Идрис Базоркин
Идрис Базоркин | |
---|---|
![]() | |
Родное имя | Идрис Байсаранакан |
Рожденный | [ а ] Bazorkino , Nazran okrug , Terek Oblast , Russian Empire | 15 июня 1910 г.
Умер | 31 мая 1993 г. Грозный , Чеченская Республика Ичкерия. | (82 года)
Место отдыха | Егикал , Ингушетия , Россия. |
Занятие | писатель, драматург , поэт |
Язык | Русский (в основном), Ингушский |
Альма-матер | Владикавказский педагогический институт (1933). |
Период | (1927–1993) |
Жанр | историческая фантастика , литературный реализм |
Годы активности | 1927–1993 |
Известные работы | Из тьмы веков (1968) |
Заметные награды | Народный писатель Чечено-Ингушетии (11.09.1990). Орден Дружбы народов (15.08.1991). |
Идрис Муртузович Базоркин [ б ] (15 июня [ OS 3 июня] 1910 — 31 мая 1993) — северокавказский писатель, драматург , поэт и государственный деятель, писавший в основном свои произведения на русском языке и на ингушском , но в меньшей степени он был признан классиком ингушской литературы . При жизни .
Окончив Северо-Кавказский пединститут во Владикавказе (1933), Идрис работал учителем. В следующем году Идрис принял участие в Первом съезде советских писателей и был принят в только что образованный Союз советских писателей . В 1944 году Идрис вступил в Коммунистическую партию Советского Союза . Депортированный в Киргизскую ССР в 1944 году, Идрис работал там администратором и балета театра оперы В 1957 году Идрис возглавил национальное движение чеченского и ингушского народов. После грозненского митинга 1973 года был Идрис, обвиненный в национализме его имя вычеркнуто из учебников и хрестоматий. Во время Восточно-Пригородного конфликта 1992 года Идрис был взят в заложники североосетинскими бандами, а его личное имущество было вывезено и так и не возвращено. В ноябре 1992 года, сразу после окончания вооруженной фазы конфликта, Идриса вывезли в Ингушетию. . Умер в Грозном 31 мая 1993 года и похоронен в родовом селе Егикал в Ингушетии.
Впервые с литературой Идрис познакомился, сочиняя стихи для рукописного журнала «Красные ростки» во время учебы на подготовительном отделении Ингушского педагогического колледжа во Владикавказе. С 1928 года его произведения начали публиковать. Базоркин был пионером многих жанров в ингушской литературе: он написал первую многоактную пьесу « На заре» ( «На заре» ; 1934), современную литературную сказку «Куни» ( «Куни» ; 1957), приключенческую повесть «Зов» ( «Призыв »; 1958), сценарий фильма ( 1963 « Труды и розы» ) и исторический роман / роман-эпопея [ с ] Из тьмы веков ( Из тьмы веков ; 1968), его magnum opus , ставший не только его главной книгой, но и главной книгой всей ингушской литературы. Хотя в ингушской литературе уже были романы, Идрис, однако, придал этому жанру масштабный эпический характер « Из тьмы веков» .
