Jump to content

Восточноазиатская библиотека и коллекция Геста

Координаты : 40 ° 21'01 ″ с.ш. 74 ° 39'25 ″ з.д.  /  40,350335 ° с.ш. 74,657036 ° з.д.  / 40,350335; -74,657036

Восточноазиатская библиотека и Коллекция Геста (произносится как «Гость») в библиотеке Принстонского университета — это основная университетская коллекция материалов на китайском, японском и корейском языках, а также работ по китайской, японской и корейской лингвистике и литературе на западных языках. языки. [ 1 ]

названа Восточная библиотека Геста в честь Гиона Мура Геста (1864-1948), чья коллекция китайских книг и рукописей сформировала Китайскую исследовательскую библиотеку Геста. [ 2 ] Научно-исследовательская библиотека Геста была официально открыта 13 февраля (день китайского Нового года) 1926 года в Университете Макгилла в Монреале. Она была переименована в Восточную библиотеку Геста, когда коллекция была перевезена в Принстон в 1937 году. [ 3 ] После Второй мировой войны фонды библиотеки были расширены за счет японского и корейского языков и образовали одну из крупнейших коллекций в Северной Америке. Китайский сборник особенно силен в изданиях династии Мин и посвящен традиционной китайской медицине . [ 4 ]

История коллекции Геста

[ редактировать ]

Оригинальная коллекция

[ редактировать ]

Гион Мур Гест собрал одну из крупнейших коллекций редких книг на китайском языке в Северной Америке, несмотря на то, что он не был особенно богат и не умел читать по-китайски. Ху Ши , выдающийся ученый, работавший куратором в 1950-1952 годах, отметил, что коллекция, которая «начиналась как хобби и превратилась в инвестицию, вскоре стала обузой для основателя». [ 5 ]

Гест часто путешествовал по Азии в 1910-х и 1920-х годах по делам инженерной компании Gest, которую он основал и возглавил. Еще в 1890-х годах он заинтересовался буддизмом и купил японский рукописный свиток. Он нанял Чэнь Баочжэня , китайского ученого, который был императорским наставником, чтобы тот нашел и купил книги для своей коллекции. Чэнь собрал более 8000 томов ( цзюаней ?), в основном стандартных произведений. [ 6 ]

После смерти Чена в 1900 году Гест нанял в Пекине агента, командующего И.В. Гиллиса (1875–1948), военно-морского атташе США в отставке. Он свободно говорил по-китайски, но не мог читать классические китайские тексты, в которых не было знаков препинания. Однако за многие годы работы с книгами он развил глубокие познания, и ведущий китайский библиограф, исследовавший его коллекцию и каталоги, написал, что «его знание китайской библиографии исключительно хорошее». [ 7 ] Жена Гиллиса была маньчжурской принцессой, и сеть его личных связей привела его к наставнику императора Гуансюй и другим высокопоставленным чиновникам с коллекциями полезных томов. [ 4 ] Гест страдал от глаукомы , и Гиллис предложил ему попробовать глазное лекарство, которым специализировалась семья Ма из Динсяня , провинция Хэбэй , которая держала магазин в столице. Это лекарство пробудило интерес Геста к традиционной китайской медицине и к коллекционированию книг по этой теме. [ 8 ]

Поскольку средства Геста были ограничены, Гиллис покупал выборочно, концентрируясь на произведениях, напечатанных во времена династий Мин и Цин, которые представляли меньший интерес для богатых китайских и японских коллекционеров, чем произведения, напечатанные во времена династии Сун. Он приобретал «Дворцовые издания», трактаты, печатавшиеся государственными учреждениями, коммерческими издательствами, и рукописи со всех концов страны. Он не всегда настаивал на редких изданиях, хотя покупал их очень много. Гест и Гиллис приобрели около 500 работ по китайской медицине за 2000 юаней , крупнейшую подобную коллекцию на Западе в то время. [ 9 ] Вероятно, самая важная работа в истории китайской медицины, » Ли Шичжэня ( «Бэнцао гангму « Сборник Материи медики» ), например, была опубликована в 16 веке, но издание сборника представляет собой переиздание 19 века. Вместе с более поздними дополнениями сборник предлагает материалы по всем аспектам медицинской мысли и практики, а также по истории китайской науки. [ 10 ]

Сотрудники Гиллиса из трех человек обыскали книжные магазины и осмотрели частные коллекции. Гиллис работал в американской военно-морской разведке и с удовольствием использовал свое обучение, чтобы продемонстрировать друзьям, как определить, что один и тот же человек пользовался разными пишущими машинками, по одинаковой силе их штрихов. [ 7 ] Однажды он проверил дату предполагаемой книги династии Сун, исследуя бумажное волокно под микроскопом. Он и его сотрудники отмечали недостающие или поврежденные страницы подписанными листами, а поврежденные книги чередовали, переплетали и упаковывали в коробки. [ 11 ] Гиллис каталогизировал книги, а это означало, что они были готовы к отправке на полки по прибытии в Северную Америку, и он даже упаковал и отправил мебель и настенные украшения, которые использовались сначала в МакГилле, а затем в Принстоне. [ 12 ]

