Jump to content

Коллесси

Координаты : 56 ° 18'22 "с.ш. 3 ° 09'18" з.д.  /  56,306 ° с.ш. 3,155 ° з.д.  / 56,306; -3,155

Коллесси
Коллесси расположен в Файфе.
Коллесси
Коллесси
Расположение в Файфе
Район Совета
Лейтенантский район
Страна Шотландия
Суверенное государство Великобритания
Полиция Шотландия
Огонь шотландский
Скорая помощь шотландский
Парламент Великобритании
Шотландский парламент
Список мест
Великобритания
Шотландия
56 ° 18'22 "с.ш. 3 ° 09'18" з.д.  /  56,306 ° с.ш. 3,155 ° з.д.  / 56,306; -3,155
Коттедж с традиционной соломенной крышей, Коллесси, Файф.
Старые переулки Коллесси, Файф

Коллесси — деревня и приход в Файфе , Шотландия. Деревня расположена на небольшом холме, в центре которого стоит историческая церковь. Из-за изменения маршрута дороги теперь он находится к северу от автомагистрали A91. Хотя железнодорожная насыпь была построена в середине деревни в 19 веке, в ней сохранились многие традиционные дома 17–18 веков. В последние годы некоторые старые дома были покрыты традиционной соломенной крышей .

Имя Коллесси происходит от шотландского гэльского языка, хотя точное происхождение неизвестно. Первый элемент — это cùl (сзади) или cùil (укромный уголок), а последний элемент может быть либо eas (водопад), либо lios (ограда, сад). [ 1 ]

Демография

[ редактировать ]

В 2011 году в гражданском приходе проживало 1921 человек. [ 2 ]

Известные места

[ редактировать ]
Церковь Коллесси, Файф

Церковь была освящена епископом Сент-Эндрюса Давидом де Бернамом 30 июля 1243 года. [ 3 ] [ 4 ] и упоминается в грамотах 1252 и 1262 годов. До Реформации церковь находилась в собственности аббата Линдора и была посвящена Деве Марии .

В 1742 и 1743 годах преподобный Хью Блэр был министром Коллесси. [ 5 ]

Церковь была реконструирована в 1838–1839 годах Р&Р Диксоном. [ 6 ] принял Т-образную форму с остроконечной западной башней и с тех пор практически не изменился. [ 4 ] [ 7 ] Министром был преподобный Джон Макфарлейн (1798–1875), который служил с 1833 года, но ушел во время беспорядков 1843 года . [ 8 ] Кафедра находится в центре во главе буквы «Т», как и в нескольких шотландских церквях, в том числе в церкви Карри на окраине Эдинбурга . Скамьи датируются 1911 годом, когда их приспособили к менее вертикальному положению для повышения комфорта. Шрифт датирован 1928 годом.

Коллесси Военный мемориал находится в восточном трансепте . Стол для причастия был привезен из церкви Коулэрс в 1978 году и стал их военным мемориалом. [ 4 ]

В 2020 году церковь была выставлена ​​на продажу Церковью Шотландии . [ 4 ] По состоянию на январь 2022 года местный житель планировал купить церковь и переоборудовать ее в дом. [ 4 ]

Дома с соломенными крышами в Коллесси, Файф
Сельская местность к югу от Коллесси
Могила сэра Джеймса Мелвилла, Коллесси, Файф

Кладбище используется как минимум с 12 века. Он был расширен в 1840 и 1871 годах, а в 1929 году он был передан местному совету графства, который по-прежнему управляет им по состоянию на 2022 год. [ 4 ]

Могила Мелвилла

[ редактировать ]

Центральной особенностью кладбища является «Могила Мелвилла», мавзолей местной дворянской семьи Мелвиллов из Холхилла, который был восстановлен из разрушенного состояния в 2004 году. [ 9 ] [ 10 ] Он был построен в 1609 году для размещения останков Кристиан Босуэлл, жены придворного, дипломата и мемуариста сэра Джеймса Мелвилла из Холхилла . Она была босвеллом из Балмуто , поместья к северу от Бернтисленда. [ 11 ]

У сэра Джеймса Мелвилла и Кристиана Босуэлла было четверо детей; наиболее известными из них являются поэтесса Элизабет Мелвилл , леди Калросс, которая назвала одну из своих дочерей Кристиан. Предположительно, мавзолей принял тело сэра Джеймса в 1617 году. [ оригинальное исследование? ] и сейчас на информационной доске рядом с ним несколько неточно описано просто как «могила сэра Джеймса Мелвилла из Холхилла». [ нужна ссылка ] Мавзолей Коллесси постепенно стал жертвой пренебрежения и превратился в руины: резные геральдические щиты, которые когда-то заполняли ниши на стенах, исчезли, как и дата «1609», записанная еще в 1895 году.