Жизнь
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Родился 15 июня 1910 года в Российская . , в семье царского офицера Муртуз-Али [ 3 ] Идрис был ингушского происхождения. [ 4 ] Муртуз-Али, не желая переходить под советскую власть , эмигрировал в Каджарский Иран во время Гражданской войны в России и умер там в 1924 году. [ 5 ] Дед Идриса, Бунухо , был одним из первых ингушских генералов царской армии; дедом был основатель родного села Идриса Мочко его двоюродным Базоркинская ветвь семьи Газдиевых происходила из села Эгикал в горной Ингушетии . [ 6 ] Мать Идриса Гретта, дочь швейцарского инженера Луи де Ратце, работавшего во Владикавказе , привила Идрису основы русской и западноевропейской культуры. [ 7 ] Не желая эмигрировать с мужем в Иран, она осталась во Владикавказе, где и умерла в 1923 году. [ 8 ]
Сначала Идрис учился в подготовительном классе гимназии во Владикавказе, но его коснулась Гражданская война в России. [ д ] он был вынужден продолжить дальнейшее обучение в медресе родного села Базоркино, [ 9 ] впечатления от которого позже легли в основу одного из его первых рассказов «Боанг» ( букв. «Ловушка»). [ 11 ] [ 9 ] В 1924 году Базоркин поступил на подготовительное отделение Ингушского педагогического училища во Владикавказе. [ 9 ] Находясь там, Идрис впервые начал знакомство с литературой, написав стихи для рукописного журнала « » , организованного Викторией Абрамовой и Темботом Красные [ 12 ] Одним из учителей Идриса был профессор и лингвист Михаил Немировский, который предложил Идрису стать его учеником и наследником, став лингвистом. Идрис, не желая отказываться от литературной деятельности, отказался от предложения. [ 13 ]
После окончания колледжа
[ редактировать ]В 1930 году, окончив училище, Базоркин поступил на общественно-литературное отделение Северо-Кавказского пединститута во Владикавказе. В годы учебы Идрис писал рассказы, пьесы, стихи и статьи. В 1932 году Базоркин в сотрудничестве с Мухарбеком Шадиевым издал учебник ингушского языка для 1-го класса сельских школ. Рисунки для издания также сделал Базоркин. [ 13 ] В 1933 году совместно с А. Ахриевым и Ахметом Озиевым издал букварь для сельских школ. [ 14 ]
В 1932–1934 годах Идрис совмещал учебу во Владикавказе с работой учителем в селах горной Ингушетии. [ 14 ] Знаковым для Базоркина стал 1934 год, поскольку он участвовал в Первом съезде советских писателей в качестве делегата от Чечено-Ингушетии, где познакомился с писателем Максимом Горьким и был принят в только что образованный Союз писателей СССР . [ 15 ]
В 1934–1935 Базоркин вместе с Ингушской театральной студией стажировку в Тбилисском государственном театре имени Шота Руставели . В 1935–1938 годах работал завучем Рпедфака в Орджоникидзе. [ 16 ]
В 1934 году, с объединением Ингушской автономной области и Чеченской автономной области в Чечено-Ингушскую автономную область , Базоркин, как и большая часть ингушской интеллигенции, был вынужден в 1938 году переехать из Орджоникидзе в Грозный. Там он работал заведующим Литературным отделом. Кафедра Чечено-Ингушского государственного драматического театра. [ 16 ]
С началом Великой Отечественной войны основной темой творчества Базоркина стала борьба с фашистами и победа над ними. Будучи штатным лектором обкома партии и корреспондентом республиканских газет и радио, он вместе с коллегами ездил по городам и сёлам Чечено-Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии, где выступал перед воинами. и население прифронтовых и тыловых населенных пунктов по радио, писали очерки и статьи в прессе и произведения с характерными заголовками о деяниях гитлеровцев на родной земле типа «Мы не будем Прости!», «Лик врага», «У открытой могилы», «Гнев народа», «Честь горской женщины», «Сын Родины», «Слово чеченцу- Ингушская интеллигенция» и «Они не пройдут». В 1943 году в связи с отступлением немецких войск с территории Чечено-Ингушетии Идрис решил переключиться исключительно на литературную деятельность. [ 17 ] В 1944 году Идрис вступил в Коммунистическую партию Советского Союза . [ 18 ]
В изгнании
[ редактировать ]23 февраля 1944 года чеченцы и ингуши были депортированы в Казахскую ССР и Киргизскую ССР . он начал работать администратором оперы и балета имени Идриса депортировали в Киргизскую ССР, где Ссыльным писателям в то время было запрещено писать и публиковаться, поэтому Базоркин прибег к сбору материала для своих произведений, надеясь на дальнейшую реабилитацию. [ 19 ]
