Jump to content

Раймонд Джордан

Раймон Джордан (ок. 1178–1195) [ 1 ] был тулузским трубадуром и виконтом в Сен-Антонена Руэрге , недалеко от границы с Керси . Его стихи были на старом окситанском языке .

Раймонд Джордан

Существует вида Иордана, которая существует в нескольких рукописях, некоторые из которых сопровождаются разо . [ 2 ] Как и типичные виды , они рассказывают нам, откуда он был и кого любил. Он был родом из Пена-д'Альбежес (современный Пенне ). [ 3 ] В какой-то момент у него был роман с Элис (Люсией) де Монфор, женой Гильема де Гордона (ок. 1165), а затем Бернара де Каснака (ок. 1214). [ 2 ] [ 4 ] Первоначально это дело было в биографии Бертрана де Борна оно было вырезано и помещено в видео-разо , но позже Джордана.

Джордан был современником Бертрана и участвовал с ним в восстании 1173–1174 годов в качестве сторонника Генриха Молодого короля против Генриха Куртмантла , герцога Аквитании и короля Англии . [ 2 ] Возможно, он получил почти смертельное ранение в той же кампании, в которой в 1183 году погиб Молодой король. [ 4 ] Жена Иордана связалась с «еретиками» ( эрегами ), определенно катарами , хотя в одном документе их называют патариками . [ 2 ]

Из литературных произведений Джордана сохранилось двенадцать стихотворений. [ 5 ] Они включают одиннадцать кансо и одно тенсо (и, возможно, сирвент ). Инципит, найденный в конце razo, представляющего одно из его кансо, гласит: maintas bonas chansos fetz : «он сделал много хороших кансо ». [ 6 ] Сохранилась также мелодия иорданского Vas vos soplei, domna, premieramen . Его скопировал более поздний трубадур Пейре Карденаль для своего Rics homs que greu ditz vertat e leu men . [ 7 ] Самое последнее современное издание его произведений — «Трубадур Раймон Джордан» под редакцией Стефано Асперти (Модена: Мучки, 1990).

Творчество Джордана в целом антиисторично, и его поэзия «предлагает джазовому музыканту, работающему над избитыми темами, неумолимо двигаться глубже в поэтическое воображение». [ 8 ] Его нововведения привели к сравнениям с Телониусом Монком . Хотя Иорданию обычно не считают мастером по современным стандартам, Монж де Монтодон , писавший в 1190-х годах, в поколении после него, дал ему высокое место в его кантате Pos Peire d'Alvernh'a . [ 8 ] Джордан был одним из первых трубадуров, использовавших в своих стихах мифологию «дикого человека». [ 1 ] Он ссылается на «утешение дикаря» ( aissi Farai lo conort del salvatge ) и отмечает, что ожидание радости делает его храбрым и что поэтому ему лучше наслаждаться снегопадом, чем цветением цветов. В целом поэзия Джордана подчеркивает сопутствующие страдания любви и стоическое принятие страданий как необходимое последствие, которое необходимо пережить. Страдания любви сравнивали с ударами бурного моря - метафора, достаточно распространенная в литературе того времени, когда море обычно считалось опасным:

Как человек и море, когда он почувствовал опасность
Что в сердце вздыхает и плачет глазами
С другой стороны, ветер ничего не может найти. . . [ 9 ]

В другом отрывке Джордан объясняет, что его песня является «переводчиком» его печали перед женщиной, из-за которой он страдает:

Если вы знаете, где я занимаюсь техническим обслуживанием
Итак, кораллы дестрехо.л уговорили меня. . .
Но мои песни будут латинскими,
К законам, ради которых вы совершаете такое серьёзное воздержание. [ 10 ]
Раймонд Джордан

Действительно, его преданность даме не знала границ, и он был кощунственным поэтом. В одном из самых известных отрывков он восклицает, что отказался бы от вечности в раю ради одной ночи с некой женщиной:

Как же хочется
Что, если это бедная смерть,
Не жалуйтесь Богу так сильно
Пусть его рай лежит
Макулхис
Com que'm des lezer
D'una noit ab leis Jazzer. [ 11 ]

Джордан написал одну кансо для выступления женщин. В нем он критикует женоненавистничество более ранних трубадуров ( античных тробадоров ), которые «клеветали и вводили женщин в заблуждение в своих любовных стихах». [ 12 ] В песне также нападает на сатирика за то, что он «принял манеру проповедника» с явной целью публичной критики женщин. В последней строфе кансо исполнительница говорит:

Que quascus hom deu Reason son fraire
А эта дама - его сестра. . .
И если я так старо рассуждаю
Дамы, не повторяйте меня, ниен.

Ибо каждый человек должен рассуждать с братом своим,
И каждая женщина со своей сестрой. . .
И если я хочу рассуждать с женщинами,
Ни в коем случае не упрекайте меня за это. [ 12 ]

В остальном его творчеству свойственны «яркие феодальные метафоры». [ 5 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Вооз, 823. .
  2. ^ Jump up to: а б с д По, 316.
  3. ^ Защита, 227.
  4. ^ Jump up to: а б По, 317.
  5. ^ Jump up to: а б Гонт, «Обзор», 970.
  6. ^ Обри, 128.
  7. ^ Перрин, 319.
  8. ^ Jump up to: а б Стеблейн, 239.
  9. ^ Арчер, 91.
  10. ^ Гонт, «Сексуальное различие и метафора языка в стихотворении трубадура», 311. «Если бы женщина, в поддержке которой я нуждаюсь, знала, как глубоко меня мучают мои печали... но моя песня будет для нее переводчиком которому я беру на себя такое великое воздержание».
  11. ^ Сарджент, 599.
  12. ^ Jump up to: а б Рединг, 19.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a8b4c0892c8c798548b5a6879fd7bae9__1691415240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/e9/a8b4c0892c8c798548b5a6879fd7bae9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Raimon Jordan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)