До реставрации гробница Мелвилла уже была хорошо известна в «погребальной» литературе, поскольку в ней есть две семистрочные строфы стихов на шотландском языке. [ 12 ] Они начертаны на внешней стене, которая является частью границы кладбища и выходит на то, что раньше было главной дорогой, ведущей в Сент-Эндрюс. Сейчас поврежденный, он был полностью переписан и опубликован в 1895 году.

Стихотворение Коллесси не упоминает Кристиан Босвелл или ее мужа, но представляет собой короткую проповедь о грехе, искуплении, смерти, погребении и воскресении. Вторая строфа резко осуждает широко распространенную практику захоронения тел внутри церквей, а ее яркая первая строка дважды использовалась в заголовках статей о погребальных практиках. [ 13 ] В обеих этих статьях обсуждается Вина Кирка-Буриалла, склонная к убеждению в цивилизованности кладбища» книга г-на Уильяма Бирни, министра Ланарка (Эдинбург, 1606 г.), « (WBDD Turnbull) (Лондон, 1833 г.).

Вы загружаете паломников, проходящих таким образом
о своем падении и о своем прошлом преступлении. Подумай
Как твоя хрупкая плоть впервые образовалась из глины
В пыли пн десолвит наконец:
Покайтесь, исправьтесь, на Христа возложено бремя
Из твоих печальных грехов, ты можешь освежить свои души
Сине поднимается из могилы, чтобы украсить твою ужасную плоть.
Не оскверняй Кирка Криста своей падалью,
Торжественное торжество, посвященное приготовлению служения Богу,
Для молитвы, проповеди и причастия:
Твои похороны должны быть в церкви.
Восставию твоему воздай большое почтение,
Куэн Саул и тела Йойнес, с радостью царствующие
На небесах да со Христом, нашим главой и царем.

Стихотворение, в котором используется «королевская рифма» (известное в Шотландии как «стих Троила»), было приписано дочери поэта Кристиана Босуэлла Элизабет Мелвилл по биографическим и стилистическим причинам. [ 14 ] Первоначальное литературное вдохновение, возможно, пришло [ оригинальное исследование? ] из надписи на стене Абердур Кирка [ 15 ] на побережье Файфа, недалеко от замка Балмуто и еще одной семейной резиденции Мелвиллов, замка Россенд в Бернтисленде (дом дяди Элизабет Мелвилл сэра Роберта Мердокэрни , а затем его сына, сэра Роберта Бернтисленда):

Панс, паломник, задумайся
Этот пассит таким образом
На твоем конце
И ты боишься согрешить
И подумайте также
В последний день
Когда ты перед Богом человек должен дать отчет
Тогда лучше тебе сейчас начать, тогда

В виде пятистопного стиха (с гиперметрической последней строкой) можно было бы прочитать:

Панс О паломник, проходящий этим путем
В конце концов, и ты боишься согрешить:
И подумайте также о последнем дне,
Когда ты пред Богом человека посчитаешь: тогда лучше всего тебе начать сейчас.

Было высказано предположение, что слово «паломник» относится к средневековым паломничествам к известному, ныне исчезнувшему целебному колодцу, расположенному недалеко от церкви. [ 16 ] Однако слово «когда» (а не шотландское «куэн») вызывает подозрение в надписи, предположительно дореформационной. [ нужна ссылка ] Слово «паломник» для всех людей в их земном путешествии было стандартной метафорой, широко используемой протестантами, как указывает надпись на мавзолее Коллесси. [ нужна ссылка ] Элизабет Мелвилл неоднократно использует этот термин в своих стихах. [ 17 ]

Вполне возможно, что надпись на гробнице Мелвилла послужила источником вдохновения для надписи Абердура. [ оригинальное исследование? ] Если надпись в Абердуре датируется более ранним 1609 годом и гробницей Коллесси, Элизабет Мелвилл могла знать о ней от человека, который в 1603 году стал учителем гимназии Калросса – ее коллеги-пресвитерианца Джона Фэйрфола, бывшего священника Абердура, который стал министром Данфермлина в 1598 году. . [ 18 ] Альтернативно, сам сэр Джеймс Мелвилл, возможно, рассказал своей дочери о надписи Абердура (вероятно, он внес значительный вклад в содержание стихотворения на мавзолее своей жены). [ оригинальное исследование? ] Абердур находится довольно близко как к замку Бальмуто, где родился Кристиан Босуэлл, так и к другой семейной резиденции Мелвиллов, замку Россенд в Бернтисленде, дому старшего брата сэра Джеймса сэра Роберта Мердокэрни, 1-го лорда Мелвилла, а затем его сына, сэра Роберта де Мердокэрни. Бернтайленд, второй лорд Мелвилл. [ 19 ] [ циклическая ссылка ] Кроме того, Абердур Кирк стоит рядом с замком Абердур , одной из резиденций графов Дугласов Мортон. Таким образом, это была резиденция двух важных шотландских пэров, хорошо известных сэру Джеймсу Мелвиллу, а именно регента Мортона (умер в 1581 году) и воинственно пресвитерианца Арчибальда Дугласа, восьмого графа Ангуса и пятого Мортона . [ 20 ]

