Управление добросовестной торговли против Abbey National plc
OFT против Abbey National plc | |
---|---|
![]() | |
Суд | Верховный суд Великобритании |
Полное название дела | Управление добросовестной торговли против Abbey National plc и других |
Решенный | 25 ноября 2009 г. |
Цитирование | [2009] УКСК 6 |
История болезни | |
Предыдущие действия | [2009] EWCA Civ 116 [2008] EWHC 875 (общение) |
Мнения по делу | |
Лорд Филлипс из Уорт-Матраверс Лорд Уокер из Гестингторпа Баронесса Хейл Ричмондская Лорд Манс Лорд Нойбергер из Абботсбери | |
Ключевые слова | |
Несправедливые условия, штрафные санкции, банковские овердрафты |
Управление добросовестной торговли против Abbey National plc и других [2009] UKSC 6 — это судебное решение Верховного суда Соединенного Королевства относительно банковских сборов в Соединенном Королевстве со ссылкой на ситуацию, когда владелец банковского счета переходит в незапланированный овердрафт.
Когда клиент банка использует незапланированный овердрафт, а затем делает запрос на оплату (по постоянному поручению, прямому дебету или с использованием банкомата или дебетовой карты), банки обычно производят платеж в соответствии с запросом, а затем взимают комиссию (которая может включать в себя «оплаченный элемент»). «комиссии и комиссии за несанкционированный овердрафт), которые накапливаются ежедневно, пока несанкционированный овердрафт продолжается. Управление добросовестной торговли (OFT), действуя от имени потребителей, оспорило эти сборы в соответствии с Положением о недобросовестных условиях в Положениях о потребительских контрактах 1999 года (UTCCR), которое реализует Директиву Европейского Союза о недобросовестных условиях контрактов . [ 1 ] OFT заявило, что взимаемые значительные комиссии не являются справедливым отражением расходов банков, а вместо этого представляют собой штраф для потребителя или владельца банковского счета, и, следовательно, являются незаконными. Если будет подтверждено, что эти сборы являются штрафом за нарушение договора, то в соответствии с законодательством Великобритании сумма, которая может быть взимана, будет ограничена и будет отражать фактические (и значительно меньшие) затраты, понесенные банком.
Высокий суд постановил, что, хотя обвинения и не носили уголовного характера, они подпадают под действие законодательства, и, следовательно, их справедливость может быть оценена OFT. согласился Апелляционный суд и единогласно и решительно постановил, что обвинения можно оценить на предмет справедливости. Но Верховный суд Великобритании отменил это решение, постановив, что ни OFT, ни суды не могут оценить справедливость обвинений. Они постановили, что UTCCR 1999 r 6(2), поскольку Соединенное Королевство решило реализовать Европейскую директиву, исключает любую оценку «основных условий» контракта, а поскольку плата за овердрафт связана с вознаграждением банка, комиссии, взимаемые с потребителей не могло быть оспорено. Баронесса Хейл утверждала, что, хотя суд не имел полномочий что-либо делать, парламент мог бы истолковать директиву более широко, и законодательный орган должен был бы принять другое решение. Верховный суд отказал в какой-либо ссылке на Европейский суд (на основании статьи 234 ТИК ), тем самым положив конец судебному разбирательству. Постановления можно было бы оспорить как невыполняющие директиву в отдельном деле, но поскольку любое решение Европейского суда будет перспективным, только правительство, а не банки, должно будет выплачивать какую-либо компенсацию. Это вряд ли удастся, поскольку Директива дает государствам-членам право по своему усмотрению регулировать все условия или неосновные условия.
