Картофель
Картоффель ( -немецки по «картошка » ). Немецкий: [kaʁˈtofl̩] ) — уничижительный жаргонный термин, используемый в других культурах для описания немцев . Его также используют в юмористической форме и как самоназвание. В английском языке kartoffel также может использоваться буквально или для литературного эффекта, обозначая картофель.
История
[ редактировать ]«Картоффель» относится к человеку немецкого происхождения, особенно к этническому немцу с точки зрения аллохтонного населения Германии. Использование слова Kartoffelfresser («картофельный обжора») было популяризировано в 1960-х годах, когда оно широко использовалось как уничижительный термин для описания людей немецкого происхождения. Первое известное использование этого слова в аналогичном смысле произошло в 1873 году, когда братья Гриммс Deutsches Wörterbuch в шутливой форме описывали жителей Рудных гор как Kartoffelwänste («картофельные животики»), поскольку картофель был единственным веществом, которое они ели, то ли по бедности, то ли по привычке, то ли по тому и другому. [ 1 ]
Споры
[ редактировать ]Термин «Картоффель» использовался в дебатах о германофобии . В 2010 году министр по делам семьи Кристина Шредер заявила в телеинтервью ARD , что детей называют «немецкой картошкой» или «немецкими шлюхами». [ 2 ] Она назвала подобные оскорбления формой расизма . Эрхарт Кёртинг , берлинский сенатор внутренних дел, и Джем Оздемир , сопредседатель партии «Альянс 90/Зеленые» призвали к последовательным действиям против такого поведения, в то время как политик «Альянс 90/Зеленые» Свен-Кристиан Киндлер описал заявления Шредера как «псевдонаучная, опасная чушь». [ 3 ]
Немецкий журналист Юлиан Райхельт номинирован на премию Goldene Kartoffel («Золотой картофель»). [ 4 ] в 2018 году ассоциацией Neue deutsche Medienmacher («Новые немецкие медиамейкеры») для Bild-Zeitung о написании отчетов о бедных и иммиграции. Райхельт отклонил награду, заявив, что термин «Картоффель» превратился в «расовое оскорбление в немецких школьных дворах и ни в коем случае не имеет благих намерений». [ 5 ] [ 6 ]
Германии Позже «Картоффель» появился в публичных дебатах, касающихся сборной по футболу после того, как она выбыла из чемпионата мира по футболу 2018 года в России . Согласно статье, опубликованной в немецком журнале Der Spiegel , немецкая футбольная команда была разделена на самопровозглашенные группы. Канаке (уничижительное слово «иностранец»), включая игроков сборной Жерома Боатенга и Месута Озила , а также Картоффеля с «типичными» немцами, такими как Томас Мюллер и Матс Хуммельс . [ 7 ] [ 8 ] Разница между этими группами в основном связана с образом жизни игроков: более щедро живущая группа канаке высмеивала образ жизни картоффельнов . В ответ на освещение этого события в новостях игроки национальной сборной Илькай Гюндоган и Лукас Подольски , активные игроки Немецкого союза до 2017 года, заявили, что это безобидная насмешка. [ 9 ]
Немецкий сатирик и ведущий ночных шоу Ян Бёмерманн 18 апреля 2019 года описал авторов немецкой Википедии как в основном белых немцев без иммиграционного прошлого. в эпизоде Die Telelupe: Wikipedia на Neo Magazin Royale Он написал статью Kartoffel (Сленг) на сайте Neo Magazin Royale. Немецкая Arc.Ask3.Ru, чтобы проверить, останется ли в Википедии материал, оскорбляющий эту группу людей. [ 10 ]
Буквальное и литературное использование
[ редактировать ]В английском языке kartoffel может использоваться для обозначения картофеля в буквальном смысле или для литературного эффекта, как в стилизованном жаргоне Надсат « романа Заводной апельсин» из Энтони Бёрджесса , например: «Тогда, братья мои, у нас были эти неприятности». белые галстуки, похожие на взбитый картофель или окучивание, с каким-то рисунком, сделанным на нем вилкой». [ 11 ] и, — Действительно, на подносе выложили очень вкусную и аппетитную еду — две-три ломтика горячего ростбифа с картофелем и овощным пюре, потом еще мороженое и вкусную горячую чашу с чаем. [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]- Краут — уничижительный термин для немцев на английском языке во время мировых войн.
- Список терминов, используемых для немцев
- Список этнических оскорблений по этнической принадлежности
- Список региональных прозвищ
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Немецкий словарь. Том 11 (= том 5 оригинального издания), С. Хирцель, Лейпциг, 1873 г., столбцы 244–245. (Онлайн здесь .)
- ^ «Семейный министр: Шредер предостерегает от антигерманских настроений» . Зеркало онлайн . 10 октября 2010 г. Проверено 9 апреля 2019 г.
- ^ Симона Шмоллак (15 ноября 2010 г.). «Предполагаемая враждебность к немцам» . таз . Проверено 9 апреля 2019 г.
- ^ «ПМ: 10 лет новым немецким медиамейкерам – и новая медийная награда: «Золотая картошка» » . Neuemedienmacher.de . Проверено 9 апреля 2019 г.
- ^ Андреа Дернбах (3 ноября 2018 г.). «Юбилей и картошка для Юлиана Райхельта» . Tagesspiegel.de . Проверено 9 апреля 2019 г.
- ^ Дэвид Хейн (5 ноября 2018 г.). « Золотая картошка»: Джулиан Райхельт появляется на церемонии награждения, но отказывается от премии» . Horizont.de . Проверено 9 апреля 2019 г.
- ^ Бушманн, Рафаэль ; Худжер, Марк; Пфейль, Герхард (25 августа 2018 г.), «Как традиционная команда» , Der Spiegel (на немецком языке), стр. 92–96, ISSN 0038-7452.
- ^ «О «Картошке» и «Канакене» – сложное планирование состава Лёва» . Welt.de. 27 августа 2018 г.
- ^ « Канакен» против «Картошки» Лукаса Подольски и Гюндогана «Лен» » . Welt.de. 28 августа 2018 г.
- ^ Телелупа: Arc.Ask3.Ru - Neo Magazine Royale с Яном Бёмерманном - ZDFneo на YouTube
- ^ Берджесс 1996, стр.6.
- ^ Берджесс 1996, стр.79.
Ссылки
[ редактировать ]- Берджесс, Энтони (1996). Заводной апельсин. Лондон: Penguin, ISBN 9780140188820. Первоначально опубликовано, Лондон: Heinemann, 1962.