Jump to content

Ох ты, eselhafter Пайерл

« O du eselhafter Peierl », K. 559a, — канон, написанный Вольфгангом Амадеем Моцартом . Музыка, первоначально фа мажор , рассчитана на четырех певцов. Эти слова, вероятно, принадлежат самому Моцарту. [ 1 ]

Источник

[ редактировать ]

Произведение было написано где-то между 1785 и 1787 годами. [ 2 ] 2 сентября 1788 года Моцарт внес его в свой личный каталог произведений как часть сборника из десяти канонов. [ 1 ] Хотя некоторые из канонов в наборе из десяти имеют серьезные (то есть религиозные) тексты, К. 559а предназначался для развлечения, жест насмешливого, скатологического юмора, направленный на друга Моцарта, Иоганна Пайерля баритона Непомука . (1761–1800). [ 3 ] Канон начинается:

Ох ты, мудак Пайерл
Или du ​​peierlhafter Esel

Ох ты, придурок Пайерл
ох ты, пайерлинская задница.

Позже текст включает в себя: «Ой, быстро лижи меня в задницу (задницу)». [ 4 ] ), любимое выражение в скатологических произведениях Моцарта. Дополнительные примеры и обсуждения см. в разделе «Моцарт и скатология» .

«O du eselhafter Peierl» изначально планировалось петь сразу после «Difficile lectu». Рассказ о том, как возникли эти два канона, см. в « Difficile lectu ».

Пересмотренная версия

[ редактировать ]

Позже Моцарт транспонировал «O du eselhafter Peierl» в соль мажор в версиях, которые заменили «Peierl» именами двух других людей, по имени Мартин и Якоб. Есть и другие незначительные различия в словах и примечаниях.

По словам Линка (2007), «Мартином» был композитор Висенте Мартин-и-Солер . Исследователь Моцарта Альфред Эйнштейн выдвинул другую гипотезу: «Мартином» был Филипп Якоб Мартин, который был импресарио на концертах Моцарта в Мельгрубе [ де ] и в Аугартене . В текстах пересмотренного канона «Nepomuk» (см. выше) заменено на «Lipperl», немецкую уменьшительную форму имени «Филипп».

Автографы

[ редактировать ]

Сохранился автограф (оригинал рукописной копии) К. 559а; это «крошечный листок бумаги» (Сирл), на обратной стороне которого находится оригинал К. 559. Обсуждение см. в Difficile lectu . Более поздняя версия соль мажор, К. 560, также сохранилась и в настоящее время находится в Моцартеуме в Зальцбурге. [ 5 ]

Канон, пожалуй, наиболее часто исполняемый из комических канонов Моцарта; в выступлениях часто использовались искаженные версии текстов. [ нужна ссылка ]

Заслав и Каудури (1990) выражают восхищение этой работой, говоря, что «в ней блестяще используются имитационные и хоккейные приемы» и «обладает часовым вокальным взаимодействием хорошо созданного ансамбля оперы-буффа ». [ 6 ]

Тексты песен

[ редактировать ]
Оригинальная версия фа мажор, К. 559а.

О ты, еще после Пайерла!
о du peierlhafter Эсель!
ты ленив, как лошадь,
у которого нет ни головы, ни ног.
С тобой нет ничего общего;
Я все еще вижу тебя висящим на виселице.
Ты глупая лошадь, ты такая ленивая
Ты, глупый дурак, ленив, как лошадь.
О дорогой друг, я прошу тебя,
Ой, лижи мою задницу быстрее!
О, дорогой друг, прости меня,
Я поглажу твою задницу, твою задницу
Пайерл! Непомук! Пайерл! Простите меня! [ 1 ]

О ты, придурок Пайерл!
Ох ты, пайерлинский осел! [ 7 ]
Ты ленив, как кляча
без головы и ног!
с тобой ничего не поделаешь
Я еще посмотрю, как тебя повесят.
Ты глупая кляча, ты такой праздный
Тупой Пайерл, ты праздный как кляча.
О, дорогой друг, я прошу тебя
О, поцелуй [ 8 ] моя [задница|задница] очень быстро!
О, дорогой друг, прости меня,
Я собираюсь надрать тебе [задницу|задницу].
Непомук! Пайерл! Простите меня! [ 9 ]

Переработанная версия соль мажор, K. 560.