В 1928 году Гест нанял третьего человека, ответственного за раннее пополнение коллекции, Нэнси Ли Суонн , вернувшуюся миссионерку, которая в то время заканчивала докторскую степень по китаеведению в Колумбийском университете . Она переехала в Торонто и предоставила профессиональные знания, необходимые для того, чтобы превратить коллекцию раритетов в рабочую коллекцию. Каталог коллекции подготовил первый куратор, не владевший китайским языком. Гиллис назвал это «поистине жалким». Сванн пересмотрел каталог и стал его куратором в 1933 году. [ 13 ] Она оставалась куратором до выхода на пенсию в 1946 году. Гест, Гиллис и доктор Суонн увеличили коллекцию из примерно 232 наименований в 8000 брошюр в 1928 году до почти 130 000 к тому времени, когда коллекция была перенесена в Принстон. [ 14 ]

К 1932 году китайская коллекция Геста в Макгилле уступала по размеру только коллекции Библиотеки Конгресса. Гест объяснил свои мотивы при создании своей коллекции и создании библиотеки в Макгилле:

Никогда не предпринималось попыток покупать в больших объемах только ради количества, но единственной целью было получить лучшие из старых произведений, которые можно было сохранить, и увековечить их в доме, где полная реализация могла быть достигнута за счет Западный мир культуры Китая. («Заявление основателя») [ 15 ]

Гест и Сван энергично продвигали использование коллекции. В 1933 году Гест продвигал проект для врачей Института медицинских исследований Рокфеллера по исследованию использования иглоукалывания для стимуляции симпатической нервной системы. Суонн приветствовал видных китаеведов и авторов, таких как Бертольд Лауфер и Л. Кэррингтон Гудрич и Перл С. Бак , а также подал заявку на исследовательские фонды в Американский совет научных обществ . Коллекция Геста отстала в соперничестве с Библиотекой Конгресса, потому что МакГилл не мог предложить поддержку. [ 16 ]

Экономический кризис 1930-х годов поставил под угрозу коллекцию и библиотеку. После 1934 года Макгилл больше не мог платить Суонну зарплату или предоставлять помещение для коллекции и закрыл программу изучения Китая, начатую всего несколькими годами ранее. [ 17 ] Гест сначала платил Свану зарплату в размере 2000 долларов, когда мог, но его зрение и бизнес терпели неудачу. В течение нескольких лет Суонн работал бесплатно, а Гиллис потратил 10 000 долларов из собственных сбережений на покупку и доставку приобретений. [ 14 ]

Переезд в Принстон

[ редактировать ]

Гест рассматривал возможность продажи коллекции Гарвардскому или Йельскому университетам, но в конце концов обратился к Институту медицинских исследований Рокфеллера за помощью в выкупе коллекции у МакГилла, а затем в передаче ее в дар Принстонскому институту перспективных исследований. [ 18 ] Однако у института не было опыта в этой области, а в университете не было программы по китаеведению. [ 13 ] [ 2 ] В отличие от просторных и комфортабельных помещений в Торонто, коллекция теперь размещалась в том, что Суонн назвал «импровизированными помещениями», в подвале дома по адресу Нассау-стрит, 20, в здании с витриной, принадлежащем университету. Доктор Суонн, единственный штатный сотрудник, отвечал за все аспекты работы библиотеки: от каталогизации и проверки книг до руководства приглашенными учеными по коллекции. Во время сильного шторма ей пришлось разбудить обслуживающий персонал, чтобы они установили на верхнем этаже барьеры, препятствующие проникновению воды. [ 18 ]

Гион Мур Гест умер в 1948 году, как и его давний агент Гиллис. Суонн получил зарплату с пометкой «ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ». Она заявила, что имеет право на уведомление за три месяца, но попечители Института перспективных исследований продлили ей пенсию всего на два месяца. [ 13 ] Когда в 1948 году была завершена работа над библиотекой Файерстоун в Принстоне, институт перенес туда коллекцию Геста. [ 19 ]

Послевоенный рост

[ редактировать ]

Во время Второй мировой войны и в первые послевоенные годы в университете были созданы программы по изучению Китая и Японии, что потребовало увеличения библиотечного фонда. С 1950 по 1952 год куратором был Ху Ши , выдающийся китайский учёный и бывший посол Китая в США. [ 9 ] Ху нанял Джеймса Дуна (Дун Шиган) в качестве своего помощника, который стал куратором и работал с 1952 по 1977 год. [ 13 ]