Депортированные народы, особенно после XX съезда Коммунистической партии Советского Союза , стали надеяться, что к ним будет восстановлена справедливость. В Казахстане и Киргизии началось общенациональное движение за возвращение на родину, неформальным лидером которого стал Идрис, работавший на тот момент главным администратором Кыргызского государственного театра оперы и балета. [ 20 ] 9 июня 1956 года во главе группы представителей чеченской и ингушской интеллигенции Идрис прибыл в Москву для встречи с первым заместителем председателя ЦИК. Совет Министров Советского Союза Микоян Анастас . Микоян пообещал делегации размножить свои письма и разослать их всем членам Советского правительства и содействовать восстановлению Чечено-Ингушской Автономной Советской Социалистической Республики . 24 ноября 1956 года ЦК КПСС принял постановление «О восстановлении национальной автономии калмыцкого, карачаевского, балкарского, чеченского и ингушского народов». В сентябре 1956 года группа ингушских писателей и других представителей интеллигенции, среди которых был Идрис, направила в Президиум Совета Союза советских писателей обращение, в котором ходатайствовала о «возвращении ингушского народа в братская семья советских народов и восстановление автономии ингушей и чеченцев». Обращение получило большой отклик среди бюрократии Коммунистической партии, поскольку было направлено секретарем Исполкома А. Сурковым в ЦК КПСС. Подобные инициативы ингушской интеллигенции оказали определенное положительное влияние на принятие руководством страны решения о восстановить Чечено-Ингушскую Автономную Советскую Социалистическую Республику . [ 21 ]
Возвращаться
[ редактировать ]В 1957 году Идрис вернулся в Грозный. В конце 1972 года Базоркин инициировал коллективное письмо в ЦК КПСС, в котором поставил вопрос о возвращении Пригородного района Северной Осетии в ведение Чечено-Ингушской АССР. . [ 22 ]
Постоянная дискриминация ингушей в Пригородном районе вынудила их организовать митинг в Грозном 16–19 1973 [ 23 ] на котором они потребовали от советской власти решить проблему Пригородного района и обеспечить ингушам социальное равенство с осетинами . [ 24 ] Одним из лидеров этого движения был Базоркин. [ 25 ] Несмотря на то, что митинг был мирным, прошел под лозунгами « дружбы народов », «восстановления ленинских норм» при сохранении порядка самими ингушами, никакой реакции со стороны властей они не получили и митинг завершился столкновениями с ингушами. полиции и осуждение наиболее активных ее участников. [ 24 ] Таким образом, организаторов митинга, в том числе Базоркина, обвинили в национализме. Базоркина исключили из КПСС, его книги изъяли из библиотек, а его имя вычеркнули из учебников и хрестоматий. [ 26 ] [ и ]
По словам самого Базоркина, после митинга положение ингушей в Пригородном районе несколько улучшилось. В школах появился ингушский язык, в область поступила литература на ингушском языке, начались передачи на ингушском языке по радио и телевидению, впервые ингушские депутаты появились в Орджоникидзевском горисполкоме и Пригородном райисполкоме. Однако многое осталось прежним: власти продолжали ограничивать регистрацию ингушей в округе, ингушские дети не могли получить нормальное образование, продолжалась дискриминация при приеме на работу, ингуши негативно изображались в исторической и художественной литературе. [ 28 ]
Идрис участвовал во Втором съезде ингушского народа 9–10 октября 1989 г. в качестве делегата. [ 29 ]
Последние годы
[ редактировать ]Во время Восточно-Пригородного конфликта в Пригородном районе Северной Осетии и во Владикавказе в октябре-ноябре 1992 года Идрис был взят в заложники североосетинскими бандами, а его личное имущество, в том числе рукопись продолжения романа-эпопеи, было вывезено неопознанные лица. [ 30 ] По словам соседей, четыре человека в штатском в сопровождении взвода полностью экипированных вооруженных солдат приехали в квартиру Идриса на легковом автомобиле и военном микроавтобусе УАЗ и украли из его квартиры несколько больших картонных коробок с бумагами. Судьба рукописей до сих пор неизвестна. [ 31 ] Часть семейного архива Идриса (два альбома с фотографиями) была возвращена и передана Мухарбеку Дидигову, тогдашнему председателю правительства Ингушетии , в 1995 году. [ 32 ]
