Беб Вуйк
Беб Вуйк | |
---|---|
![]() Беб Вуйк, известный индонезийский писатель, 1928 год. | |
Рожденный | Элизабет Вейк 11 февраля 1905 г. Роттердам , Нидерланды |
Умер | 24 августа 1991 г. Бларикум , Нидерланды | ( 86 лет
Занятие | Автор, журналист |
Национальность | Голландский |
Элизабет (Беб) Вуйк (род. Роттердам , 11 февраля 1905 — умерла Бларикум , 24 августа 1991) — голландская писательница индо -евразийского происхождения. Ее отец-индонец родился в Голландской Ост-Индии , а мать была из Мадуры , но был «репатриирован» в Нидерланды в очень молодом возрасте. Она вышла замуж за типично кальвинистскую голландскую семью и жила в портовом городе Роттердаме. Вуйк выросла в Нидерландах и переехала на родину своего отца в 1929 году в возрасте 24 лет. 3 года спустя она вышла замуж за Фернана де Виллигена, уроженца Индо (отец-голландец и мать-амбонец), который работал на нефтяных и чайных плантациях. по всей Индии. У них было двое сыновей, оба родились в Голландской Ост-Индии.
В Голландской Ост-Индии она симпатизировала движению за независимость Индии и подружилась с индонезийским интеллектуалом Сутаном Сьяхриром через их общего друга, известного писателя Э. дю Перрона . Во время Второй мировой войны она находилась в плену в японском концлагере. Отчет об этих годах под названием «Кампдагбокен» стал последней книгой, которую она опубликовала в 1989 году.
Вуйк считается блестящим литературным композитором и за свою карьеру завоевала множество наград, в том числе премию Константина Гюйгенса 1973 года . Большая часть ее литературных работ автобиографична и четко отражает расовые отношения в колониальной Голландской Ост-Индии и парадоксы ранних постколониальных и революционных лет.
Книги
[ редактировать ]
Одна из ее книг, получивших признание критиков, - «Laatste huis van de weld» («Последний дом в мире»), 1939 год, о напряженных приключениях в примитивных обстоятельствах, а также о страшных лишениях в Индии перед Второй мировой войной. [ 1 ] Книга была вдохновлена ее собственным опытом жизни на Южных Молуккских островах , и ее иногда сравнивают с произведениями великой индийской писательницы Марии Дермут , которая также жила на Молуккских островах. Сама Вуйк довольно откровенно говорила о том, что она считала четким различием между ее собственным суровым опытом и более элитным опытом Дермута. [ 2 ]
гораздо больше, чем Мария Дермут « Я жила в центре коренного мира . Среди местного населения. Мы даже бегали с жуликами, бандитами и самыми примитивными группами населения на Буру. Я занимаю свое личное место в голландской литературе. В конце концов, я единственный индийский автор, который не пишет из-за ностальгии». Беб Вуйк, 1990 год.
В своей книге 1947 года «De wilde groene geur» («Запах дикой зелени») она резко описывает революционный период после окончания Второй мировой войны, внимательно изучая различные точки зрения (голландскую, индийскую и индонезийскую). Выросшая в Нидерландах, в детстве она часто сталкивалась с расовым фанатизмом из-за более темного цвета кожи. У нее развился боевой дух, и она легко могла идентифицировать себя с движением за независимость Индонезии. Вуйк подружился с индонезийским интеллектуалом и лидером независимости Сутаном Сьяхриром и выбрал индонезийское гражданство. В 1950-х годах она вошла в редакционную коллегию журнала о культуре и искусстве Сутана Такдира Алишахбаны «Конфронтаси» и стала секретарем исследовательского клуба, филиала журнала. Она также регулярно писала Мохтара Любиса статьи для новостной газеты «Индонезия Рая» . [ 3 ] Но в конце концов она вернулась в Нидерланды в 1957 году из-за сильных антиголландских настроений, преобладавших в тот период. [ 4 ]
Нигде в голландской литературе драматический переход Голландской Ост-Индии к независимой Индонезии не описывается так проникновенно, как в творчестве Вуйка, уроженца Дельфсхавена (Роттердам). С воспоминаниями о колониальной системе и ее последствиях в трех романах и первых годах о новой республике в более поздних романах она записала эпизод, который остается одним из самых радикальных в истории ее родины и ее колонии». JHW Винстра.