Факты
[ редактировать ]Abbey National , Barclays Bank , Clydesdale Bank , HBOS , HSBC Bank , Lloyds TSB , Nationwide Building Society и Royal Bank of Scotland потребовали заявления о том, что их стандартные условия взимания с клиентов не могут быть штрафными санкциями по общему праву. OFT расследовало обвинения, когда клиенты банка запрашивали или давали указание банку произвести платеж, для которого у них не было необходимых средств и который превышал овердрафт. OFT утверждало, что нарушение договора привело не к возникновению овердрафта, а к тому, что клиент приказал своему банку перейти к овердрафту. Банк утверждал, что использование карты без средств является нарушением, и поэтому обвинение не является штрафным.
Решение
[ редактировать ]Высокий суд
[ редактировать ]Эндрю Смит Дж. предоставил декларации банкам. Его постановление распространялось на «[не]оплаченные сборы за товары, сборы за оплаченные товары, сборы за превышение овердрафта и сборы за гарантированные оплаченные товары». [ 2 ]
Банки, привлекая девять королевских адвокатов и пятнадцать других адвокатов , успешно установили, что условия контракта не носили уголовного характера, поскольку обвинение не было следствием какого-либо нарушения контракта клиентом. [ 3 ] Оставшийся вопрос заключался в том, противоречат ли обвинения Закону о недобросовестных условиях контракта 1977 года (в частности, статье 6(2)) или UTCCR.
Многое было сделано банками из ясного, доходчивого языка, использованного в рассматриваемых статьях. В решении был сделан вывод о том, что использованный язык был ясным и понятным в контрактах HSBC, Lloyds TSB, Nationwide и RBSG; и то же самое по большей части для Abbey National, Barclays, Clydesdale и HBOS, хотя и не хватает мелких деталей. [ 4 ] Маловероятно, что соответствующий закон о защите прав потребителей будет задушен заключением, написанным ясными и понятными формулировками. [ 5 ]
Банки попытались доказать, что статут неприменим к рассматриваемым обвинениям. Суть представленного аргумента заключалась в том, что сборы представляют собой вознаграждение за услугу, предоставленную банком (открытие банковского счета), и поэтому эти конкретные договорные условия неотделимы от договора в целом. Этот аргумент был отклонен Высоким судом. [ 6 ]
Практическое значение этого дела заключается в том, что клиенты смогут подавать или продолжать иски против своих банков, а суды низшей инстанции будут следовать примеру Office of Fair Trading против Abbey National plc и других и оценивать справедливость положений.
По поводу пенальти Эндрю Смит Джей сказал следующее:
295 Прежде чем переходить к другим вопросам применения Положений 1999 г., удобно рассмотреть вопрос о том, являются ли Соответствующие условия и Соответствующие сборы санкциями, которые не подлежат исполнению по общему праву в отношении клиента. Для того чтобы положение о выплате было уголовным, оно должно предусматривать выплату в случае нарушения контракта (см. Департамент гарантий экспортных кредитов против Universal Oil Products Co , [1983] 1 WLR 399), которая не является подлинной предварительной оценкой убытков. от нарушения, но сумма которого является непомерной и бессовестной по сравнению с предполагаемым ущербом (см. Jeancharm Ltd v Barnet Football Club Ltd [2003] EWCA Civ 58 at пункт 27).
296 Банки добиваются заявлений о том, что их Соответствующие условия и Соответствующие сборы «не способны составить» штрафные санкции по общему праву. Они не предполагают, что я могу на основании представленных мне доказательств определить, являются ли взимаемые ими суммы непомерными или бессовестными и не более чем подлинной предварительной оценкой убытков. В случае необходимости этот вопрос потребует рассмотрения в другой раз. Однако Банки утверждают, что соответствующие сборы не подлежат уплате в случае нарушения договора со стороны клиентов.
297 OFT справедливо не предполагает, что prima facie клиент нарушает свой договор со своим банком, если он дает инструкции о платеже со своего текущего счета, для которого у него нет средств или возможности. Таким образом, он не будет нарушать договор при отсутствии особых обстоятельств или какого-либо конкретного положения в его договоре с банком, которое запрещает то, что он делает.