В ноябре 1992 года, сразу после окончания вооруженной фазы конфликта, Идриса вывезли в Ингушетию. [ 33 ] Умер в Грозном 31 мая 1993 года. [ 1 ] Похоронен в родовом селе Эгикал. [ 33 ]
Работает
[ редактировать ]Идрис писал преимущественно на русском и в меньшей степени на ингушском языке. По словам писателя Якуба Патиева , даже его произведения на русском языке кажутся написанными на ингушском языке. [ 34 ] Ханифа Мартазанова, профессор ингушской литературы Ингушского государственного университета , охарактеризовала произведения Идриса как обладающие «тематическим богатством, разнообразием жанровых форм и художественным совершенством» и «тесно связанные с повседневной жизнью [ингушского] народа, с его прошлое и настоящее, с духовными запросами времени, [...] ставя и решая проблемы, важные, актуальные по своему характеру, глобальные и глубокие по своей сути и содержанию»; [ 35 ] и его прозаические произведения также демонстрируют большой интерес к концепции человека, мира и истории. [ 36 ]
Из тьмы веков
[ редактировать ]Идриса Великий опус считается его историческим романом / эпическим романом. [ с ] From the Darkness of Ages ( Из тьмы веков , Iz t'my vekov ; 1968), [ 37 ] написано им в Джейрахе , горном селе в Ингушетии, возле которого происходит большая часть истории, с 16 августа 1965 года по 10 февраля 1967 года. [ 38 ] На основе богатого фольклорного, этнографического, исторического и документального материала о жизни ингушей второй половины XIX – начала XX века. [ 1 ] целью романа было описание важнейших моментов национальной истории ингушей с точки зрения социальной борьбы и принципа историзма . [ 39 ] Лилия Харсиева сравнивает значение произведения для ингушей с точки зрения исторического значения и философского осмысления действительности со Льва Толстого « » ( значением произведения Война и мир 1869) для русского народа . [ 40 ] По словам Патиева, главной темой романа является оптимизм (добросовестность в будущее), который, по его мнению, для ингушей, не раз подвергавшихся депортации и переселению, является самым драгоценным чувством, необходимым сегодня. [ 41 ]
Роман стал не только главной книгой Идриса при его жизни, но и главной книгой всей ингушской литературы, в которой активизировался талант Идриса соединять исторический факт и художественный вымысел, писать широкий эпический взгляд на историю, личность и исследовать глубокие слои человеческого характера. [ 42 ] Хотя в ингушской литературе уже были романы, Идрис, однако, придал этому жанру масштабный эпический характер « Из тьмы веков» . Среди читателей возникло мнение, что роман представляет собой энциклопедию жизни ингушского народа второй половины XIX века, но Идрис отказался от такого определения. [ 43 ]
Пьесы
[ редактировать ]Идрис также написал ряд пьес . Среди них — его первая пьеса «На заре» ( На заре ; 1934), которая является не только первой многоактной пьесой ингушского писателя и драматурга, написанной об ингушском народе и поставленной профессиональным театром, но и первой героической драмой. о жизни ингушского народа. [ 44 ] Его семейная драма «Тамара» ( Тамара ; 1938) — первая ингушская пьеса, высветившая вопросы классовых отношений между людьми в 1920-30-е годы и проблемы борьбы с пережитками прошлого, ставившими кавказских женщин в тяжелые условия. [ 45 ] Это также была первая пьеса в ингушской литературе, в которой реалистично изображена женщина. [ 46 ] В годы Великой Отечественной войны одноактная пьеса Идриса « В эти дни» ( В эти дни ; 1941) страстно призывала население Чечено-Ингушетии дать отпор нацистской Германии. [ 47 ] while his other one-act play of three scenes Captain Ibragimov, or My Answer ( Капитан Ибрагимов, или Мой ответ , later The Birth of Hatred ( Рождение ненависти ); 1941–1942) talked about the heroic deeds of his fellow countrymen during the War, [ 48 ] и осталось одним из наиболее значительных произведений чечено-ингушской литературы периода Великой Отечественной войны. [ 49 ] За пьесу «Операция» ( «Операция» ; написана в 1949 году, опубликована в 1957 году) Идрис получил почетную награду на республиканском конкурсе в Кыргызстане. [ 50 ]
Другие работы