Вернувшись в Нидерланды, Вуйк написала для Vrij Nederland , где в 1960 году она опубликовала «Weekeinde встретил Ричарда Райта», важную статью об афроамериканском писателе Ричарде Райте , отвечающую на некоторые рассказы Райта, опубликованные в его книге 1956 года «Цветной занавес: A». Отчет о Бандунгской конференции . [ 5 ] Вуйк получил национальную известность в Нидерландах, опубликовав в 1979 году чрезвычайно популярную кулинарную книгу «Groot Indonesische kookboek» («Великая индонезийская кулинарная книга»). Спустя 30 лет и тиражом 125 000 экземпляров книга все еще пользовалась популярностью и была добавлена в серию «Кулинарная классика».
Публикации
[ редактировать ]- 1932 – Много имен
- 1937 – Тысяча островов
- 1939 – «Последний дом в мире»
(Переведено на английский язык в: «Две сказки Ост-Индии» , «Последний дом в мире» Беба Вуйка и перевод Андре Лефевера . «Советник» Х. Дж. Фридериси и перевод Ханса Конинга. Отредактировано с предисловиями и примечаниями Э. М. Бикман ( Издательство Массачусетского университета , 1983) [1] ).
- 1947 – Аромат дикой зелени
- 1947 – Лес Бара
- 1959 – Слухи и насилие
- 1960 - «Weekeinde встретил Ричарда Райта » во Вридже, Нидерланды , 19 и 26 ноября 1960 года (переведено на английский язык как «Выходные с Ричардом Райтом» в индонезийской записной книжке Брайана Рассела Робертса и Кейта Фоулчера: справочник по Ричарду Райту и Бандунгской конференции). [Дарем: Издательство Университета Дьюка], 2016.)
- 1969 — Один свой мир и другой
- 1971 - Брат в Бразилии (второе издание 1982 г.)
- 1972 – Собрание сочинений.
- 1973 – Большая индонезийская кулинарная книга.
- 1982 – Вегетарианские рецепты индонезийской кухни.
- 1983 — Путешествие по Отечеству вдаль (путевые заметки)
- 1989 – дневники Лагерные
См. также
[ редактировать ]Другие индийские авторы
[ редактировать ]- Луи Куперус (1863–1923)
- Виктор Идо (1869–1948)
- Эрнест Даувес Деккер (1879–1950)
- Мария Дермут (1888–1962)
- Эдгар дю Перрон (1899–1940)
- Роб Ньювенхейс (1908–1999)
- Тджали Робинсон (1911–1974)
- Адриан ван Дис (1946–)
- Эрнст Янш (1948–)
- Мэрион Блум (1952–)
Ссылки
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Ньювенхейс, Роб «Ост-Индское зеркало». Что голландские писатели и поэты написали об Индонезии с первых лет существования Компании до наших дней». (Издательство Querido's, Амстердам, 1978 г.)
- Скова Ригини, Берт, «Жизнь на двух родинах - биография Беба Вейка» (KITLV, 2006) ISBN 978-90-6718-259-1 [2]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Профиль в цифровой библиотеке голландской литературы
- Английский перевод Беба Вейка. Введение и предисловие Э.М.Бикмана. Проверено 21 мая 2010 г.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Даже великий Э. дю Перрон с энтузиазмом поддержал книгу, сделав имя Вюйка нарицательным в литературных кругах Голландской Ост-Индии.
- ^ Ньювенхейс, Роб 'Ост-Индское зеркало. Что голландские писатели и поэты написали об Индонезии с первых лет существования Компании до наших дней». (Издательство Querido's, Амстердам, 1978) стр.478-480.
- ^ Робертс и Фулчер (2016). Индонезийский блокнот: справочник по Ричарду Райту и Бандунгской конференции . Издательство Университета Дьюка. п. 24.
- ^ Ньювенхейс, Роб 'Ост-Индское зеркало. Что голландские писатели и поэты написали об Индонезии с первых лет существования Компании до наших дней». (Издательство Querido's, Амстердам, 1978) стр.482-486.
- ^ Робертс и Фулчер (2016). Индонезийский блокнот: справочник по Ричарду Райту и Бандунгской конференции . Издательство Университета Дьюка. стр. 182–206.