Jump to content

Идрис Базоркин

Идрис Базоркин
Родное имя
Идрис Байсаранакан
Рожденный ( 1910-06-15 ) 15 июня 1910 г. [ а ]
Bazorkino  [ ru ] , Nazran okrug , Terek Oblast , Russian Empire
Умер 31 мая 1993 г. (31 мая 1993 г.) (82 года)
Грозный , Чеченская Республика Ичкерия.
Место отдыха Егикал , Ингушетия , Россия.
Занятие писатель, драматург , поэт
Язык Русский (в основном), Ингушский
Альма-матер Владикавказский педагогический институт (1933).
Период (1927–1993)
Жанр историческая фантастика , литературный реализм
Годы активности 1927–1993
Известные работы Из тьмы веков (1968)
Заметные награды Народный писатель Чечено-Ингушетии (11.09.1990).
Орден Дружбы народов (15.08.1991).

Идрис Муртузович Базоркин [ б ] (15 июня [ OS 3 июня] 1910 — 31 мая 1993) — северокавказский писатель, драматург , поэт и государственный деятель, писавший в основном свои произведения на русском языке и на ингушском , но в меньшей степени он был признан классиком ингушской литературы [ ru ] . При жизни .

Окончив Северо-Кавказский пединститут во Владикавказе (1933), Идрис работал учителем. В следующем году Идрис принял участие в Первом съезде советских писателей и был принят в только что образованный Союз советских писателей . В 1944 году Идрис вступил в Коммунистическую партию Советского Союза . Депортированный в Киргизскую ССР в 1944 году, Идрис работал там администратором и балета Фрунзе имени . театра оперы В 1957 году Идрис возглавил национальное движение чеченского и ингушского народов. После грозненского митинга 1973 года одним из лидеров которого , был исключен из Коммунистической партии, его книги были изъяты из библиотек, а , был Идрис, обвиненный в национализме его имя вычеркнуто из учебников и хрестоматий. Во время Восточно-Пригородного конфликта 1992 года Идрис был взят в заложники североосетинскими бандами, а его личное имущество было вывезено и так и не возвращено. В ноябре 1992 года, сразу после окончания вооруженной фазы конфликта, Идриса вывезли в Ингушетию. . Умер в Грозном 31 мая 1993 года и похоронен в родовом селе Егикал в Ингушетии.

Впервые с литературой Идрис познакомился, сочиняя стихи для рукописного журнала «Красные ростки» во время учебы на подготовительном отделении Ингушского педагогического колледжа во Владикавказе. С 1928 года его произведения начали публиковать. Базоркин был пионером многих жанров в ингушской литературе: он написал первую многоактную пьесу « На заре» ( «На заре» ; 1934), современную литературную сказку «Куни» ( «Куни» ; 1957), приключенческую повесть «Зов» ( «Призыв »; 1958), сценарий фильма ( 1963 « Труды и розы» ) и исторический роман / роман-эпопея [ с ] Из тьмы веков [ ru ] ( Из тьмы веков ; 1968), его magnum opus , ставший не только его главной книгой, но и главной книгой всей ингушской литературы. Хотя в ингушской литературе уже были романы, Идрис, однако, придал этому жанру масштабный эпический характер « Из тьмы веков» .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Родился 15 июня 1910 года в Российская Базоркино , империя . , в семье царского офицера Муртуз-Али [ 3 ] Идрис был ингушского происхождения. [ 4 ] Муртуз-Али, не желая переходить под советскую власть , эмигрировал в Каджарский Иран во время Гражданской войны в России и умер там в 1924 году. [ 5 ] Дед Идриса, Бунухо [ ru ] , был одним из первых ингушских генералов царской армии; дедом был основатель родного села Идриса Мочко Базоркин Базоркино . его двоюродным Базоркинская ветвь семьи Газдиевых происходила из села Эгикал в горной Ингушетии . [ 6 ] Мать Идриса Гретта, дочь швейцарского инженера Луи де Ратце, работавшего во Владикавказе , привила Идрису основы русской и западноевропейской культуры. [ 7 ] Не желая эмигрировать с мужем в Иран, она осталась во Владикавказе, где и умерла в 1923 году. [ 8 ]

