Немедленный анализ компонентов
В лингвистике непосредственный анализ составляющих или IC-анализ — это метод анализа предложений, предложенный Вильгельмом Вундтом и названный Леонардом Блумфилдом . Этот процесс достиг полномасштабной стратегии анализа структуры предложений в дистрибутивистских работах Зеллига Харриса и Чарльза Ф. Хокетта . [1] и в глоссематике Кнуда Тогеби. [2] Сейчас эта практика широко распространена. Большинство древовидных структур, используемых для представления синтаксической структуры предложений, являются продуктами той или иной формы IC-анализа. Однако процесс и результат IC-анализа могут сильно различаться в зависимости от того, выбирает ли кто-то отношение избирательного округа грамматик фразовой структуры (= грамматик избирательного округа) или отношение зависимости грамматик зависимости в качестве основного принципа, который организует составные части в иерархические структуры.
IC-анализ в грамматиках фразовых структур
[ редактировать ]Учитывая грамматику структуры фразы (= грамматику избирательного округа), IC-анализ делит предложение на основные части или непосредственные составляющие, а эти составляющие, в свою очередь, делятся на дальнейшие непосредственные составляющие. [3] Процесс продолжается до тех пор, пока не будут достигнуты неприводимые составляющие, т. е. пока каждая составляющая не будет состоять только из слова или значимой части слова. Конечный результат IC-анализа часто представляется в наглядной схематической форме , раскрывающей иерархическую непосредственную составляющую структуру рассматриваемого предложения. Эти диаграммы обычно представляют собой деревья . Например:
Это дерево иллюстрирует способ, которым все предложение сначала делится на две непосредственные составляющие этого дерева , и иллюстрирует IC-анализ в соответствии с отношением избирательного округа ; эти две составляющие далее делятся на непосредственные составляющие this и дерево и иллюстрируют IC-анализ и в соответствии с отношением избирательных округов ; и так далее.
Важным аспектом IC-анализа грамматик фразовых структур является то, что каждое отдельное слово является составной частью по определению. Процесс IC-анализа всегда заканчивается, когда достигаются мельчайшие составляющие, которыми часто являются слова (хотя анализ также можно распространить на слова, чтобы выявить способ их структурирования). Однако в грамматиках зависимостей этот процесс отличается, поскольку многие отдельные слова не становятся составляющими грамматик зависимостей.
IC-анализ в грамматиках зависимостей
[ редактировать ]Как правило, грамматики зависимостей не используют IC-анализ, поскольку принципом синтаксического упорядочения является не включение, а асимметричная доминантность-зависимость между словами. Когда делается попытка включить IC-анализ в грамматику типа зависимости, в результате получается своего рода гибридная система. На самом деле IC-анализ отличается грамматиками зависимостей . [4] Поскольку грамматики зависимостей рассматривают конечный глагол как корень всей структуры предложения, они не могут и не признают исходное бинарное разделение субъекта - предиката предложения, связанное с грамматиками фразовой структуры. Для общего понимания структуры составляющих это означает, что грамматики зависимостей не признают составляющую конечной глагольной фразы (VP), и многие отдельные слова также не квалифицируются как составные части, что, в свою очередь, означает, что они не будут отображаться в качестве составных частей в структуре. IC-анализ. Таким образом, в примере предложения « Это дерево иллюстрирует IC-анализ в соответствии с отношением зависимости» многие составляющие грамматики фразовой структуры не квалифицируются как составляющие грамматики зависимости:
Этот IC-анализ не рассматривает конечную глагольную фразу, иллюстрирует IC-анализ в соответствии с отношением зависимости, отдельных слов а также дерево , иллюстрирует , согласно , to и отношение как составляющие.
Хотя структуры, которые IC-анализ идентифицирует для грамматик зависимостей и групп, существенно различаются, как показывают только что построенные два дерева, оба взгляда на структуру предложения признают составные части. Компонент определяется нейтральным с точки зрения теории способом:
- Составляющая
- Данное слово/узел плюс все слова/узлы, над которыми это слово/узел доминирует.
Это определение нейтрально в отношении различия между зависимостью и избирательным округом. Это позволяет сравнивать IC-анализы двух типов структур. Составная часть всегда является полным деревом или полным поддеревом дерева, независимо от того, является ли данное дерево составной частью или деревом зависимостей.
