Теплицы
![]() Обложка англоязычной версии «Serres chaudes» Мориса Метерлинка , в переводе « Теплицы» . | |
Автор | Морис Метерлинк |
---|---|
Оригинальное название | Теплицы |
Переводчик | Ричард Ховард |
Иллюстратор | Память Джорджа |
Художник обложки | Лиза Кларк |
Язык | Французский |
Жанр | Поэзия |
Издатель | Ванье |
Дата публикации | 1889 |
Место публикации | Бельгия |
Опубликовано на английском языке | 2003 |
Страницы | Прибл. 108 |
ISBN | 0-691-08837-3 (Твердый переплет) ISBN 0-691-08838-1 (мягкая обложка) |
ОКЛК | 50684474 |
841/.8 21 | |
Класс ЛК | PQ2625.A45 S513 2003 г. |
Теплицы (или Hot House Blooms , фр . Serres chaudes ) (1889) — книга символистской поэзии бельгийского нобелевского лауреата Мориса Метерлинка . Большинство стихотворений в этом сборнике написаны восьмисложным стихом, но некоторые — свободным стихом .

Стихи
[ редактировать ]- «Горячая теплица»
- "Орезон (Я)"
- «Выжимка от скуки»
- "Палатки"
- «Стеклянные колокольчики»
- «Оффранде неясный»
- «Листва сердца»
- «Горячая душа»
- "Я"
- "Усталость"
- «Преследует девушек»
- "Фовесы"
- «Речь (II)»
- «Скучные часы»
- "Скука"
- «Больница»
- «Ночная молитва»
- «Зимние желания»
- «Ронд скуки»
- "Аминь"
- «Дайверский колокол»
- "Аквариум"
- "Верре пылкий"
- "Рефлетс"
- "Видения"
- "Орезон (III)"
- "С уважением"
- "Внимание"
- "Полдень"
- «Тепличная душа»
- «Намерения»
- «Прикосновения»
- «Душа ночи»
английские переводы
[ редактировать ]Serres chaudes была переведена на английский Ричардом Ховардом . Это издание, опубликованное издательством Princeton University Press, также содержит небольшое прозаическое произведение «Резня невинных» , вдохновленное Брейгеля одноименной картиной , а также иллюстрации Джорджа Минна , появившиеся в оригинальном томе.
Музыкальные адаптации
[ редактировать ]«Serre chaude», «Serre d'ennui», «Lassitude», «Fauves las» и «Oraison» были положены на музыку французским композитором Эрнестом Шоссоном . «Feuillage du cœur» была положена на музыку Арнольдом Шенбергом под именем Herzgewächse и бельгийским композитором Сержем Верстоктом (оригинальное название).
Ссылки
[ редактировать ]- Метерлинк, Морис (2003). Теплицы: Стихи 1889. Пер. Ричард Ховард. Принстон и Оксфорд: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-08837-3 , ISBN 0-691-08838-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]