298 Тем не менее, OFT определяет некоторые положения текущих и исторических условий Банка, которые, как утверждается, могут привести к нарушению клиентами договора в данных обстоятельствах. По причинам, которые я объяснил, в этом решении я рассматриваю положения в текущих терминах, отличные от тех, которые регулируют основные счета, в частности положения в условиях Abbey, Barclays, Lloyds TSB и Nationwide, а также я рассматриваю некоторые исторические термины, используемые до недавнего времени Clydesdale. и RBSG. Необходимо отдельно изучить каждое из положений, определенных OFT как возможно уголовные, чтобы определить
- (i) действительно ли оно имеет договорную силу (а не, например, просто предостерегающее или рекомендательное);
- (ii) если оно имеет договорную силу, налагает ли оно обязательство или запрет на клиента (а не, например, просто констатирует условие, предшествующее возникновению обязательства у Банка); и
- (iii) если это налагает на клиента договорное обязательство или запрет, подлежит ли соответствующая плата уплате в случае его нарушения.
Оставляя в стороне основные счета, я считаю, что OFT выявил все спорные штрафные положения в терминах, которые сейчас используются банками для своих личных текущих счетов, а также в исторических терминах Clydesdale и RBSG, о которых я упоминал. Он справедливо не предположил, что в терминах, используемых сейчас Clydesdale, HBOS, HSBC и RBSG, есть какое-либо уголовное наказание.
299 Банки подчеркивают, что соответствующий сбор не может быть наказуемым, если он не подлежит уплате в случае нарушения клиентом, и иллюстрируют этот принцип, ссылаясь на решение Апелляционного суда по делу Джервис против Харриса [1996], глава 195, которое касалось положения в договоре аренды (пункт 2(10)) обязывает арендатора произвести ремонт и предусматривает, что, если он этого не сделает, арендодатель может произвести ремонт и взыскать с арендатора затраты и расходы, связанные с этим. Это положение не было признано уголовным, и Миллетт Л.Дж. сказал следующее (на стр.206E-G):
«…твердо установлено, что событие, при котором сумма, предположительно являющаяся неустойкой, подлежит уплате, должно быть нарушением какого-либо другого договорного обязательства, которое должник имеет перед кредитором. В данном случае это не тот случай. Существует только одно соответствующее обязательство. со стороны арендатора, то есть возместить арендодателю его расходы на проведение ремонта… событием, которое влечет за собой ответственность арендатора в соответствии с таким пунктом, как пункт 2 (10), является расход арендодателем денежных средств. при проведении ремонта, а не в случае невыполнения арендатором ремонта заранее».
Несомненно, закон о штрафных санкциях не применяется, если обязанность заключается в оплате услуги или при наступлении события, отличного от нарушения, даже если услуга оказывается или событие происходит на фоне или сопровождается нарушением договора, и даже если бы услуга не была оказана или событие не произошло бы, если бы не нарушение. Клиент не обязательно может ссылаться на закон о штрафах, чтобы оспорить комиссию, причитающуюся за то, что его банк ссудил ему деньги просто потому, что на его счете не будет превышения средств, а только из-за его собственного нарушения. Если обязательство по уплате является уголовным преступлением, оно должно требовать выплаты при самом нарушении.
Банки подали апелляцию. [ 7 ]
Апелляционный суд
[ редактировать ]После представлений от 8 октября и 5 ноября 2008 года совместное решение сэра Энтони Кларка , Уоллера Л. Дж. и Ллойда Л. Дж. решительно постановило, что OFT обладает юрисдикцией для оценки справедливости комиссий банков за незапланированный овердрафт. Ему было отказано в разрешении подать апелляцию в Палату лордов .