Сначала Идрис учился в подготовительном классе гимназии во Владикавказе, но его коснулась Гражданская война в России. [ д ] он был вынужден продолжить дальнейшее обучение в медресе родного села Базоркино, [ 9 ] впечатления от которого позже легли в основу одного из его первых рассказов «Боанг» ( букв. «Ловушка»). [ 11 ] [ 9 ] В 1924 году Базоркин поступил на подготовительное отделение Ингушского педагогического училища во Владикавказе. [ 9 ] Находясь там, Идрис впервые начал знакомство с литературой, написав стихи для рукописного журнала « » , организованного Викторией Абрамовой и Темботом Бековым ростки . Красные [ 12 ] Одним из учителей Идриса был профессор и лингвист Михаил Немировский, который предложил Идрису стать его учеником и наследником, став лингвистом. Идрис, не желая отказываться от литературной деятельности, отказался от предложения. [ 13 ]

После окончания колледжа

[ редактировать ]

В 1930 году, окончив училище, Базоркин поступил на общественно-литературное отделение Северо-Кавказского пединститута во Владикавказе. В годы учебы Идрис писал рассказы, пьесы, стихи и статьи. В 1932 году Базоркин в сотрудничестве с Мухарбеком Шадиевым издал учебник ингушского языка для 1-го класса сельских школ. Рисунки для издания также сделал Базоркин. [ 13 ] В 1933 году совместно с А. Ахриевым и Ахметом Озиевым издал букварь для сельских школ. [ 14 ]

В 1932–1934 годах Идрис совмещал учебу во Владикавказе с работой учителем в селах горной Ингушетии. [ 14 ] Знаковым для Базоркина стал 1934 год, поскольку он участвовал в Первом съезде советских писателей в качестве делегата от Чечено-Ингушетии, где познакомился с писателем Максимом Горьким и был принят в только что образованный Союз писателей СССР . [ 15 ]

В 1934–1935 Базоркин вместе с Ингушской театральной студией - Чечено проходил стажировку в Тбилисском государственном театре имени Шота Руставели . В 1935–1938 годах работал завучем Рпедфака в Орджоникидзе. [ 16 ]

В 1934 году, с объединением Ингушской автономной области и Чеченской автономной области в Чечено-Ингушскую автономную область , Базоркин, как и большая часть ингушской интеллигенции, был вынужден в 1938 году переехать из Орджоникидзе в Грозный. Там он работал заведующим Литературным отделом. Кафедра Чечено-Ингушского государственного драматического театра. [ 16 ]

С началом Великой Отечественной войны основной темой творчества Базоркина стала борьба с фашистами и победа над ними. Будучи штатным лектором обкома партии и корреспондентом республиканских газет и радио, он вместе с коллегами ездил по городам и сёлам Чечено-Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии, где выступал перед воинами. и население прифронтовых и тыловых населенных пунктов по радио, писали очерки и статьи в прессе и произведения с характерными заголовками о деяниях гитлеровцев на родной земле типа «Мы не будем Прости!», «Лик врага», «У открытой могилы», «Гнев народа», «Честь горской женщины», «Сын Родины», «Слово чеченцу- Ингушская интеллигенция» и «Они не пройдут». В 1943 году в связи с отступлением немецких войск с территории Чечено-Ингушетии Идрис решил переключиться исключительно на литературную деятельность. [ 17 ] В 1944 году Идрис вступил в Коммунистическую партию Советского Союза . [ 18 ]

В изгнании

[ редактировать ]

23 февраля 1944 года чеченцы и ингуши были депортированы в Казахскую ССР и Киргизскую ССР . он начал работать администратором оперы и балета имени Фрунзе Театра . Идриса депортировали в Киргизскую ССР, где Ссыльным писателям в то время было запрещено писать и публиковаться, поэтому Базоркин прибег к сбору материала для своих произведений, надеясь на дальнейшую реабилитацию. [ 19 ]