[ редактировать ]Идрис также написал «Зингер» ( Назманч ; 1934), сборник стихов и рассказов; [ 44 ] Куни ( Куни ; 1957), первая современная сказка для детей в ингушской литературе; первый сборник репертуара для художественной самодеятельности на ингушском языке; [ 51 ] biographical essay of Makhmud Esambayev , The Artist's Path ( Путь артиста ; 1958); [ 52 ] историческая повесть Призыв « » (1958), повествующая о событиях Гражданской войны в России, произошедших в начале 1918 года в городе Владикавказе. [ 53 ]
Идрис также написал драму для кино. Его киносценарий ( 1958 « Труд и розы» ) стал первым киносценарием в ингушской литературе. На его основе киностудия «Азербайджанфильм» сняла фильм «Я буду танцевать!» ( Я буду танцевать! ; 1962). За эту работу он получил Почетную грамоту Президиума Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР году [ 54 ] В 1966 году Базоркин также написал сценарий нового фильма и пьесы любви « Дороги », повествующей о неудачных отношениях двух молодых людей, Доты и Адиля. Образ Доты, целеустремленного и активного персонажа, стал новым явлением в драматургии ингушской литературы. [ 55 ]
Награды
[ редактировать ]- Народный писатель Чечено-Ингушетии (11.09.1990). [ 56 ]
- Орден Дружбы народов (15.08.1991). [ 57 ]
Наследие и оценка
[ редактировать ]Описанный Ханифой Мартазановой как обладатель «многогранного художественного таланта», Идрис при жизни был признан классиком ингушской литературы. [ 58 ] некоторые современные ученые, такие как Ребекка Гулд, даже объявили его основателем современной ингушской литературы. [ 59 ]
В начале мая 1994 года правительство Ингушетии издало постановление «Об увековечивании памяти писателя Идриса Базоркина», согласно которому 31 мая стало официальным днем памяти Идриса в республике. [ 60 ] Имя Идриса носит Ингушский государственный драматический театр Республики Ингушетия. [ 61 ] проспект в Назрани Именем Идриса назван ; На этом же проспекте бюст из книги Идриса « Из тьмы веков» . 2 апреля 2018 года Николай Дзукаев установил [ 62 ] 27 июля Ибрагим Полонкоев установил бюст Идриса Базоркина на «Аллее писателей всех народов, пишущих кириллицей» «Кириллического дворика» в городе Плиска , Болгария . [ 63 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ ОС 3 июня 1910 г. [ 1 ]
- ^ Russian: Идрис Муртузович Базоркин , IPA: [ɪdrʲɪs mʊrtʊzəvʲɪd͡ʑ bəzərkʲɪn] ; Ингушский : романизированный : . Байсаранаххан Муртаза Идрис [ 2 ]
- ^ Jump up to: а б По мнению Яндиевой 1990 , с. 37, Яндиева 2005 г. , Гулд 2016 г. , стр. 88, 91, 94, 97 и Гулд 2020 г. , стр. 37. 404 произведение представляет собой исторический роман; по данным Патиева 2001 , стр. 3, 14 и Горчхановой 2016 , стр. 130 Это роман-эпопея .
- ↑ Родная деревня Идриса, Базоркино, была сожжена и разграблена деникинцами ; [ 9 ] [ 10 ] Квартиру десятилетнего Идриса во Владикавказе в 1920 году под дулом Бичерахова . [ 10 ]
- ^ For instance, Soviet Censorship removed an entire chapter from Ibragim Dakhkilgov 's monograph Ingush literature (period of development until the 40s) ( Ингушская литература (период развития до 40-х годов) ; 1978) dedicated to Idris, as any mention of his name in the press was prohibited. [ 27 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Яндиева 2005 .
- ^ Декабрь 2019 г.
- ^ Patiev 2001 , pp. 3–4; Patiev 2015 , p. 19; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
- ^ Патиев 2001 , с. 3; Патиев 2015 , с. 19
- ^ Patiev 2001 , p. 4; Patiev 2015 , p. 19; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
- ^ Патиев 2001 , с. 3; Патиев 2015 , с. 19
- ^ Patiev 2001 , p. 4; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
- ^ Patiev 2001 , p. 4; Patiev 2015 , pp. 19–20; Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 449
- ^ Jump up to: а б с д Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 27.
- ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 4.
- ^ Харчевников 1962 , с. 3.
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , стр. 27–28.
- ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 6.
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 27; Патиев 2001 , с. 7
- ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 7.
- ^ Патиев 2001 , с. 8.
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 31.
- ^ Патиев 2001 , с. 10.
- ^ Dolgieva et al. 2013 , pp. 531–532.
- ^ Dolgieva et al. 2013 , p. 532.
- ^ Патиев 2001 , с. 13.
- ^ Некрич 1978 , с. 131.
- ^ Jump up to: а б Шнирельман 2006 , с. 292.