Верховный суд
[ редактировать ]Банки обратились в Палату лордов (которая была заменена Верховным судом 1 октября 2009 г.) с просьбой о разрешении на подачу апелляции 25 марта 2009 г., которое было получено 31 марта. [ 8 ] и банки подали апелляционную петицию 6 апреля 2009 года. После слушаний 23–25 июня 2009 года лордом Филлипсом из Уорт-Матраверса , лордом Уокером из Гестингторпа , баронессой Хейл из Ричмонда , лордом Мэнсом , лордом Нойбергером из Абботсбери , было вынесено решение. Верховным судом в 9:45 в среду, 25 ноября 2009 г., с Верховным судом судьи единогласно вынесли решение в пользу банков. Они постановили, что банковские сборы являются основным условием договоров об открытии банковских счетов и касаются банковского вознаграждения. Таким образом, согласно полномочиям OFT оценить справедливость условий в соответствии с UTCCR 1999 г. правилом 6(2), незапланированный овердрафт не подлежал оценке.
Лорд Манс в своем решении заявил следующее:
97. Поскольку Директива и Постановления касаются условий контрактов, в первую очередь необходимо идентифицировать соответствующие контракты. Это вопрос, по которому судья Эндрю Смит и Апелляционный суд придерживались разных точек зрения, хотя опять же не предполагается, что он поднимает на основе фактов этого дела какой-либо конкретный вопрос европейского права. Основной аргумент банков заключается в том, что соответствующие контракты представляют собой контракты на общий пакет банковских услуг, заключенные банками со своими клиентами. Судья Эндрю Смит отверг этот анализ как неестественный: нельзя сказать, что платежи в виде соответствующих сборов производятся в обмен на оказанные услуги, когда счет находится в кредите; а определение «бесплатно при наличии кредита» означало, что не было необходимости платить какую-либо сумму, когда счет находился в кредите (пункты 398-9). Более того, если бы соответствующий контракт рассматривался как общий пакет, соответствующие сборы представляли бы собой не более чем часть цены или вознаграждения, и оценка справедливости таких сборов по сравнению с пакетом услуг была бы «неуместной». » и «не будет вмешиваться в существенную сделку», которая должна быть защищена от обложения налогом (пункт 400).
98. На мой взгляд, в этом рассуждении есть изъян. Это не сравнение подобного с подобным. Если рассматривать вопрос на уровне банковских договоров, то сравнение происходит, с одной стороны, между пакетом услуг, предлагаемых банками (некоторые или все из которых могут быть использованы, а могут и не быть использованы каким-либо конкретным клиентом), и, с другой стороны, другое, обязательство клиента оплатить такие расходы, которые могут возникнуть в связи с любыми услугами, которые он использует. На этом уровне аргументация банков заключается в том, что цена или вознаграждение являются или включают в себя потенциальную ответственность клиента за расходы, а не платежи, которые он или она фактически должны произвести, если и когда такие расходы будут понесены. По моему мнению, апелляционный суд был прав в п. 97 своего решения, чтобы идентифицировать соответствующий договор как, в первую очередь, банковский договор на полный пакет услуг. Это договор, в котором указаны и согласованы соответствующие обвинения.
99. Кроме того, любой вызов справедливости условия должен быть направлен на его справедливость в контексте соответствующего договора, в котором оно встречается. Если это не так, то это «не относится к делу». Если при правильном анализе потенциальная ответственность клиента за соответствующие сборы является частью или частью «цены или вознаграждения», в обмен на которые предоставляется полный пакет банковских услуг, и она оспаривается на том основании, что он производит такие цена или вознаграждение в целом непропорциональны, то правило 6(2)(b) исключает оспаривание. Если нет оспаривания общей пропорциональности общей цены или вознаграждения за пакет, то я не понимаю, каким образом оспаривание пропорциональности соответствующих сборов по отношению к стоимости предоставления конкретных услуг в отдельности может быть допустимым или уместным. . Термин, соразмерный контексту, не может стать непропорциональным, если рассматривать его вне контекста.