Депортированные народы, особенно после XX съезда Коммунистической партии Советского Союза , стали надеяться, что к ним будет восстановлена ​​справедливость. В Казахстане и Киргизии началось общенациональное движение за возвращение на родину, неформальным лидером которого стал Идрис, работавший на тот момент главным администратором Кыргызского государственного театра оперы и балета. [ 20 ] 9 июня 1956 года во главе группы представителей чеченской и ингушской интеллигенции Идрис прибыл в Москву для встречи с первым заместителем председателя ЦИК. Совет Министров Советского Союза Микоян Анастас . Микоян пообещал делегации размножить свои письма и разослать их всем членам Советского правительства и содействовать восстановлению Чечено-Ингушской Автономной Советской Социалистической Республики . 24 ноября 1956 года ЦК КПСС принял постановление «О восстановлении национальной автономии калмыцкого, карачаевского, балкарского, чеченского и ингушского народов». В сентябре 1956 года группа ингушских писателей и других представителей интеллигенции, среди которых был Идрис, направила в Президиум Совета Союза советских писателей обращение, в котором ходатайствовала о «возвращении ингушского народа в братская семья советских народов и восстановление автономии ингушей и чеченцев». Обращение получило большой отклик среди бюрократии Коммунистической партии, поскольку было направлено секретарем Исполкома А. Сурковым в ЦК КПСС. Подобные инициативы ингушской интеллигенции оказали определенное положительное влияние на принятие руководством страны решения о восстановить Чечено-Ингушскую Автономную Советскую Социалистическую Республику . [ 21 ]

Возвращаться

[ редактировать ]

В 1957 году Идрис вернулся в Грозный. В конце 1972 года Базоркин инициировал коллективное письмо в ЦК КПСС, в котором поставил вопрос о возвращении Пригородного района Северной Осетии в ведение Чечено-Ингушской АССР. . [ 22 ]

Постоянная дискриминация ингушей в Пригородном районе вынудила их организовать митинг в Грозном 16–19 года января . 1973 [ 23 ] на котором они потребовали от советской власти решить проблему Пригородного района и обеспечить ингушам социальное равенство с осетинами . [ 24 ] Одним из лидеров этого движения был Базоркин. [ 25 ] Несмотря на то, что митинг был мирным, прошел под лозунгами « дружбы народов », «восстановления ленинских норм» при сохранении порядка самими ингушами, никакой реакции со стороны властей они не получили и митинг завершился столкновениями с ингушами. полиции и осуждение наиболее активных ее участников. [ 24 ] Таким образом, организаторов митинга, в том числе Базоркина, обвинили в национализме. Базоркина исключили из КПСС, его книги изъяли из библиотек, а его имя вычеркнули из учебников и хрестоматий. [ 26 ] [ и ]

По словам самого Базоркина, после митинга положение ингушей в Пригородном районе несколько улучшилось. В школах появился ингушский язык, в область поступила литература на ингушском языке, начались передачи на ингушском языке по радио и телевидению, впервые ингушские депутаты появились в Орджоникидзевском горисполкоме и Пригородном райисполкоме. Однако многое осталось прежним: власти продолжали ограничивать регистрацию ингушей в округе, ингушские дети не могли получить нормальное образование, продолжалась дискриминация при приеме на работу, ингуши негативно изображались в исторической и художественной литературе. [ 28 ]

Идрис участвовал во Втором съезде ингушского народа 9–10 октября 1989 г. в качестве делегата. [ 29 ]

Последние годы

[ редактировать ]

Во время Восточно-Пригородного конфликта в Пригородном районе Северной Осетии и во Владикавказе в октябре-ноябре 1992 года Идрис был взят в заложники североосетинскими бандами, а его личное имущество, в том числе рукопись продолжения романа-эпопеи, было вывезено неопознанные лица. [ 30 ] По словам соседей, четыре человека в штатском в сопровождении взвода полностью экипированных вооруженных солдат приехали в квартиру Идриса на легковом автомобиле и военном микроавтобусе УАЗ и украли из его квартиры несколько больших картонных коробок с бумагами. Судьба рукописей до сих пор неизвестна. [ 31 ] Часть семейного архива Идриса (два альбома с фотографиями) была возвращена и передана Мухарбеку Дидигову, тогдашнему председателю правительства Ингушетии [ ru ] , в 1995 году. [ 32 ]

В ноябре 1992 года, сразу после окончания вооруженной фазы конфликта, Идриса вывезли в Ингушетию. [ 33 ] Умер в Грозном 31 мая 1993 года. [ 1 ] Похоронен в родовом селе Эгикал. [ 33 ]

Работает

[ редактировать ]

