Исаак Горни
Исаак Горни (или Исаак Бен Авраам Хагорни в конце тринадцатого века ) был еврейским поэтом из Айре-Сур-Л'Адур в Гасконе , который он управлял английским принцем Эдвардом . [ 1 ] Исаак, вероятно, покинул Гаскони, прежде чем евреи были исключены королевским эдиктом 1287 года, возможно, в 1275, 1281 или 1282 году, когда у евреев были собраны сильные налоги. [ 2 ] Его фамилия происходит от еврейского Горена , «громкого пола», оксцитана, для которого есть Айар , как на месте его рождения.
Он написал песню, посвященную гражданам Эйре, вспоминая как «лордов, которые стоят в нарушении во времена ее страдания», так и еврейских интеллектуалов, но не ссылаются на какую -либо изгнание. Таким образом, он, вероятно, предшествует 1287, но уже демонстрирует склонность Исаака к помпезности: сравнивая Айар и Иерусалим , он предполагает, что Мессия , если он знал, что Исаак родился в Айре, решил бы родиться там. [ 2 ] Однако в других стихах Исаак ссылается на Иерусалим поэтическим термином Голат Ариэль («Изгнание Ариэля»), возможно, пьеса на «Изгнании из Айре».
Исаак широко путешествовал. В Провансе он путешествовал по Арлю , Экс , Малоке , Карпентрам , Апти и Драгуньяну . Он также вошел в прерывание в Лангедоке и Каталонии в Нарбонне , Перпиньяне и Лузе . Его привычка заключалась в том, чтобы наслаждаться гостеприимством местной еврейской общины в обмен на развлечение ее. [ 1 ] Он также сопровождал себя на Кинноре , который был привязан к его плечу. [ 3 ] Он не всегда был успешным, и его стихи часто записывают неблагодарность, с которой он столкнулся.
Восемнадцать его работ выжили, все в одной рукописи. Они принадлежат к традиции трубадуров и придворной любви . [ 1 ] Два из них были переведены на английский язык: «Горни умоляет его дело» и «судьба прелюбодеря». Первый нападает на дворянство Арла за то, что он отказался от него покровительства, который, как он полагал, он заслужил. Второй воображает его смерть и его наследие (то есть похоть и блуд). Это пародия на план .
Библиография
[ редактировать ]- Т. Карми, изд. (1981), Книга иврита Пингвина (Нью -Йорк: Viking Press).
- Сьюзен Эйнбиндер (2005), «Исаак Б. Авраам из народа Гирни .
- WD Paden and FF Paden (2007), Troubadour Poems с юга Франции (Кембридж: DS Brewer).
- Джефим Ширманн (1949), «Исаак Горни, ивритский поэт Прованса», Римские письма , 3 : 175–2
- Джефим Ширманн (1954), «Функция еврейского поэта в средневековой Испании», еврейские общественные науки , 16 (3): 235–52.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Пути и пути (2007), 235–37.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Enbinder, 20–21.
- ^ Schirmann (1954), 249.