Рота (стихотворение)
Рота («Клятва») — польское стихотворение начала 20 века . [1] а также праздничный гимн , однажды предложенный стать национальным гимном Польши . Лирика Роты была написана в 1908 году активисткой движения за независимость Польши, поэтессой Марией Конопницкой в знак протеста против Германской империи политики по насильственной германизации поляков. [2] Конопницкая написала «Роту» в 1908 году, находясь в Цешине . Стихотворение было впервые опубликовано «Гвязка Цешиньска» 7 ноября в газете . Музыка была написана два года спустя композитором, дирижером и концертирующим органистом Феликсом Нововейским .
История
[ редактировать ]Конопницкой Стихотворение возникло как протест против угнетения Германской империей и подавления польской культуры в оккупированной немцами западной Польше — землях, которые с конца 18 века после разделов Речи Посполитой до 1918 года находились под властью Пруссии , а позже, Немецкий — правило. [1] Во время прусского и немецкого правления немецкие политические лидеры, такие как Отто фон Бисмарк, Ойген фон Путткамер, и такие мыслители, как Эдварт Хартманн, выступали за политику «ausrotten» (по-немецки «истребление») поляков. [3] [4] и Рота была написана как ответ на эту кампанию. [5] Слово ausrotten позже использовалось нацистской Германией против евреев, и его значение означает истребление, поскольку «ausrotten», когда оно используется в контексте живых существ, означает полное уничтожение этих вещей посредством убийства. [6]
Рота впервые была исполнена публично во время патриотической демонстрации в Кракове 15 июля 1910 года, посвященной 500-летию польско-литовской победы над тевтонскими рыцарями в Грюнвальдской битве . Гимн быстро стал популярным в разделенной Польше . [1] До 1918 года Рота служила гимном польского скаутского движения. [ нужна ссылка ] Правительство после 1926 года во главе с Юзефом Пилсудским рассматривало несколько разных стихотворений для государственного гимна. Политические правые, которые считали предложенную « Мы — первая бригада легиона Пилсудского» партизанской и не проявляли особого интереса к фильму «Польша еще не потеряна », предложили «Роту», которая была связана с антигерманской борьбой конца XIX века, в качестве государственный гимн. [7]
Во время немецкой оккупации Польши во Второй мировой войне, накануне 11 ноября 1939 года ( Дня независимости Польши ), в Зеленке , городке на окраине Варшавы , разведчики Польского скаутского общества вывесили плакаты с текстом стихотворение на стенах зданий. В отместку немецкие оккупационные силы казнили 9 разведчиков и других жителей города. [ нужна ссылка ] Коммунисты также сохранили тот же государственный гимн, что и «Рота», сделав его официальным гимном 1-й пехотной дивизии Тадеуша Костюшко . [8]
После 1989 года Рота стала официальным гимном Польской народной партии . До 2003 года мелодия гимна звучала на гданьской карильонной башне и служила фирменной темой телеканалов TVP Poznań и TVP Gdańsk . В 2010 году Рота и ее автор Конопницка были удостоены специальной резолюции Сейма Польши. [9] [ нужна цитата для проверки ] Он также служил гимном Польского национально-территориального региона . [ нужна ссылка ] Рота также является официальным гимном политической партии «Лига польских семей» .
С мая 2024 года автограф-партитура композиции (подготовленная к изданию в 1910 году) представлена на постоянной выставке во Дворце Содружества в Варшаве. [10] [11]
Текст и перевод
[ редактировать ]Я не покину землю, откуда мы родом. | Мы не оставим землю, из которой пришли, |
См. также
[ редактировать ]- Клятвы Войска Польского
- среда обитания
- Изгнание поляков Германией
- Германизация
- Сентябрь
- Столкновение культур
- Повозка Држималы
- Антиполонизм
- 11 ноября
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Майя Трохимчик, «Рота» (Клятва), в государственных гимнах Польши, включая запись музыки в формате Real Audio. Справочный центр польской музыки. Проверено 4 февраля 2013 г.
- ^ стр. 92
- ^ Земли разделенной Польши, 1795-1918 гг. Петр С. Вандич стр. 236
- ^ Литературные и культурные образы нации без государства: пример Польши девятнадцатого века.Агнешка Барбара НэнсПитер Лэнг, 2006 г., стр. 32.
- ^ Обзор обзоров, том 60Обзор обзоров, 1920 г., стр. 216.
- ^ [1] Отрицание Холокоста, Познаньская речь,и наш перевод Проект истории Холокоста
- ^ День независимости: миф, символ и создание современной Польши , Oxford University Press, MBB Biskupski, страницы 58-59
- ^ Советская мягкая сила в Польше: культура и создание новой сталинской империи 1943-1957 гг ., Издательство Университета Северной Каролины, Патрик Бабирачки, страницы 24-25
- ↑ Постановление о почтинии памяти Марии Конопницкой. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Дворец Содружества открыт для посетителей» . Национальная библиотека Польши. 28 мая 2024 г. Проверено 11 июня 2024 г.
- ^ Маковский, Томаш ; Сапала, Патрик, ред. (2024). Дворец Содружества. Три раза открывался. Сокровища Национальной библиотеки Польши во Дворце Содружества . Варшава: Национальная библиотека Польши. п. 182.