O du eselhafter [Якоб|Мартин]!
ох ты, [Джейкоб|Мартиниан] осел!
ты ленив, как лошадь,
у которого нет ни головы, ни ног.
С тобой нет ничего общего;
Я все еще вижу тебя висящим на виселице.
Ты дурак Пол, ты хромой дурак Мол,
Я насрал тебе в рот, надеюсь, я все-таки проснусь.
О, дорогой Липперл, прошу тебя очень любезно,
Ой, лижи мою задницу быстрее!
О, дорогой друг, прости меня,
Я поглажу твою задницу, твою задницу.
Липперл! [Джейкоб|Мартин]! Липперл! Простите меня! [ 1 ]

О ты, придурок [Якоб|Мартин]!
О ты, [якобит|Мартининский] осел!
Ты ленив, как кляча
без головы и ног!
с тобой ничего не поделаешь
Я еще посмотрю, как тебя повесят.
Ты, глупый Пол, закрой свою ловушку.
Я насру тебе в рот, [ 10 ] Надеюсь, это разбудит тебя.
О, дорогая Липперл, я так сладко тебя прошу
О, поцелуй мою [задницу|задницу] очень быстро!
О, дорогой друг, прости меня,
Я надеру тебе задницу.
Липперл! [Якоб|Мартин]! Липперл! Простите меня!

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Предисловие к изданию New Mozart Edition (Внешняя ссылка ниже)
  2. Доказательством этого является то, что певец, для которого был написан канон, Иоганн Непомук Пайерл, только в это время проживал в Вене.
  3. ^ Пайерл (Пейри, Пайерл, Пейрл), Иоганн Непомук , Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана (на немецком языке)
  4. ^ «Жопа» и «задница» — эквивалентные термины в американском и британском английском.
  5. ^ Аберт (2007, 772)
  6. ^ Заслав и Каудури (1990, 105)
  7. ^ Здесь «осел», в переводе «Эсель», означает «осел»; в качестве оскорбления это также можно перевести как «осел». Для обсуждения см. Жопа (животное) .
  8. ^ «Лек» буквально «лизать»; «Поцелуй» — более идиоматический английский перевод.
  9. Большая часть перевода взята из книги Аберта (2007, 772; пер. Спенсера), который опускает вульгарный материал.
  10. ^ «Моул» означает «пасть», но говорится только о животных.

Источники

[ редактировать ]
  • Аберт, Герман (2007) В. А. Моцарт . Перевод Стюарта Спенсера с примечаниями Клиффа Эйзена . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
  • Хоккар, Жан-Виктор (1999) Моцарт или голос комика , Maisonneuve & Larose.
  • Линк, Доротея (2007) «Висенте Мартин и Солер (Мартини)», в книге Клиффа Эйзена и Саймона П. Кифа , ред., Кембриджская энциклопедия Моцарта . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Куинн, Майкл (2007) «Канон», в книге Клиффа Эйзена и Саймона П. Кифа , ред., Кембриджская энциклопедия Моцарта . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Вебер, Готфрид (1824) « Оригинальная рукопись Моцарта», Цецилия 1: 179–182.
  • Заслав, Нил и Уильям Каудери (1990) Полный Моцарт: Путеводитель по музыкальным произведениям Вольфганга Амадея Моцарта . Нортон.
[ редактировать ]
  •  O du eselhafter Peierl : Партитура в Neue Mozart-Ausgabe . В предисловии на немецком языке обсуждается происхождение канона.
  • Канон для 4 голосов фа мажор, K. 560 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
  • Анимированная партитура на YouTube , Chorus Viennensis
  • ВИАФ   208688023 К.560
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5ad4b7d2cedd1688211842bf90af9ca__1678709820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/ca/c5ad4b7d2cedd1688211842bf90af9ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
O du eselhafter Peierl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)