Jump to content

Самир Ройчоудхури

Самир Рой Чоудхури
Самир отдыхает дома в Калькутте , Западная Бенгалия.
Рожденный ( 1933-11-01 ) 1 ноября 1933 г.
Умер 22 июня 2016 г. (22 июня 2016 г.) (82 года)
Калькутта (Калькутта), Западная Бенгалия , Индия
Национальность Индийский
Род занятий Поэт и писатель
Движение Постмодернизм и голодализм

Самир Ройчоудхури ( бенгальский : समीर रायचुधुरी) (1 ноября 1933 г. - 22 июня 2016 г.), [ 1 ] один из отцов-основателей голодного поколения [ 2 ] (также известный как хунгрилизм или хунгреализм (1961–1965)), родился в Панихати , Западная Бенгалия , в семье художников, скульпторов, фотографов и музыкантов. Его дед Лакшминараян, старейшина клана Сабарна Роя Чоудхури из Уттарпары, учился рисованию и фотографии на бромированной бумаге у Джона Локвуда Киплинга , отца Редьярда Киплинга , который был куратором Лахорского музея (ныне в Пакистане), и после этого основал первый мобильная компания по фотографии и живописи в Индии, середина 1880-х годов. Позже компания . перешла во владение отца Самира Ранджита (1909–1991) Мать Самира Амита (1916–1982) была из прогрессивной семьи бенгальского ренессанса XIX века .

Семена венгерства

[ редактировать ]

Дед Самира, Шри Лакшминараян Рой Чоудхури, в 1886 году основал постоянный магазин фотографии и живописи в Патне, штат Бихар, городе, из которого Самир вместе со своим младшим братом малайцем Роем Чоудхури , Шакти Чаттопадхьяем и Деби Рэй основали движение « Венгриализм » (হাংরি). আন্দোলন) в ноябре 1961 года. Дядя Самира Прамод был хранителем картин и скульптур в музее Патны. Дочери Прамода, Сабитри и Дхаритри, были опытными музыкантами на вине и классическими певцами. Дхаритри тоже был художником. Мать Самира Амита Банерджи происходила из семьи, где ее отец доктор Кишори Мохан Бандиопадхьяй был научным сотрудником и ассистентом Рональда Росса , лауреата Нобелевской премии за открытие причин малярии. Таким образом, с самого детства Самир находился в обществе людей, которые могли подготовить его к дальнейшим литературным достижениям.

Фаза Криттибаса

[ редактировать ]

Самир учился в Городском колледже Калькутты , где он нашел своими одноклассниками Дипака Маджумдара, Сунила Гангопадхьяя и Ананду Багчи, которые готовились открыть эксклюзивный поэтический журнал под названием «Криттибас» (1953). Самир стал активным участником группы. Сунила Гангопадхьяя Первый сборник стихов «Эка Эбонг Коекджан» был профинансирован и опубликован Самиром. Однако, когда Дипак Маджумдар покинул Криттибас , Самир вместе с Сандипаном Чаттопадхьяем , Анандой Багчи и Утпалкумаром Басу были исключены из группы, хотя Самир редактировал «Фанишварнатх Рену» выпуск журнала . Самир покинул группу и устроился на работу экспертом по морскому рыболовству на корабле, который большую часть времени находился в Аравийском море, и этот опыт позже пригодился для вклада венгерского движения . Его первый сборник стихов «Джхарнар Пашей Шуе Аачи» (ঝর্ণার পাশে শুয়ে আছি) (то есть «Спящие у водопада») был основан на голубизне опыта этого морского периода.

Среди людей

[ редактировать ]

Из морского флота Самир перешел к рыболовству во внутренних водоемах, что дало ему возможность стать частью беднейших семей лодочников, рыбаков и вязальщиц рыболовных сетей сельской и речной Индии. В течение трех десятилетий он много путешествовал по таким племенным территориям, как Чайбаса, Думка, Далтонгандж, Бхагалпур, Музаффарпур, Дарбханга и т. д. Эти места были центрами, где венгерские поэты, писатели и художники собирались и участвовали в творческих мероприятиях, которые стали частью бенгальского языка. литературный фольклор. В этот период Самир стал одним из первых мыслителей, школы мысли, позже названной Адхунантика известным лингвистом доктором Прабалом Дасгуптой . Во время его племенного пребывания его посещали молодые писатели, поэты и художники, а также кинематографисты. Среди посетителей были Октавио Пас , Аллен Гинзберг , Питер Орловский , Гэри Снайдер , Раджкамал Чоудхури, Фанишварнат Рену , Дхармавир Бхарати , Сантошкумар Гош, С.Х. Вацаян Аджнея, Фалгуни Рэй, Басудеб Дасгупта, Субо Ачарья , Тридиб Митра и Ало Митра и др. Шакти Чаттопадхья пробыла с ним в Чайбасе более двух лет. Он по-прежнему является важной фигурой перед современными молодыми поэтами и мыслителями (такими как Анупам Мукхопадхьяй).