Под кураторством Танга коллекция существенно расширилась. [ 20 ] Преподаватель Принстона Фредерик В. Моут руководил дальнейшим развитием китайской стороны, а Мариус Янсен возглавил масштабное расширение японских холдингов. Особенно богатой стала коллекция японских исторических документов и публикаций. [ 21 ] Коллекция была переименована в Принстонскую восточноазиатскую библиотеку, хотя ее часто называли библиотекой Геста. В 1972 году коллекция была передана в Палмер и Джонс Холлс. [ 13 ]

На момент переезда в Принстон в 1937 году коллекция насчитывала около 100 000 томов ( цзюаней ), 40% из которых составляли рукописи, ранние издания и редкие издания. 24 000 томов произведений, напечатанных при династии Мин, сделали его одним из крупнейших на Западе. [ 2 ] После Второй мировой войны коллекция стала третьей по величине в США после коллекции Гарварда-Йенчинга (которую она когда-то обогнала) и фондов Библиотеки Конгресса, которые почти вдвое больше. [ 13 ] В 2016 году в библиотеке насчитывалось около 425 000 томов китайских книг, особенно по досовременной литературе и истории; около 163 000 томов книг на японском языке; небольшая коллекция книг на корейском языке; и более 20 000 томов на западных языках. Библиотекари-комплектовщики специализируются в каждой из основных областей. [ 20 ]

Профессор Чу Вань-ли (Цюй Ваньли; 1907-1979), хранитель Национальной центральной библиотеки и Института истории и филологии академика Синица на Тайване составил 671-страничный Каталог китайских редких книг в коллекции Геста. Принстонского университета , опубликованная на Тайване в 1974 году. [ 22 ]

Публикации

[ редактировать ]

Библиотека издает The Gest Library Journal (ISSN: 0891-0553), который начал свою деятельность в 1986 году и был переименован в The East Asian Library Journal (ISSN: 1079-8021) в 1994 году. Его содержимое доступно бесплатно в Интернете. [ 23 ]

Ссылки и дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Восточноазиатская библиотека и коллекция Геста .
  2. ^ Jump up to: а б с Цянь (1979) , с. 408–409 .
  3. ^ Перушек (1985) , с. 17 .
  4. ^ Jump up to: а б Уилкинсон, Эндимион (2012). История Китая: новое руководство . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN  9780674067158 . , с. 974.
  5. ^ Ху (2013) , с. 26 .
  6. ^ В английском языке часто возникает путаница, потому что китайская традиционная «книга», сшитая на веревках, может состоять из нескольких цзюаней , то есть «томов» или «фасцикул». Часто неясно, означает ли «том» «книга» в западном понимании или «книга».
  7. ^ Jump up to: а б Ху (2013) , с. 179 .
  8. ^ Перушек (1985) , с. 17-19 .
  9. ^ Jump up to: а б Ху (1954) , с. 177-178 .
  10. ^ Ченг (1984) , стр. 12, 15.
  11. ^ Перушек (1985) , с. 19 .
  12. ^ Перушек, Дайан, «Создание библиотечных коллекций по исследованиям Восточной Азии», Хейзен, Дэн; Шпорер, Джеймс (ред.), Коллекции строительных исследований , Висбаден: Харрассовиц, стр. 138
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж Брукс (2008) .
  14. ^ Jump up to: а б Перушек (1985) , с. 17-18 .
  15. ^ цитируется по Перушеку (1985), с. 18
  16. ^ Перушек (1985) , с. 18, 20 .
  17. ^ Фрост, Стэнли Брайс (1984), Университет Макгилла: Для развития обучения, том II, 1895–1971 , Кингстон и Монреаль: McGill-Queens Press, стр. 143-144
  18. ^ Jump up to: а б Перушек (1985) , с. 21-22 .
  19. ^ Экстелл (2006) , с. 461 .
  20. ^ Jump up to: а б История Восточноазиатской библиотеки и коллекции Геста, Принстонский университет , Восточноазиатская библиотека и коллекция Геста
  21. ^ Йейтс (1987) , с. 8-9 .
  22. ^ Ченг (1984) , с. 15.
  23. ^ Восточноазиатский библиотечный журнал
[ редактировать ]

40 ° 21'01 ″ с.ш. 74 ° 39'25 ″ з.д.  /  40,350335 ° с.ш. 74,657036 ° з.д.  / 40,350335; -74,657036

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9108360079ac08460ec5ecac20a30b3__1678840320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/b3/b9108360079ac08460ec5ecac20a30b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
East Asian Library and the Gest Collection - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)