Адиль Бабикир
Адиль Бабикир ( араб . عادل بابكر ) — суданский литературный критик и переводчик с английского и арабского языков . Он перевел несколько романов, рассказов и стихотворений известных суданских писателей и отредактировал антологию «Современная суданская поэзия» . Он живет и работает в Абу-Даби , Объединенные Арабские Эмираты .
Биография
[ редактировать ]Бабикир окончил факультет искусств Хартумского университета , а также имеет степень магистра перевода на факультете языков Суданского университета науки и технологий . Бабикир работал в государственном агентстве новостей Судана (SUNA) в его английской службе новостей . Позже он переехал в Саудовскую Аравию и работал в нескольких компаниях в сфере бизнеса и общего перевода. Затем он поступил на работу в посольство США в Эр-Рияде в качестве сотрудника по связям с общественностью и проработал более десяти лет. Затем он переехал в Объединенные Арабские Эмираты, где работал в сфере перевода и продвижения бизнеса в нескольких компаниях. [ 1 ]
Переводы Бабикира на английский язык появились в журналах Africa World Press, Banipal , Al-Dawha Magazine и других. Его опубликованные переводы включают «Джунго: ставки земли» и «Мессия Дарфура» , выдержки из «Los Angeles Review of Books» , книги Абдель Азиза Бараки Сакина и «Манси: редкий человек, идущий своим собственным путем» суданского писателя Тайеба Салиха . За последнее он получил премию шейха Хамада за перевод 2020 года . [ 2 ] Кроме того, Бабикир также перевел с английского на арабский язык Summer Maize (2017) — сборник рассказов судано-британской писательницы Лейлы Абулелы . [ 3 ]
Бабикир — редактор и переводчик антологии « Современная суданская поэзия» , вышедшей в 2019 году, и переводил тексты « Литературные суданцы: антология литературы Судана и Южного Судана» . [ 4 ] Его исследование «Охотники за красотой: поэзия, эволюция и влияние суданских бедуинов» , описанное как дополняющие работы о культурной самобытности Судана, было опубликовано в 2023 году издательством University of Nebraska Press . [ 5 ] По этому случаю литературный журнал ArabLit опубликовал часть первой главы книги с отрывками из жизни и стихов суданского писателя Аль-Хардалло. [ 6 ] «Охотники за красотой» были включены литературным журналом Brittle Paper в число 100 выдающихся африканских книг 2023 года. [ 7 ]
работ Среди своих литературно-критических Бабикир опубликовал в 2013 году, через два года после обретения независимости Южного Судана , эссе о южносуданском писателе Монго Замбейри, пишущем о конфликте между политикой и культурой. [ 8 ] В 2021 году Бабикир получил стипендию Global Africa Translation Fellowship от Института Африки. [ 1 ] [ 9 ] Кроме того, он сделал несколько переводов для литературных журналов, таких как Banipal. [ 3 ] и ArabLit & ArabLit Quarterly. [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Суданский переводчик Адиль Бабикир, получатель стипендии Global Africa Translation Fellowship | Sudanow Magazine» . sudanow-magazine.net . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ «Журнал современной арабской литературы Banipal (Великобритания) - Banipal Books - Манси Редкий человек по-своему» . www.banipal.co.uk . Проверено 5 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Журнал современной арабской литературы Banipal (Великобритания) - Авторы - Адиль Бабикир» . www.banipal.co.uk . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Шрингарпур, Бхакти ; Лиён, Табанло ; Бабикир, Адиль (2016). Литературные Суданы: антология литературы Судана и Южного Судана . Трентон, Нью-Джерси. ISBN 978-1-56902-434-8 . OCLC 958449678 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Охотники за красотой» . Небраска Пресс . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ «Из «Охотников за красотой»: отрывок из работы Адиля Бабикира о суданской поэзии бедуинов» . АРАБЛИТ И АРАБЛИТ КВАРТАЛЬНО . 04.04.2023 . Проверено 4 апреля 2023 г.
- ^ «100 выдающихся африканских книг 2023 года» . brittlepaper.com . Проверено 1 апреля 2024 г.
- ^ Бабикир, Адиль (27 февраля 2013 г.). «Раскол души: когда политика стреляет в культуру» . открытая демократия . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Мустафа, Ахмед (28 июля 2021 г.). «Лауреаты Глобальной африканской стипендии переводчиков 2021–2022 гг.» . Африканский институт . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ «Результаты поиска по запросу «Адил Бабикир» » . Arablit & Arablit Ежеквартальный журнал . Проверено 29 июля 2022 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бабикир, Адиль (ред.) (2019). Современная суданская поэзия: Антология . Линкольн, штат Небраска, США. ISBN 978-1-4962-1563-5
- Бабикир, Адиль (2023). Охотники за красотой. Суданская бедуинская поэзия, эволюция и влияние. Линкольн, штат Небраска, США. ISBN 978-1-4962-3409-4
- Шригарпур, Бхакти; Лиён, Табан ло; Бабикир, Адиль (2016). Литературные Суданы: антология литературы Судана и Южного Судана . Трентон, Нью-Джерси. ISBN 978-1-56902-434-8 . OCLC 958449678 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальная веб-страница
- Суданская литература доступна на английском языке.
- Поэма «Три песни для Гаджара » Мугиры Харбья в переводе Адиля Бабикира