- ^ Некрич 1978 , с. 132.
- ^ Патиев 2001 , с. 20.
- ^ Горчханова 2016 , с. 8.
- ^ Шнирельман 2006 , с. 297.
- ^ Кодзоев 2017 .
- ^ Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , pp. 449–450.
- ^ Karabulatova, Ebzeeva & Pocheshkhov 2017 , p. 450.
- ^ Barakhoeva 1996 , p. 1.
- ^ Jump up to: а б Патиев 2001 , с. 23.
- ^ Патиев 2016 , с. 2.
- ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , с. 387; Мартазанова 2015а , с. 316
- ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , с. 387.
- ^ Гулд 2016 , с. 88.
- ^ Гулд 2020 , с. 407.
- ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , с. 386.
- ^ Харсиева 2010 , с. 7.
- ^ Патиев 2001 , с. 18.
- ^ Дахкильгов и Мартазанова 2013 , стр. 386–387.
- ^ Патиев 2001 , с. 15.
- ^ Jump up to: а б Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 28.
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 29.
- ^ Абадиев 2013 , с. 393.
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 29; Мальсагов 1971 , с. 95
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 29; Мальсагов 1971 , с. 95
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 30.
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , стр. 30–31; Мальсагов 1971 , с. 99–100
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 31; Мальсагов 1971 , с. 100
- ^ Мальсагов 1971 , с. 100.
- ^ Туркаев и Мальсагов 1969 , с. 31; Мальсагов 1971 , с. 100
- ^ Евлоева 2012 , стр. 120–121; Мартазанов 2017 , с. 122
- ^ Евлоева 2012 , стр. 120–121.
- ^ Патиев 2007 , с. 217.
- ^ Горбачев 1991 .
- ^ Мартазанова 2015а , с. 316.
- ^ Вечерние молитвы 2010 , с. 293.
- ^ Газдиев 2023 .
- ^ Дзарахова 2018 , с. 13.
- ^ Харсиева 2018 .
- ^ ТАСС 2018 .
Источники
[ редактировать ]По-английски
[ редактировать ]- Базоркин, Идрис (2010). Грант, Брюс; Баркер, Адель (ред.). «Вечерняя молитва» . Читатель России: культура, история, политика . Перевод Гулда, Ребекки . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка: 293–302. дои : 10.1215/9780822392583-047 .
- Гулд, Ребекка (апрель 2020 г.). «Очаровательная литературная современность: постколониальная советская пастораль Идриса Базоркина». Обзор современного языка . 115 (2): 405–428. дои : 10.1353/mlr.2020.0071 .
- Гулд, Ребекка (2016). «В поисках Базоркина: путешествие от антропологии к литературе». Антропология и гуманизм . 41 (1): 86–101. дои : 10.1111/anhu.12109 . hdl : 1983/6f06753e-2f3e-4d0f-8dd9-de531d58ff59 .
- Карабулатова Ирина; Эбзеева Юлия; Почешхов, Нурбий (2017). «Этнотравма репрессированных кавказцев выражена как «свет» и «тьма» в избранных произведениях Идриса Базоркина» (PDF) . Терра Себус. Acta Musei Sabesiensis . 9 : 447–457. eISSN 2344-5432 . ISSN 2066-9143 .
- Цуцулаева, Сапият; Мамсурова, Макка (29 ноября 2021 г.). «Роль чеченской интеллигенции в решениях по реабилитации чеченского народа» . Европейские труды социальных и поведенческих наук . 117 : 2606–2612. дои : 10.15405/epsbs.2021.11.344 . eISSN 2357-1330 .
На русском языке
[ редактировать ]- Abadiev, Bek (2013). "Театральное искусство" [Theater arts]. In Albogachieva, Makka; Martazanov, Arsamak; Solovyeva, Lyubov (eds.). Ингуши [ The Ingush ]. Narody I kultury (in Russian). Moscow : Nauka . pp. 391–398. ISBN 978-5-02-038042-4 .
- Barakhoeva, A. (1996-04-23). Barakhoev, M. S.; et al. (eds.). "Частично возвращен архив Идриса Базоркина" [The archive of Idris Bazorkin has been partially returned]. Serdalo (in Russian). No. 17. Nalchik : GP KBR "Respublikanskiy poligrafkombinat im. Revolyutsii 1905 g.". p. 1.
