Забиба и король
![]() Обложка английского издания | |
Оригинальное название | Забиба и король |
---|---|
Переводчик | Роберт Лоуренс |
Иллюстратор | Джонатон Эрл Баузер |
Художник обложки | Джонатон Эрл Баузер |
Язык | Месопотамский арабский |
Жанр | аллегория |
Установить в | Тикрит , VII–VIII века н.э. |
Дата публикации | 2000 |
Место публикации | Баасистский Ирак |
Опубликовано на английском языке | 2004 |
Тип носителя | Печать: мягкая обложка |
ISBN | 1-58939-585-9 |
892.737 |
Забиба и король ( араб . زبيبة والملك Забиба валь-Малик ) — любовный роман, первоначально опубликованный анонимно в Ираке в 2000 году. [ 1 ] это написал Саддам Хусейн .
Персонажи
[ редактировать ]- Араб . - главный герой рассказа, роман рассказывает об арабе, который становится королем Ирака Персонаж представляет Саддама Хусейна. [ 1 ]
- Забиба (زبيبة) - бедная женщина в несчастливом браке, любовный интерес араба. Забиба представляет народ Ирака . [ 1 ]
- Муж Забибы – жестокий человек. Этот безымянный персонаж символизирует Соединенные Штаты . [ 1 ]
- Хезкель - эмир и антагонист араба. Забиба живет в маленькой хижине рядом с дворцом Хезкеля. Хезкель представляет Израиль . [ 1 ]
- Шамиль . Еще один враг арабов. Шамиль представляет как евреев , так и торговцев . [ 1 ]
- Нури Чалаби - антагонист араба и феодал. Его персонаж представляет Ахмеда Чалаби , лидера Иракского национального конгресса , финансируемого американцами иракского оппозиционного движения. [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Сюжет представляет собой историю любви могущественного правителя средневекового Ирака и красивой девушки-простолюдинки по имени Забиба. Муж Забибы — жестокий и нелюбящий человек, который ее насилует. Действие книги происходит в Тикрите VII или VIII века , родном городе Хусейна. Хотя на первый взгляд книга представляет собой любовный роман , она (и предназначалась для чтения) [ нужна ссылка ] аллегория . Героем является Хусейн, а Забиба представляет иракский народ.
Порочный муж — Соединенные Штаты, и изнасилование им Забибы представляет собой наступление США против иракских сил в конце войны в Персидском заливе , о чем свидетельствует дата изнасилования — 17 января — тот же день, когда силы под руководством США начали войну в 1991 году. наступление, которое вынудило Ирак покинуть Кувейт. [ 2 ] В романе король умирает, схватив насильников и отомстив за честь Забибы. [ 2 ]
Распределение
[ редактировать ]Книга была бестселлером в Ираке, когда она была первоначально опубликована за 1500 динаров (около 0,50 доллара США ). По оценкам, было продано более миллиона копий. [ 3 ]
Гонорары, как указано на задней обложке, должны были пойти «бедным, сиротам, несчастным, нуждающимся и [другим] благотворительным организациям». [ 1 ] Иракские издатели присвоили четыре картины канадского художника Джонатона Эрла Баузера для иллюстрации романа, поместив на обложку его «Пробуждение». Баузер не давал разрешения на использование его работы и безуспешно пытался получить компенсацию за нарушение авторских прав. [ 3 ]
Авторство
[ редактировать ]ЦРУ писателями - считало, что оно было написано призраками при прямом влиянии Саддама. [ 4 ]
Адаптации
[ редактировать ]Позже были сняты двадцатисерийный телесериал и мюзикл на его основе. [ 1 ] [ 2 ]
Перед выходом на экраны ходили слухи, что Саши Барона Коэна комедия «Диктатор » (2012). по роману была адаптирована [ 5 ] [ 6 ]
Книга также фигурирует в Мэтта Раффа « альтернативном историческом романе Мираж» (2012), где в повествовании романа она служит эквивалентом книги О. Дж. Симпсона « Если бы я сделал это» (2007).
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бенджио, Офра (2002). «Роман страха Саддама Хусейна» . Ближний Восток Ежеквартальный . 9 (1).
- ^ Jump up to: а б с «Иракцы приступили к постановке театральной версии книги Саддама». Reuters, через National Post , 14 августа 2001 г.: A9.
- ^ Jump up to: а б «Художник и диктатор» . Искусство Богини Джонатона Эрла Баузера . Проверено 4 ноября 2006 г.
- ^ Сциолино, Элейн (24 мая 2001 г.). «Сыщики ЦРУ изучают роман, посвященный мышлению Саддама» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Саша Барон Коэн адаптирует для большого экрана книгу (возможно), написанную Саддамом Хусейном!!» . Разве это не крутые новости. 20 января 2011 г.
- ^ Лим, Деннис (3 мая 2012 г.). «Комический партизан пытается придерживаться сценария» . Нью-Йорк Таймс .