Другие известные погребения

[ редактировать ]

Школа и дом учителя датируются 1846 годом и обеспечивают бесплатное образование (до Закона об образовании 1872 года с самого начала ). Как и церковь, она была спроектирована R&R Диксоном . [ 6 ]

Известные жители

[ редактировать ]
  1. ^ «Коллесси» . Данные о географических названиях Файфа . Проверено 22 мая 2020 г.
  2. ^ Перепись Шотландии 2011 г., Таблица KS101SC - Обычно постоянное население, опубл. Национальными рекордами Шотландии. Веб-сайт http://www.scotlandscensus.gov.uk/ получено в марте 2016 г. См. «Стандартные выходные данные», таблица KS101SC, Тип территории: Гражданский приход 1930 г.
  3. ^ «Приходская церковь Коллесси» . POWiS: Места поклонения в Шотландии . ООО «Исследования шотландского церковного наследия» . Проверено 10 декабря 2022 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Смит, Крейг (24 января 2022 г.). «Обнародованы планы построить потрясающий дом в исторической церкви Файф на древнем паломническом маршруте» . Файф сегодня . Проверено 30 декабря 2022 г.
  5. ^ «Бывшие члены Эдинбургского королевского общества 1783–2002: Биографический указатель, часть первая» (PDF) . Королевское общество Эдинбурга . Июль 2006 г. Архивировано из оригинала (PDF) 19 сентября 2015 г. . Проверено 29 октября 2019 г.
  6. ^ Jump up to: а б Словарь шотландских архитекторов: Диксон
  7. ^ Путеводитель по церкви Коллесси
  8. ^ Юинг, Уильям Анналы Свободной церкви
  9. ^ «Ральф Огг и партнеры — дипломированные сметчики» . Raogg.com . Проверено 24 марта 2016 г.
  10. ^ «Отчет о консервации - гробница Мелвилла, Коллесси» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 1 июля 2015 г.
  11. ^ «Замок Балмуто | Замок в Кингхорне, Файф | Шотландские замки | Путешествие по Шотландии» . Стравайгинг.com. 20 июня 2014 года . Проверено 24 марта 2016 г.
  12. ^ См., например, Эндрю Спайсера, «Не оскверняйте Христа Кирка своей падалью»: развитие погребальных проходов в постреформационной Шотландии», в ред. П. Маршалла и Б. Гордона, « Место мертвых» в Европейское общество, 1400–1700 (Кембридж, 2000), стр. 149–69. Спайсер приписывает дату смерти Кристиана Босуэлла ее мужу, ошибка, которая привела к опубликованным заявлениям о том, что сэр Джеймс умер в 1609 году, например, в Саре Тарлоу , «Ритуалы, вера и мертвые в Британии и Ирландии раннего Нового времени» (2010) и в Оксфордском справочнике по археологии смерти и захоронений (2013).
  13. См. примечание 9 выше, а также «Не оскверняйте Кирка своей падалью»: Уильям Дюрандус (ок. 1230–1296), средневековый взгляд на захоронение», в книге « Памятники и монументальность в средневековой и ранней современной Европе: материалы Стерлингская конференция 2011 г. , изд. Майкл Пенман (Доннингтон: Шон Тайас, 2013), 212–223.
  14. ^ См. Джейми Рид-Бакстер, Стихи Элизабет Мелвилл (2010), стр. 125–26.
  15. ^ «Приходская церковь Св. Филлана — Абердур (Данфермлин), Файф — культовые сооружения в Шотландии | SCHR» . Scottishchurches.org.uk. 7 июля 1926 года . Проверено 24 марта 2016 г.
  16. ^ См. примечания в конце: Историческая среда Шотландии . «Абердур Кирк, Церковь Святого Филана (Шотландская церковь) ... (Здание категории А) (LB3608)» . Проверено 2 апреля 2019 г.
  17. Например, в «Ane Godlie Dreame» (1603) Мелвилл призывает Бога «Мак хаист, чтобы положить конец нашему мучительному паломничеству» (строка 32); она также описывает себя как «Ane pilgrime puir consumit with siching sair» (строка 108), а читателя — как «Ane pilgrime puir in your loathsum lyfe» (строка 398). См. Джейми Рид Бакстер, Стихи Элизабет Мелвилл (Сольсеквиум: Эдинбург, 2010), стр. 73, 76, 88.
  18. ^ Хью Скотт, Пост Шотландской церкви , т. 27.
  19. ^ Замок Россенд
  20. ^ Мемуары о его собственной жизни сэра Джеймса Мелвилла (Клуб Баннатайн: Эдинбург, 1827), стр. 247-61; 300, 325.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b87e63faaceadec28c3e55d0ebcd1a8e__1700097360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/8e/b87e63faaceadec28c3e55d0ebcd1a8e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Collessie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)