Jump to content

Ажаги (программное обеспечение)

Редактор Юникода Ажаги

Ажаги ( тамильский : அழகி ) — это бесплатный инструмент транслитерации , который позволяет пользователям вводить текст на нескольких региональных индийских языках, включая тамильский , хинди и другие, с помощью английской клавиатуры. В 2002 году издание The Hindu назвало Azhagi инструментом, который «выделяется» среди различных подобных программ, «появляющихся почти через день». [1] С 2000 года Ажаги оказывает поддержку тамильской транслитерации; позже это число было расширено почти до 13 [2] Индийские языки, включающие 16 [3] общее количество встроенных языков на момент написания.

В 2006 году Ажаги стал лауреатом премии Manthan Award Индийского фонда расширения возможностей цифровых технологий и проекта World Summit Award в категории «Локализация». [4] , посвященный вычислениям на индийском языке, назвал Ажаги «историей успеха» В том же году сайт Microsoft Bhashaindia.com . [5]

Ажаги — первый успешный инструмент транслитерации тамильского языка. [6] который имеет множество пользователей по всему миру. Ажаги помогает пользователю создавать и редактировать контент на нескольких индийских языках, включая тамильский , хинди , санскрит , телугу , каннада , малаялам , маратхи , конкани , гуджарати , бенгали , пенджаби , ория и ассамский, не зная, как печатать на этих языках. Текст на этих языках можно создать, только набрав фонетический эквивалент английского языка. Ажаги могут быть встроены для прямого набора текста на этих языках в приложения помимо Блокнота , включая такие продукты Microsoft, как MS Office , [1] OpenOffice.org , а также другие приложения и все веб-браузеры .

Первоначально Azhagi разрабатывался как текстовый процессор на тамильском языке, имеющий собственный экран для ввода содержимого на тамильском языке. Пользователь может дополнительно выбрать двойной экран или один экран для транслитерации. Тамильский текст, соответствующий английскому тексту, образующему фонетический эквивалент тамильского языка, набранный в верхней половине экрана, отображается в нижней половине. Эта функция позволяет пользователю убедиться в правильности набираемого содержимого. Опцию одного экрана могут выбрать пользователи, знакомые с назначением клавиш, чтобы иметь возможность видеть большую часть текста, чем в режиме двух экранов.

Сводная информация о сопоставлении, в которой перечислены английские алфавиты, которые необходимо набрать для получения каждого тамильского алфавита, представлена ​​в виде краткой таблицы на экране Ажаги. Это поможет новому пользователю, который еще не знаком с сопоставлениями клавиш, найти правильный вариант для каждого алфавита. Текст, отображаемый на экране Ажаги, имеет кодировку TSCII . В состав Azhagi входит редактор Unicode для ввода тамильского текста в кодировке UTF-8 с отдельным экраном.

У «Ажаги» есть еще одно новое приложение, известное как «Ажаги+», которое предоставляет пользователю более широкий спектр настроек и возможностей.

  1. Ажаги+ Позволяет печатать на индийских языках в Windows XP в MS-Word, не требует явного включения Unicode.
  2. Он обеспечивает портативную поддержку, так что его можно использовать с самого флэш-накопителя.
  3. Для любого LFK можно иметь собственную горячую клавишу (комбинация языка + шрифта + раскладки клавиатуры) (нет необходимости зависеть от F10, которая может не работать на ноутбуках, если конфигурации функциональных клавиш изменены)
  4. Существует встроенная динамическая справка по раскладкам клавиш на всех языках (нет необходимости обращаться к страницам онлайн-справки).
  5. Можно изменить существующие сопоставления клавиш любым способом для любого LFK (комбинация языка + шрифта + раскладки клавиатуры ) простым и понятным способом – что совершенно уникально среди индийских вычислений.
  6. Для любого ЛФК можно создать свою раскладку клавиатуры.