100. Действительно, соответствующие сборы взимаются только тогда, когда клиент, намеренно или непреднамеренно, дает указание или заключает транзакцию, посредством которой в соответствии с законом и договором он или она требует от банка предоставить овердрафт. Таким образом, каждый раз, когда такой запрос делается и по нему принимаются меры (даже если только в результате этого запрос отклоняется), можно идентифицировать возникновение более развитых договорных отношений. В соответствии с этими отношениями соответствующие сборы подлежат уплате в отношении запроса (хотя, по мнению судьи, не в обмен на какие-либо услуги, предоставленные в результате запроса). Однако я не считаю, что эти отношения могут быть договором, на который ссылаются Директива и Регламент. Если соглашение о взимании соответствующих сборов является частью общего пакетного договора, его уязвимость к оспариванию и, если это допустимо, любая оценка его справедливости в соответствии с Директивой и Правилами, как я уже сказал, должны зависеть от анализа такого соглашения, как часть пакетного договора. В противном случае, как Г-н Сумпшен отметил, что клиент может оспорить каждую отдельную часть пакета по отдельности, хотя в целом взимаемая цена или вознаграждение не могут быть оспорены.
[...]
103. ...Эта власть вытекает из права собственности банка на деньги, депонированные или переданные ему. (Кроме того, поскольку депонирование или перевод в банк денег является основным или частью основного предмета банковского договора, любая оценка справедливости этого или его юридических последствий, по-видимому, будет исключена в соответствии с правилом 6(2). )(a), а не (b).) Альтернативно, OFT предполагает, не беря на себя никаких обязательств, что, если и существует какая-либо цена или вознаграждение по банковскому договору «бесплатно, если в кредит», то их легче найти в согласие клиента на оплату овердрафта интерес.
104. В соответствии с общеевропейским правовым принципом статья 4(2) и положение 6(2) являются исключениями и должны толковаться узко. Тем не менее, я думаю, что понятия «цена или вознаграждение» должны в принципе охватывать в рамках банковского контракта соглашение о совершении платежа в конкретном случае. Таким образом, формулировка правила 6(2)(b) на первый взгляд способна охватить обязательство клиента в соответствии с комплексными контрактами, представленными Палате представителей, оплатить соответствующие сборы в указанных случаях. Нет никаких причин, по которым клиенту не следует предоставлять бесплатные услуги в одних обстоятельствах, но в качестве услуги за услугу ожидать, что он заплатит за них в других.
См. также
[ редактировать ]- Закон о несправедливых условиях контракта 1977 г.
- Несправедливые условия в Положениях о потребительских договорах 1999 г.
- Банковская комиссия
- Interfoto v Stiletto [1989] QB 433
- Генеральный директор Fair Trading против First National Bank plc [2001] UKHL 52
Примечания
[ редактировать ]- ^ Директива Совета 93/13/EEC от 5 апреля 1993 г. о несправедливых условиях в потребительских контрактах.
- ^ [2008] All ER (D) 349 (апрель), пункт 6.
- ^ [2008] All ER (D) 349 (апрель), п. 449.
- ^ [2008] All ER (D) 349 (апрель), п. 293.
- ^ Более существенными являются переговорные полномочия, отсутствие переговоров, практические последствия и «добросовестность». см. далее Закон о несправедливых условиях контрактов 1977 года и Закон о несправедливых условиях в Положениях о потребительских контрактах 1999 года .
- ^ [2008] All ER (D) 349 (апрель), п. 450.
- ^ Хуссейн, « Гнев по поводу апелляции по поводу банковских обвинений» (25 мая 2008 г.) The Times [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Таймс онлайн [ постоянная мертвая ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- Э. Макдональд, «Банковские сборы и основное освобождение от налогов: Управление добросовестной торговли против Abbey National plc» (2008) 71(6) MLR 987-998
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Информационная страница Управления финансовых услуг с четкими рекомендациями для потребителей.
- «Банковские сборы можно оценить по справедливости» (29 апреля 2008 г.) The Times
- «Банки проиграли дело об обвинениях в овердрафте» (24 апреля 2008 г.) BBC News