- Dakhkilgov, Ibragim; Martazanova, Khanifa (2013). "Национальная литература" [National literature]. In Albogachieva, Makka; Martazanov, Arsamak; Solovyeva, Lyubov (eds.). Ингуши [ The Ingush ]. Narody I kultury (in Russian). Moscow: Nauka. pp. 380–391. ISBN 978-5-02-038042-4 .
- Dolgieva, Maryam; Kartoev, Magomet; Kodzoev, Nurdin; Matiev, Timur (2013). Kodzoev, Nurdin; et al. (eds.). История Ингушетии [ History of Ingushetia ] (4th ed.). Rostov-on-Don : Yuzhnyy izdatelsky dom. pp. 1–600. ISBN 978-5-98864-056-1 .
- Dzarakhova, Zeinep (2018). Barakhoeva, Nina; et al. (eds.). "Грузинская театральная школа в истории развития ингушского профессионального театра (1934—1984)" [The Georgian Theatre School in the history of the development of the Ingush Professional Theatre (1934–1984)]. Herald of the Ingush Research Institute of Humanities named after Ch. E. Akhriev (in Russian) (2): 10–13.
- Evloeva, Aza (2012). Ингушская драматургия [ Ingush dramaturgy ] (in Russian). Nalchik.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Gazdiev, Ahmet (2023-05-31). "В Ингушетии отмечают День памяти выдающегося писателя и гражданина Идриса Базоркина" [Ingushetia celebrates the Day of Remembrance of the outstanding writer and citizen Idris Bazorkin]. Serdalo (in Russian).
- Горбачев, Михаил (15 августа 1991 г.). О нргдденисателей Чечено-Ингушской республики ордена Дружбы ] [О награждении писателей Чечено-Ингушетии орденом Дружбы народов Вестник Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР (34, ст. 976) (на русском языке). Кремль , Москва : Съезд народных депутатов Советского Союза . Получено 0 июня 2024 г.
- Gorchkhanova, Tanzila (2016). Жанр рассказа в ингушской литературе. Истоки. Становление [ Genre of short story in Ingush literature. Origins. Becoming ] (PDF) (in Russian). Moscow: Gorky Institute of World Literature . pp. 1–211.
- Kharchevnikov, Vladimir (1962). "Идрис Базоркин" [Idris Bazorkin]. Призыв: Избранное [ Call: Favorite ] (in Russian). Grozny: Checheno-Ingush Book Publishing House. pp. 3–15.
- Kharsieva, Liliia (2010). Patiev, Iakub (ed.). Специфика ингушской культуры: эстетические и духовно-нравственные основы романа И. Базоркина "Из тьмы веков" [ Specifics of Ingush culture: aesthetic and spiritual-moral foundations of I. Bazorkin's novel "From the Darkness of Ages" ] (in Russian). Rostov-on-Don: Yuzhnyy izdatelsky dom. pp. 1–164. ISBN 978-5-98993-028-9 .
- Kharsieva, Liliia (2018-04-03). "Памятник юбиляру: Роману Идриса Базоркина «Из тьмы веков» открыт памятник в городе Назрани" [Monument to the hero of the day: A monument to Idris Bazorkin’s novel “From the Darkness of Ages” was unveiled in the city of Nazran]. Ingushetia (in Russian).
- Кодзоев, СН (13 сентября 2017 г.). летию II съезда ингушского народа» « К 28- Сердало (на русском языке).
- Malsagov, Abu (1971). В боевом строю : Литературно-критические очерки [ In combat formation: Literary critical essays ] (in Russian). Grozny: Checheno-Ingush Book Publishing House. pp. 1–161.
- Martazanov, Arsamak (2017). "Повесть как жанр ингушской литературы" [The novel as a genre of the Ingush literature]. Baltysky gumanitarny zhurnal (in Russian). 6 (4): 121–123.
- Мартазанов, Арм; Мартазанова, Ханифа; Сарбашева, Алена (май – август 2021 г.). «Фольклорно-литературный континуум в северокавказском романе конца ХХ века в аспекте этнопедагогики» . Эдувеб 15 (2): 261–277. doi : 10.46502/issn.1856-7576/2021.15.02.20 . ISSN 1856-7576 .