Идрис писал преимущественно на русском и в меньшей степени на ингушском языке. По словам писателя Якуба Патиева [ ru ] , даже его произведения на русском языке кажутся написанными на ингушском языке. [ 34 ] Ханифа Мартазанова, профессор ингушской литературы Ингушского государственного университета , охарактеризовала произведения Идриса как обладающие «тематическим богатством, разнообразием жанровых форм и художественным совершенством» и «тесно связанные с повседневной жизнью [ингушского] народа, с его прошлое и настоящее, с духовными запросами времени, [...] ставя и решая проблемы, важные, актуальные по своему характеру, глобальные и глубокие по своей сути и содержанию»; [ 35 ] и его прозаические произведения также демонстрируют большой интерес к концепции человека, мира и истории. [ 36 ]

Из тьмы веков

[ редактировать ]

Идриса Великий опус считается его историческим романом / эпическим романом. [ с ] From the Darkness of Ages  [ ru ] ( Из тьмы веков , Iz t'my vekov ; 1968), [ 37 ] написано им в Джейрахе , горном селе в Ингушетии, возле которого происходит большая часть истории, с 16 августа 1965 года по 10 февраля 1967 года. [ 38 ] На основе богатого фольклорного, этнографического, исторического и документального материала о жизни ингушей второй половины XIX – начала XX века. [ 1 ] целью романа было описание важнейших моментов национальной истории ингушей с точки зрения социальной борьбы и принципа историзма . [ 39 ] Лилия Харсиева сравнивает значение произведения для ингушей с точки зрения исторического значения и философского осмысления действительности со Льва Толстого « » ( значением произведения Война и мир 1869) для русского народа . [ 40 ] По словам Патиева, главной темой романа является оптимизм (добросовестность в будущее), который, по его мнению, для ингушей, не раз подвергавшихся депортации и переселению, является самым драгоценным чувством, необходимым сегодня. [ 41 ]

Роман стал не только главной книгой Идриса при его жизни, но и главной книгой всей ингушской литературы, в которой активизировался талант Идриса соединять исторический факт и художественный вымысел, писать широкий эпический взгляд на историю, личность и исследовать глубокие слои человеческого характера. [ 42 ] Хотя в ингушской литературе уже были романы, Идрис, однако, придал этому жанру масштабный эпический характер « Из тьмы веков» . Среди читателей возникло мнение, что роман представляет собой энциклопедию жизни ингушского народа второй половины XIX века, но Идрис отказался от такого определения. [ 43 ]

Идрис также написал ряд пьес . Среди них — его первая пьеса «На заре» ( На заре ; 1934), которая является не только первой многоактной пьесой ингушского писателя и драматурга, написанной об ингушском народе и поставленной профессиональным театром, но и первой героической драмой. о жизни ингушского народа. [ 44 ] Его семейная драма «Тамара» ( Тамара ; 1938) — первая ингушская пьеса, высветившая вопросы классовых отношений между людьми в 1920-30-е годы и проблемы борьбы с пережитками прошлого, ставившими кавказских женщин в тяжелые условия. [ 45 ] Это также была первая пьеса в ингушской литературе, в которой реалистично изображена женщина. [ 46 ] В годы Великой Отечественной войны одноактная пьеса Идриса « В эти дни» ( В эти дни ; 1941) страстно призывала население Чечено-Ингушетии дать отпор нацистской Германии. [ 47 ] while his other one-act play of three scenes Captain Ibragimov, or My Answer ( Капитан Ибрагимов, или Мой ответ , later The Birth of Hatred ( Рождение ненависти ); 1941–1942) talked about the heroic deeds of his fellow countrymen during the War, [ 48 ] и осталось одним из наиболее значительных произведений чечено-ингушской литературы периода Великой Отечественной войны. [ 49 ] За пьесу «Операция» ( «Операция» ; написана в 1949 году, опубликована в 1957 году) Идрис получил почетную награду на республиканском конкурсе в Кыргызстане. [ 50 ]

Другие работы

[ редактировать ]

Идрис также написал «Зингер» ( Назманч ; 1934), сборник стихов и рассказов; [ 44 ] Куни ( Куни ; 1957), первая современная сказка для детей в ингушской литературе; первый сборник репертуара для художественной самодеятельности на ингушском языке; [ 51 ] biographical essay of Makhmud Esambayev , The Artist's Path ( Путь артиста ; 1958); [ 52 ] историческая повесть Призыв « » (1958), повествующая о событиях Гражданской войны в России, произошедших в начале 1918 года в городе Владикавказе. [ 53 ]