Версия Android

[ редактировать ]

В 2016 году «Ажаги» запустила мобильное приложение для пользователей Android. [7] с пользовательской транслитерацией [8] особенность. Хотя это приложение создано на основе индийской клавиатуры, оно поддерживает как транслитерацию, так и транскрипцию. [9] [10]

Команда разработчиков

[ редактировать ]

Б. Вишванатан , специалист по программному обеспечению, разработал Azhagi после того, как он ушел из Tata Consultancy Services из-за болезни. В 1999 году инструменты транслитерации на тамильском языке имели много неровностей. Самое главное, это было не удобно для пользователя. Именно тогда Вишванатан решил разработать удобное для пользователя программное обеспечение для транслитерации с английского на тамильский язык . Позже, в 2000 году, была выпущена программа «Azhagi», и он назвал программу «Azhagi», что символизирует «прекрасное» сердце его жены. [11]

Поддержка пользователей

[ редактировать ]

Многие веб-сайты, программное обеспечение и документы, в которых используется тамильский шрифт, используют Ажаги, и он пользуется поддержкой пользователей, и они выражают свою благодарность в своих блогах и веб-страницах. [12] Помимо инструмента транслитерации, Ажаги также предоставляет ссылки на сотни бесплатных тамильских шрифтов в Юникоде . [13] ТСКИ , [14] Формат TAB и TAM.Его рекомендуют многие пользователи [15] и его популярность также постепенно увеличивается.

Награды и признание

[ редактировать ]
  • Б. Вишванатан был награжден премией Manthan в 2006 году за разработку инструмента транслитерации с двумя экранами Azhagi. [16]
  • В июле 2004 года chennaionline описал Б. Вишванатана как компьютерного эксперта. [17] за изобретение Ажаги.
  • В ноябре 2004 года Нилачарал описал Вишванатана как Тамиж Валарккум Аригнар , что означает тамильский ученый, развивающийся за изобретение Ажаги. [18]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Рамачандран, К. (26 июня 2002 г.), «Ввод на английском языке, вывод на тамильском» , The Hindu , Ченнаи, Индия, заархивировано из оригинала 08 октября 2012 г. , получено 22 апреля 2012 г. Альтернативный URL
  2. ^ Падманабхан, Гита (20 февраля 2013 г.). «Одни и те же слова, много языков» . Индус . ISSN   0971-751X . Проверено 28 мая 2020 г.
  3. ^ «Функции АжагиПлюс» . www.azhagi.com . Проверено 28 мая 2020 г.
  4. ^ Manthan-AIF Award '06 > Победители премии > Ажаги , Фонд расширения возможностей цифровых технологий, заархивировано из оригинала 17 октября 2012 г. , получено 15 мая 2012 г.
  5. ^ Знакомьтесь, г-н Вишванатан , Bhashaindia.com, заархивировано из оригинала 14 декабря 2010 г. , получено 14 мая 2012 г.
  6. ^ «Ажаги — самый простой и быстрый транслитератор тамильского языка — с 2000 года» . Проверено 22 апреля 2012 г.
  7. ^ «Ажаги — клавиатура для индийского набора текста» . Проверено 3 ноября 2016 г.
  8. ^ « Приложение для Android «Ажаги» — схема тамильской транслитерации» . Архивировано из оригинала 23 октября 2016 года . Проверено 3 ноября 2016 г.
  9. ^ « Приложение для Android «Ажаги» — 23 языка — сверхбыстрая тамильская транслитерация — бесплатно» . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Проверено 3 ноября 2016 г.
  10. ^ « Приложение «Ажаги» для Android — особенный класс — Возможности» . Архивировано из оригинала 23 октября 2016 года . Проверено 3 ноября 2016 г.
  11. ^ «Инновационный, несмотря на трудности» . Индус . Ченнаи, Индия. 11 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2003 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
  12. ^ «Сундарам, Введение и благодарность Ажаги» . Проверено 17 мая 2012 г.
  13. ^ «100 БЕСПЛАТНЫХ тамильских шрифтов (кодировки Unicode, Tscii, TAB, TAM и т. д.)» . Проверено 17 мая 2012 г.
  14. ^ «Описание файла TSCII» . ТСКИИ . Проверено 17 мая 2012 г.
  15. ^ «Любой другой инструмент, например e-Kalappai, для ввода тамильского языка во всех приложениях» . Архивировано из оригинала 12 апреля 2013 года . Проверено 17 мая 2012 г.
  16. ^ «Премия Manthan-AIF '06 > Лауреаты премии» . Премия Мантан . Архивировано из оригинала 17 октября 2012 года . Проверено 17 мая 2012 г.
  17. ^ «Компьютерный эксперт Вишванатан» . Chennaionline.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2008 года . Проверено 17 мая 2012 г.
  18. ^ «Тамиж Валарккум Аригнар » Нилачарал.com . Получено 17 мая.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9d97c55c9b4dd79d29ef9ada5fcf2ae5__1718292600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/e5/9d97c55c9b4dd79d29ef9ada5fcf2ae5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Azhagi (software) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)