- Martazanova, Khanifa (2015a). "Творчество И. М. Базоркина: Векторы развития" [Creativity of I. M. Bazorkin: Vectors of development]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya, zhurnal (in Russian). 6 (55): 315–317. eISSN 1991-5500 . ISSN 1991-5497 .
- Martazanova, Khanifa (2015b). "Художественный психологизм И. Базоркина" [Artistic psychologism by I. Bazorkin]. Mir nauki, kul'tury, ibrazovaniya, zhurnal (in Russian). 6 (55): 317–318. eISSN 1991-5500 . ISSN 1991-5497 .
- Nekrich, Аlexander (1978). Наказанные народы [ The Punished peoples ] (in Russian). New York : Khronika Press. pp. 1–170.
- Patiev, Iakub (2001). "Всегда с народом" [Always with the people]. In Murgustov, Magomed (ed.). Собрание сочинений в шести томах: Из тьмы веков [ Collected works in six volumes: From the Darkness of Ages ]. Библиотека ингушской литературы (in Russian). Vol. 1. Magas: Serdalo. pp. 3–24. ISBN 5-94452-011-6 .
- Patiev, Iakub (2007). Хроника истории ингушского народа с древнейших времен до наших дней [ Chronicle of the history of the Ingush people from ancient times to the present day ] (in Russian). Makhachkala : "Lotos". ISBN 978-5-91471-045-0 .
- Патиев, Якуб (2015). Писатели Ингушетии [ Писатели Ингушетии ] (на русском языке). Том. 1. Ростов-на-Дону: Южное издательство. стр. 1–203. ISBN 978-5-98864-071-4 .
- Patiev, Iakub (2016-08-06). Patiev, Iakub; et al. (eds.). "Главная книга ингушской литературы" [The main book of Ingush literature]. Serdalo (in Russian). No. 117. Nazran: Serdalo. p. 2.
- Prokhorov, Alexander ; et al., eds. (1970). "Базоркин Идрис Муртузович" [Bazorkin Idris Murtzuvovich]. Great Soviet Encyclopedia (in Russian). Vol. 2: Ангола-Барзас. Moscow: Great Soviet Encyclopedia. p. 528.
- Shnirelman, Victor (2006). Kalinin, Ilya (ed.). Быть Аланами: Интеллектуалы и политика на Северном Кавказе в XX веке [ To be Alans: Intellectuals and Politics in the North Caucasus in the 20th Century ] (in Russian). Moscow: NLR. pp. 1–691. ISBN 5-86793-406-3 . ISSN 1813-6583 .
- Туркаев, Хасан; Мальсагов, Абу (1969). Писатели Советской Чечено-Ингушетии [ Писатели Советской Чечено-Ингушетии ] (на русском языке). Грозный : Чечено-Ингушское книжное издательство. стр. 1–150.
- Uzhakhova, Roza (2016). "Ранний период творчества Идриса Муртузовича Базоркина" [The early period of creativity of Idris Murtuzovich Bazorkin]. Lingua – universum (in Russian) (6): 20–26. ISSN 1819-3110 .
- "В Болгарии во "Дворе кириллицы" установили бюст ингушского писателя Идриса Базоркина" [In Bulgaria, a bust of the Ingush writer Idris Bazorkin was installed in the "Cyrillic Courtyard"]. TASS (in Russian). 2018-07-28.
- Yandieva, Maryam (1990). Elsanov, Islam (ed.). Ингушский исторический роман [ Ingush historical novel ] (in Russian). Grozny: Kniga. pp. 1–106. ISBN 9785766600701 .
- Yandieva, Maryam (2005). "Базо́ркин Идрис Муртузович" [Bazórkin Idris Murtuzovich]. In Kravets, S. L.; et al. (eds.). Great Russian Encyclopedia (in Russian). Vol. 3: "Banketnaya kampaniya" 1904 – Bolshoy Ipriz. Moscow: Great Russian Encyclopedia. ISBN 5-85270-331-1 .
На ингушском
[ редактировать ]- Dzeytnäqhan, Zh. (2019-06-14). "Кхоллама никъ" [Career]. igmkri.ru (in Ingush).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Bazorkina, Aza (2001). Воспоминания об отце [ Memories of my father ] (in Russian). Nalchik : El'-Fa.