Идрис также написал драму для кино. Его киносценарий ( 1958 « Труд и розы» ) стал первым киносценарием в ингушской литературе. На его основе киностудия «Азербайджанфильм» сняла фильм «Я буду танцевать!» [ ru ] ( Я буду танцевать! ; 1962). За эту работу он получил Почетную грамоту Президиума Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР 1963 в . году [ 54 ] В 1966 году Базоркин также написал сценарий нового фильма и пьесы любви « Дороги », повествующей о неудачных отношениях двух молодых людей, Доты и Адиля. Образ Доты, целеустремленного и активного персонажа, стал новым явлением в драматургии ингушской литературы. [ 55 ]

Наследие и оценка

[ редактировать ]

Описанный Ханифой Мартазановой как обладатель «многогранного художественного таланта», Идрис при жизни был признан классиком ингушской литературы. [ 58 ] некоторые современные ученые, такие как Ребекка Гулд, даже объявили его основателем современной ингушской литературы. [ 59 ]

В начале мая 1994 года правительство Ингушетии издало постановление «Об увековечивании памяти писателя Идриса Базоркина», согласно которому 31 мая стало официальным днем ​​памяти Идриса в республике. [ 60 ] Имя Идриса носит Ингушский государственный драматический театр Республики Ингушетия. [ 61 ] проспект в Назрани Именем Идриса назван ; На этом же проспекте бюст из книги Идриса « Из тьмы веков» . 2 апреля 2018 года Николай Дзукаев установил [ 62 ] 27 июля Ибрагим Полонкоев установил бюст Идриса Базоркина на «Аллее писателей всех народов, пишущих кириллицей» «Кириллического дворика» в городе Плиска , Болгария . [ 63 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ ОС 3 июня 1910 г. [ 1 ]
  2. ^ Russian: Идрис Муртузович Базоркин , IPA: [ɪdrʲɪs mʊrtʊzəvʲɪd͡ʑ bəzərkʲɪn] ; Ингушский : романизированный : . Байсаранаххан Муртаза Идрис [ 2 ]
  3. ^ Jump up to: а б По мнению Яндиевой 1990 , с. 37, Яндиева 2005 г. , Гулд 2016 г. , стр. 88, 91, 94, 97 и Гулд 2020 г. , стр. 37. 404 произведение представляет собой исторический роман; по данным Патиева 2001 , стр. 3, 14 и Горчхановой 2016 , стр. 130 Это роман-эпопея .
  4. Родная деревня Идриса, Базоркино, была сожжена и разграблена деникинцами ; [ 9 ] [ 10 ] Квартиру десятилетнего Идриса во Владикавказе в 1920 году под дулом Бичерахова пистолета ограбили отряды . [ 10 ]
  5. ^ For instance, Soviet Censorship removed an entire chapter from Ibragim Dakhkilgov  [ ru ] 's monograph Ingush literature (period of development until the 40s) ( Ингушская литература (период развития до 40-х годов) ; 1978) dedicated to Idris, as any mention of his name in the press was prohibited. [ 27 ]
  1. ^ Jump up to: а б с Яндиева 2005 .
  2. ^ Декабрь 2019 г.
  3. ^ Patiev 2001 , pp. 3–4; Patiev 2015 , p. 19; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
  4. ^ Патиев 2001 , с. 3; Патиев 2015 , с. 19
  5. ^ Patiev 2001 , p. 4; Patiev 2015 , p. 19; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
  6. ^ Патиев 2001 , с. 3; Патиев 2015 , с. 19
  7. ^ Patiev 2001 , p. 4; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
  8. ^ Patiev 2001 , p. 4; Patiev 2015 , pp. 19–20; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
  9. ^ Jump up to: а б с д Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 27.
  10. ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 4.
  11. ^ Харчевников 1962 , с. 3.
  12. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , стр. 27–28.
  13. ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 5.
  14. ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 6.
  15. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 27; Патиев 2001 , с. 7
  16. ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 7.
  17. ^ Патиев 2001 , с. 8.
  18. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 31.
  19. ^ Патиев 2001 , с. 10.
  20. ^ Dolgieva et al. 2013 , pp. 531–532.
  21. ^ Dolgieva et al. 2013 , p. 532.
  22. ^ Патиев 2001 , с. 13.
  23. ^ Некрич 1978 , с. 131.
  24. ^ Jump up to: а б Шнирельман 2006 , с. 292.
  25. ^ Некрич 1978 , с. 132.
  26. ^ Патиев 2001 , с. 20.
  27. ^ Горчханова 2016 , с. 8.
  28. ^ Шнирельман 2006 , с. 297.
  29. ^ Кодзоев 2017 .
  30. ^ Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , pp. 449–450.
  31. ^ Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 450.
  32. ^ Barakhoeva 1996 , p. 1.
  33. ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 23.
  34. ^ Патиев 2016 , с. 2.
  35. ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , с. 387; Мартазанова 2015а , с. 316
  36. ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , с. 387.
  37. ^ Гулд 2016 , с. 88.
  38. ^ Гулд 2020 , с. 407.
  39. ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , с. 386.
  40. ^ Харсиева 2010 , с. 7.
  41. ^ Патиев 2001 , с. 18.
  42. ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , стр. 386–387.
  43. ^ Патиев 2001 , с. 15.
  44. ^ Jump up to: а б Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 28.
  45. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 29.
  46. ^ Абадиев 2013 , с. 393.
  47. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 29; Мальсагов 1971 , с. 95
  48. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 29; Мальсагов 1971 , с. 95
  49. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 30.
  50. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , стр. 30–31; Мальсагов 1971 , с. 99–100
  51. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 31; Мальсагов 1971 , с. 100
  52. ^ Мальсагов 1971 , с. 100.
  53. ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 31; Мальсагов 1971 , с. 100
  54. ^ Евлоева 2012 , стр. 120–121; Мартазанов 2017 , с. 122
  55. ^ Евлоева 2012 , стр. 120–121.
  56. ^ Патиев 2007 , с. 217.
  57. ^ Горбачев 1991 .
  58. ^ Мартазанова 2015а , с. 316.
  59. ^ Вечерние молитвы 2010 , с. 293.
  60. ^ Газдиев 2023 .
  61. ^ Дзарахова 2018 , с. 13.
  62. ^ Харсиева 2018 .
  63. ^ ТАСС 2018 .

