Берлине» . 2 января 2023 г. ,
- ^ «Интервью в посольстве США» . Посольство США в Берлине . 6 января 2023 г.
- ^ Штурц, Кен (5 января 2023 г.). «История его семьи и многих других » . Палладиум Таймс .
- ^ «Обсуждение и чтение обычного багажа» . Ютуб . 11 февраля 2023 г.
- ^ «Журнал американских исследований, Америка и Холокост» . 16 ноября 2022 г.
- ^ МТИ. «Дубровницкий Шекспировский фестиваль в предсезонный период» . Turizmus.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 19 марта 2011 г.
- ^ Виткович, Марияна Аксич (5 мая 2011 г.). «Шекспир придет в следующем году» . Список Дубровацкого : 52–53.
- ^ Тутневич, Желько (6 мая 2011 г.). «Шекспир приходит». Москва .
- ^ Служба новостей BWW. «MUNDO OVERLOADUS открывается на PS 122, 7/9» . www.broadwayworld.com . Проверено 17 декабря 2014 г.
- ^ Хетрик, Адам. «Мировая премьера Mundo Overloadus состоится на PS 122» . www.playbill.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2010 года . Проверено 17 декабря 2014 г.
- ^ Лаудичина, Пол А. (2012). Преодоление глобальных шансов . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, Inc., с. 16. ISBN 978-1-118-34711-9 .
- ^ Томас, Марк (11 июля 2011 г.). «Президент Йосипович встречает Дубровницкий Шекспировский фестиваль» . Дубровник Таймс . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года.
- ^ Биелич, Габриела (9 марта 2011 г.). «ДУБРОВНИКСКИЙ ШЕКСПИРОВСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ – НОВОЕ КУЛЬТУРНОЕ ПРОЯВЛЕНИЕ НА УЛИЦАХ ГОРОДА С 23 АПРЕЛЯ ПО 7 МАЯ 2012 ГОДА. «Буря» и «Ромео и Джульетта» на площадях Дубровника» . Свободная Далмация . Проверено 17 декабря 2014 г.
- ^ Томас, Марк (2 июля 2012 г.). «ГОСТЬ НЕДЕЛИ – МАЙКЛ ЛЕДЕРЕР «Чтобы помочь принести мир в Дубровник, а Дубровник в мир» » . Дубровник Таймс . Архивировано из оригинала 10 октября 2013 года.
- ^ Томас, Марк (15 июля 2011 г.). «МИР УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА Марин Држич принимает Шекспира у себя дома» . Дубровник Таймс . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года.
- ^ Пфайффер, Мартина (23 марта 2024 г.). «Интервью с основателем и художественным руководителем Дубровницкого Шекспировского фестиваля» . Культурринг Берлина .
- ^ Ледерер, Майкл (2012). Большая Игра . Берлин: PalmArt Press. ISBN 978-3-941524-12-5 .
- ^ «Европейские спальные поезда» . Еврейский мир Сан-Диего .
- ^ «Рассказы о поездке на поезде из Берлина в Варшаву» . Берлинер Моргенпост . 4 мая 2012 г.
- ^ «Большая игра» . ПальмАртПресс. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 26 сентября 2012 г.
- ^ «Серия американской литературы 2014» . Посольство США в Берлине .
- ^ Ледерер, Майкл. «Кожевник» . ИнКультура .
- ^ «Блог журнала американских исследований» . Журнал американских исследований . 7 января 2015 г.
- ^ «Университет Мартина Лютера» . Центр Мюленберга . 5 октября 2017 г.
- ^ «Лейпцигская книжная ярмарка» . Форум современной истории .
- ^ «Победители премии PAGE 2019» . 15 октября 2019 г.
- ^ «Национальное общественное радио» .
- ^ «Кунстлергофские портреты» . Вордпресс. Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Журнал американских исследований» . 17 августа 2022 г.
Дальнейшее чтение и интервью
[ редактировать ]- Интервью: Телевидение Deutsche Welle
- Интервью: Посольство США в Берлине
- Интервью: Английский театр в Берлине
- Интервью: Kulturring Berlin
- Интервью: The Palladium Times
- Интервью: Книжный журнал
- Интервью: Земельное сообщество
- Интервью: журналу «Форум»
- Интервью: Дубровник Таймс
- Интервью: Спальные поезда
- Интервью: Радио Кадакес
- Интервью: журнал Moskar Magazine Влашич, Ирина. (25 марта 2011 г.) «В мире мало места». Журнал «Москарь» (12–15)
- Больше хорватской прессы о Шекспировском фестивале в Дубровнике
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1956 года рождения
- Живые люди
- Американские романисты XX века
- Писатели из Пало-Альто, Калифорния.
- Выпускники Бингемтонского университета
- Американцы хорватского происхождения
- Американские эмигранты в Германии
- Американские эмигранты в Испании
- Американские поэты 20-го века
- Американские драматурги и драматурги XX века.
- Американские романисты XXI века
- Американские романисты-мужчины
- Писатели из Нью-Джерси
- Американские поэты-мужчины
- Американские драматурги и драматурги-мужчины
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Американские писатели-мужчины XXI века
- Выпускники средней школы Ганна