Окружные тесты
[ редактировать ]IC-анализ для данного приговора обычно проводится посредством тестов на избирательном округе . Тесты на составные части (например , топизация , расщепление , псевдорасщепление, замена проформы, многоточие ответа , пассивизация, пропуск, координация и т. д.) идентифицируют большие и малые составляющие английских предложений. Теперь приводятся две иллюстрации того, как тесты избирательных групп дают представление о структуре составляющих и, следовательно, о правильном IC-анализе данного предложения. Рассмотрим фразу Девушка на следующих деревьях:
Аббревиатура BPS означает «голая структура фраз», что указывает на то, что слова используются в качестве меток узлов в дереве. Опять же, сосредоточив внимание на фразе Девушка , тесты единогласно подтверждают, что это составная часть, как показывают оба дерева:
- ... девушка счастлива - Тематика (неверный тест, поскольку компонент теста уже стоит в начале предложения)
- Это девочка , которая счастлива. - Расщепление
- (Тот) Кто счастлив, так это девочка . - Псевдоклефтинг
- Она счастлива. - Замена проформы
- Кто счастлив? - Девушка . - Ответ с многоточием
Основываясь на этих результатах, можно с уверенностью предположить, что именное словосочетание «Девушка» в приведенном примере предложения является составной частью и, следовательно, должно отображаться как единица в соответствующем IC-представлении, которым оно является в обоих деревьях. Рассмотрим далее, что эти тесты говорят нам о глагольной строке « счастлив» :
- *... рада , девочка. - Тематика
- *Рада , что девочка. - Расщепление
- *Девочка счастлива . - Псевдоклефтинг
- *Девушка так/что/сделала это . - Замена проформы
- Что это за девушка? --* Рад . - Ответ с многоточием
Звездочка * указывает на то, что предложение недопустимо на английском языке. На основании подобных данных можно сделать вывод, что конечная глагольная строка « счастлива» в предложении-примере не является составной частью и, следовательно, не должна отображаться в качестве составной части в соответствующем IC-представлении. Следовательно, этот результат поддерживает IC-анализ в дереве зависимостей по сравнению с анализом в дереве избирательных групп, поскольку дерево зависимостей не рассматривает его как составную часть.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Сёрен, Питер (2015). «Преструктуралистский и структуралистский подходы к синтаксису». В «Поцелуе и Алексиаду» (ред.). Синтаксис - Теория и анализ: Международный справочник . Де Грютер. стр. 134–157. ISBN 9783110202762 .
- ^ Фадж, Эрик (2006). «Глоссеметрика». В Брауне, Кейт (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики . Эльзевир. п. 1439-1444.
- ^ Основная концепция непосредственных составляющих широко используется в грамматиках фразовых структур. См., например, Акмаджян и Хени (1980:64), Чисхолм (1981:59), Куликовер (1982:21), Хаддлстон (1988:7), Хэгеман и Герон (1999:51).
- ^ О грамматиках зависимостей см. Ágel et al. (2003/6).
Ссылки
[ редактировать ]- Акмаджян А. и Ф. Хени. 1980. Введение в принципы трансформационного синтаксиса. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- Агель, В., Л. Эйхингер, Х.-В. Эромс, П. Хеллвиг, Х. Херингер и Х. Лобин (ред.) 2003/6. Зависимость и валентность: международный справочник современных исследований. Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Блумфилд, Леонард. 1933. Язык . Нью-Йорк: Генри Холт ISBN 0-226-06067-5 , ISBN 90-272-1892-7
- Чисхолм, В. 1981. Элементы английской лингвистики. Нью-Йорк: Лонгман.
- Куликовер, П. 1982. Синтаксис, 2-е издание. Нью-Йорк: Академическая пресса.
- Хомский, Ноам 1957. Синтаксические структуры. Гаага/Париж: Мутон.
- Хэгеман, Л. и Ж. Герон. 1999. Английская грамматика: порождающая перспектива. Оксфорд, Великобритания: Издательство Blackwell.
- Хаддлстон, Р. 1988. Английская грамматика: Краткое описание. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
- Уэллс, Рулон С. 1947. «Непосредственные составляющие». Язык : 23. стр. 81–117.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Об историческом источнике анализа непосредственных составляющих У. Кейта Персиваля