Источники

[ редактировать ]

По-английски

[ редактировать ]
  • Базоркин, Идрис (2010). Грант, Брюс; Баркер, Адель (ред.). «Вечерняя молитва» . Читатель России: культура, история, политика . Перевод Гулда, Ребекки . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка: 293–302. дои : 10.1215/9780822392583-047 .
  • Гулд, Ребекка (апрель 2020 г.). «Очаровательная литературная современность: постколониальная советская пастораль Идриса Базоркина». Обзор современного языка . 115 (2): 405–428. дои : 10.1353/mlr.2020.0071 .
  • Гулд, Ребекка (2016). «В поисках Базоркина: путешествие от антропологии к литературе». Антропология и гуманизм . 41 (1): 86–101. дои : 10.1111/anhu.12109 . hdl : 1983/6f06753e-2f3e-4d0f-8dd9-de531d58ff59 .
  • Карабулатова Ирина; Эбзеева Юлия; Почешхов, Нурбий (2017). «Этнотравма репрессированных кавказцев выражена как «свет» и «тьма» в избранных произведениях Идриса Базоркина» (PDF) . Терра Себус. Acta Musei Sabesiensis . 9 : 447–457. eISSN   2344-5432 . ISSN   2066-9143 .
  • Цуцулаева, Сапият; Мамсурова, Макка (29 ноября 2021 г.). «Роль чеченской интеллигенции в решениях по реабилитации чеченского народа» . Европейские труды социальных и поведенческих наук . 117 : 2606–2612. дои : 10.15405/epsbs.2021.11.344 . eISSN   2357-1330 .

На русском языке

[ редактировать ]

На ингушском

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Bazorkina, Aza (2001). Воспоминания об отце [ Memories of my father ] (in Russian). Nalchik : El'-Fa.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ae81dd9c69c075d2214eff63515b0ddd__1722498120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/dd/ae81dd9c69c075d2214eff63515b0ddd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Idris Bazorkin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)