Jump to content

Джон Мерлин Пауис Смит

(Перенаправлен от JM Powis Smith )
JM Powis Smith
JMP Смит
Рожденный 28 декабря 1866 г. ( 1866-12-28 )
Лондон , Англия
Умер 26 сентября 1932 г. ( 1932-09-27 ) (в возрасте 65 лет)
Альма -матер Чикагский университет
Научная карьера
Поля Восточные исследования
Ветхий Завет
Учреждения Чикагский университет

Джон Мерлин Пауис Смит (28 декабря 1866 г.-ноябрь 1932 г.) был английским, американским восточным и библейским ученом.

Смит родился в Лондоне , сын Уильяма Мартина и Энн Пауис Смит. Он был осиротел в возрасте пяти лет и после этого поднялся его тетей в Херефордшире и Девоншире . После окончания школы Смит сдал экзамен на вход в Кембридж , но не смог обеспечить финансирование для обучения и переехал в Америку в 1883 году.

Мигрировав в Америку, Смит жил на ферме дяди в Денисоне, штат Айова . [ 1 ] В 1890 году он стал баптистом . Во время обучения в колледже в Айове Смит также преподавал вступительный греческий язык и после получения степени бакалавра искусств в 1893 году, преподавал греческий в семинарии в Седарской долине в Осейдже, штат Айова . Он поступил в качестве аспиранта в Чикагском университете в 1894 году. Во время своего пребывания в школе Божественности он изучал еврейский , библейский арамейский , сирийский , арабский , аккадский и шумерский . Смит завершил свою докторскую диссертацию по «Истории идеи дня Яхве» в 1899 году.

Затем Смит был выделен для кафедры семитских языков президентом университета и коллеги -ориенталистом Уильямом Рейни Харпером , с которым были развились близкие профессиональные и личные отношения, поскольку Смит служил литературным секретарем Харпера и помогал ему в международном критическом комментарии . Незначительные пророки (редакция второго и третьего тома, которые упадут до Смита после смерти Харпера). [ 2 ] Смит стал инструктором в 1905 году, доцентом в 1908 году, доцентом в 1912 году, а затем, в 1915 году, полный профессор Ветхого Языка и литературы. Ни Чикагская богословская семинария , ни теологическая школа Миологии не обеспечивали положения для своих собственных профессоров Ветхого Завета, поскольку они были более чем довольны, чтобы полагаться на превосходное обучение, предоставленное Смитом. [ 3 ]

Смит также служил в качестве секретаря редакционной статьи библейского мира и стал редактором Американского журнала семитских языков и литературы в 1915 году. Смит сыграл важную роль в переименованном отделе восточных языков, видя, как его переход почти связан с исключительно исключительно с Филология, чтобы также включать исторический аспект восточных исследований . Таким образом, Смит заложил фонды вместе с Джеймсом Генри Брюшным , для формирования Восточного института в Чикагском университете. [ 4 ]

В 1927 году Смит был назначен ежегодным профессором в Американской школе восточных исследований в Иерусалиме. Смит и Эдгар Дж. Гудспид были первыми аспирантами вместе, а затем коллегами из Чикагского университета, и они вместе работали в Американском стандартном библейском комитете, обвиненном в пересмотре версии American Standard (ASV) . Смит также был редактором перевода Ветхого Завета , который сопровождал переводы Goodspeed в дейтероканонических книгах и Новый Завет в Библии: американский перевод , который был опубликован после смерти Смита. Смит был почетным членом Оксфордского общества Ветхого Завета и после его смерти был президентом Общества библейской литературы и экзегеза .

19 сентября 1899 года Смит женился на Кэтрин МакКлвен в Харитоне, штат Айова . Смит также служил дьяконом в баптистской церкви Гайд -Парк.

  • 1901 День Яхве (Чикаго 1901) (два издания) (опубликованная версия докторской диссертации Смита)
  • 1908 Книги по изучению Ветхого Завета
  • 1908 Универсальный элемент в Псалтере
  • 1911 Критический и экзегетический комментарий о Мика, Зефании и Науме
  • 1912 Критический и экзегетический комментарий о хаггае, Захарии, Малахи и Ионе
  • 1914 Пророк и его проблемы
  • 1914 Библия для дома и школы - серия Multivolume [ 5 ]
  • 1914 Комментарий к книгам Амоса, Осии и Мики
  • 1917 Проблема страданий в Ветхом Завете
  • 1922 Религия Псалмов
  • 1923 Моральная жизнь евреев
  • 1925 Пророки и их время
  • 1926 Псалмы, переведенные JM Powis Smith [ 6 ]
  • 1927 Ветхий Завет Американский перевод Александра Р. Гордона, Теофила Дж. Мика, Дж. М. Пауиса Смита, Леруа Уотермана. Под редакцией JM Powis Smith [ 7 ]
  • 1931 Происхождение и история иврита (Чикаго: Университетская издательство)
  • 1931 Библия Американский перевод + Ветхий Завет, переведенный группой ученых под редакцией JM Powis Smith. Новый Завет, переведенный Эдгаром Дж. Гудспид [ 8 ]
  1. ^ Im Price, «Джон Мерлин Пауис Смит: его первые годы и некоторые личные воспоминания», Американский журнал семитских языков и литературы 49 (1933) 80-86
  2. ^ JH Сборная, «Джон Мерлин Пауис Смит», Американский журнал семитских языков и литературы 49 (1933) 73-79
  3. ^ EJ Goodspeed, «Джон Мерлин Пауис Смит», Американский журнал семитских языков и литературы 49 (1933) 87-96
  4. ^ Брушено, "Джон Мерлин Пауис Смит"
  5. ^ «Интерпретация пророков» . Независимый . 6 июля 1914 г. Получено 28 июля 2012 года .
  6. ^ Псалмы . LCCN   26019183 .
  7. ^ «Ветхий Завет американский перевод» .
  8. ^ «Библия; американский перевод» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a73befd4e318171a6055e845f5d55d5d__1641996300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/5d/a73befd4e318171a6055e845f5d55d5d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Merlin Powis Smith - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)