Творческая работа

[ редактировать ]

Творческие способности текли в жилах, поэтому в раннем возрасте Самир и его брат Малай поставили множество пьес, в том числе «Каува Бабула Бхасм», сценарий которого подготовил известный писатель Фанишвар Натх «Рену» . Самир время от времени проявлял творческий подход. После своего первого сборника стихов он опубликовал «Аамар Вьетнам» сборник стихов , хотя и не основанный на Вьетнаме, но основанный на чувствительности человека, который живет в другом мире и регулярно подвергается бомбардировкам военных новостей, которые шокирующе бесчеловечны. Затем, спустя десятилетие, был опубликован его третий сборник стихов «Яновар» (জানোয়ার) («Зверь»), написанный в другом ключе. Среди венгров он считается мастером словообразования и языковой пластики. В начале 1990-х годов он навсегда перенес свою базу в Калькутту (Калькутта) и основал свой собственный журнал, удачно названный HAOWA#49 или Унапанчаш Ваю на санскрите, что означает состояние неизвестного ума. Он также основал публикации Haowa # 49, для которых его младший брат малайец Рой Чоудхури присоединился в качестве креативного консультанта. Журнал HAOWA#49 (হাওয়া # ৪৯) практически изменил авангардную литературную сцену. Люди, которые когда-то критиковали движение «Голодное поколение» (হাংরি আন্দোলন) и даже очерняли венгеризм , начали их уважать. Об этих двух братьях было написано несколько аспирантских диссертаций, которые, как считается, подняли свежие умственные волны в застойном творческом пуле.

Самир с женой Беларани в Бансдрони , Калькутта , 2010 год.

Споры об адхунантике

[ редактировать ]

Самир написал несколько трактатов по аспектам адхунантики индийского, особенно бенгальского общества, которые повлияли на постколониальное мышление и, очевидно, на искусство, литературу и культуру. Критики утверждают, что Адхунантика — это постмодернистская версия хунгрилизма , и что постмодернистские черты бенгальского творческого письма возникли еще в 1960-х годах, когда было запущено движение «Голодное поколение» со свободно распространяемыми еженедельными бюллетенями, которые мог публиковать любой участник движения. Самир представил индийскую версию постмодернизма, которая называлась, помимо Адхунантики, Уттарадхуники, Уттар-Адхуники, Битадхуники, Бхашабадала, Атичетаны, Адхуникоттарвада и т. д. Благодаря этим концепциям венгризм получил новую оценку, и новое поколение поэтов, писателей и мыслителей появилась альтернативная платформа. С 1990 года Самир редактировал книги об экофеминизме , постколониализме , постмодернизме , сложности , гибридности и другом . Он редактировал «Постмодернистскую бенгальскую поэзию» (2001) и Постмодернистские бенгальские рассказы (2002), в которые вошли произведения из Бангладеш, а также всей Индии. только писатели из высших каст Западной Бенгалии Раньше почетное место в таких сборниках занимали . Самир все изменил; он пригласил стихи и рассказы из всех слоев населения, не только Западной Бенгалии , но и всей Индии и Бангладеш . Новое слово Бахирбанга было придумано им для диаспоры бенгальцев .

В 2011 году Шриджит Мукерджи снял бенгальский фильм « Байше Срабон» , в котором роль венгерского поэта исполнил кинорежиссер Гаутам Гош .

См. также

[ редактировать ]
  1. Умер Самир Ройчудри, соучредитель Hungry Generation.
  2. ^ Париат, Дженис (5 апреля 2011 г.). «Мелкий шрифт – Литературные журналы» . Журнал Форбс Индии . Проверено 21 июля 2012 г.

Источники

[ редактировать ]
  • «Голодный Шрути и Шастравиродхи Андолан» , доктор Уттам Дас. Издано Mahadiganta Publishers, Калькутта, Индия. (1986)
  • Ван Тулси Ки Ганд, автор Фанишварнатх Рену. Опубликовано Раджкамалем Пракашаном , Дели, Индия. (1984)
  • Salted Feathers под редакцией Дика Баккена. Портленд, Орегон, США. (Голодный выпуск 1967 г.)
  • «Бесстрашный» под редакцией Карла Вайсснера. Буффало, Нью-Йорк, США. (Голодный выпуск 1968 г.)
  • Энциклопедия английского языка (Том VII) под редакцией Раджена Сайкиа. Опубликовано Ассам Сахитья Сабха, Джорхат, Ассам, Индия. (2007)
  • Э-Калер Гадья Падья Андолонер Далил, автор Сатья Гуха. Издано Адхуной, Калькутта, Индия. (1970)
  • Компендиум Самира Ройчоудхури под редакцией Алоке Госвами. Авторы: Рабиндра Гуха, Басаб Дасгупта, Насер Хосейн, Муршид А.М., доктор Нрисингха Мурари Дей, Суджит Саркар, Мулинатх Бисвас, Тхакурдас Чаттопадхьяй, Дхиман Чакраборти, Партха Чаттопадхьяй, Рамкишор Бхаттачарья, Ашок Танти и Алоке Госвами. Galpobishwa Publishers, Силигури, Западная Бенгалия, Индия. 2008.
  • Компендиум 2 Самира Ройчоудхури под редакцией Аруна Кумара Мукерджи.BODH. Авторы: Диман Чакраборти, Уттам Чакраборти, Анупам Мукхопадхьяй, Бела Ройчоудхури, Алок Госвами.
  • Компендиум 3 под редакцией Каджол Сен, опубликован в Джамшедпуре, Джаркханд. Авторы: Малай Ройчоудхури, Арабиндо Продхан, Ниланджан Чаттопадхьяй, Шанкарнатх Чакароборти, Парто Чаттопадхьяй, Рам Кишор.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c4fb394b9eb7cd3ed0944358ccee3be9__1719766980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/e9/c4fb394b9eb7cd3ed0944358ccee3be9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Samir Roychoudhury - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)