Jump to content

Саймон Дж. Ортис

(Перенаправлено с Саймона Ортиса )
Саймон Дж. Ортис
Профессор Ортис на вечеринке по случаю выхода на пенсию
Профессор Ортис на вечеринке по случаю выхода на пенсию
Рожденный ( 1941-05-27 ) 27 мая 1941 г. (83 года)
Альбукерке, Нью-Мексико , США
Занятие Писатель, педагог, политик
Национальность Акома Пуэбло , американец
Период в. 1976 – настоящее время
Жанр Поэзия, фантастика
Литературное движение Индейский Ренессанс
Известные работы Из Сэнд-Крик: восхождение в этом сердце, которое является нашей Америкой
Супруг Роксана Данбар-Ортиз

Саймон Дж. Ортис (родился 27 мая 1941 г.) - индейский писатель, поэт и действительный член Пуэбло Акомы . Ортис – одна из ключевых фигур второй волны так называемого Индейского Возрождения . [ 1 ]

Стремление Ортиса сохранять и расширять литературные и устные истории народа акома объясняет многие темы и методы, составляющие его работы. Ортис называет себя не «поэтом», а скорее «рассказчиком». [ нужна ссылка ] В состав традиционного сказителя пуэбло входят не только устные повествовательные материалы, которые легко адаптируются к формам рассказа или эссе, но также песни, песнопения, зимние рассказы, священные устные повествования, связанные с историями происхождения и сопутствующими им церемониями. Такие материалы при чтении вслух имеют отчетливо «поэтическую» текстуру. [ 2 ]

Ортис — член клана Орла. Он вырос в деревне Маккартис в Акоме (кересанское имя: Дитзеяама) и говорил только на кересанском языке дома . Его отец, железнодорожный рабочий и резчик по дереву, был старейшиной в клане, которому было поручено хранить религиозные знания и обычаи пуэбло .

Ортис посещал дневную школу Маккарти до шестого класса, после чего его отправили в индийскую школу Святой Екатерины в Санта-Фе многие дети коренных народов отправлялись в индийские школы-интернаты , так как в то время . Пытаясь обеспечить образование на английском языке, такие школы-интернаты стремились ассимилировать детей коренных американцев с основной американской культурой и запрещали им говорить на своих языках коренных народов . Таким образом, молодой Ортис начал бороться с острым осознанием формирующего его культурного диссонанса и начал писать о своих переживаниях и мыслях в своих дневниках и сочинять рассказы. Разочарованный своим положением, он стал ненасытным читателем и развил страстную любовь к языку, читая все, что попадалось ему в руки, включая словари, которые, как он чувствовал, позволяли его разуму путешествовать в «состоянии удивления».

Тоскующий по своей семье и общине, Ортис разочаровался в церкви Святой Екатерины. Он перешел в индийскую школу Альбукерке , где преподавали такие профессии, как сантехника и механика. Он посещал уроки как по металлу, так и по дереву, но его отец был против того, чтобы будущее его сына было занято ручным трудом. Однако на следующий день после окончания средней школы Грантс в Грантсе, штат Нью-Мексико (недалеко от Акомы), Ортис начал работать разнорабочим на близлежащем заводе Керр-МакГи урановом . Заинтересовавшись стать химиком, он сначала подал заявку на техническую должность. Вместо этого его сделали машинисткой, вскоре понизили в должности до дробилки, а позже повысили до полуквалифицированного оператора. Его опыт работы горняком позже вдохновил его на работу « Ответ: ради народа, ради земли ».

В конце концов Ортис скопил достаточно денег, чтобы поступить в колледж Форт-Льюис в Дуранго, штат Колорадо , на химию с помощью образовательного гранта BIA . Будучи увлеченным языком и литературой, молодой Ортис никогда не думал серьезно заняться писательством; в то время эта карьера не казалась подходящей для коренных жителей; это была «профессия, которой занимались только белые».

Литературная карьера

[ редактировать ]

Проведя три года в вооруженных силах США , Ортис начал свою литературную карьеру, когда в 1966 году поступил в Университет Нью-Мексико с намерением изучать английскую литературу и писательское мастерство. [ 3 ] В ходе своих исследований Ортис вскоре обнаружил, что лишь немногие этнические писатели вошли в канон американской литературы . Благодаря своему интересу к теме этнических писателей, Ортис открыл новую эпоху индейских авторов, возникшую в период возрождения политического активизма. Одним из тех, кто оказал влияние на Ортиса, был писатель кайова Н. Скотт Момадей. Роман Момадэя [ 4 ] «Дом, созданный на заре» (1968) выражает оригинальную форму прозы и новаторский стиль, которые привлекли молодого Ортиса. Сочетание политической атмосферы, окружающей культуру коренных народов, и отсутствие этнических авторов, включенных в литературную программу, также заставило Ортиса изменить свой стиль письма с самовыражения на акцент на неслыханных голосах коренных народов.

В 1968 году Ортису предложили писательскую стипендию в Университете Айовы по Международной программе писателей. [ 3 ]

Первый сборник стихов Ортиса «Идущие под дождь » был опубликован в 1976 году. Его публикация была вдохновлена ​​рассказами Коренное население по всей стране. В 1970 году Ортис отправился в путешествие по стране, чтобы узнать оригинальные истории с точки зрения коренных жителей. С тех пор Ортис продолжил свою литературную карьеру, опубликовав множество публикаций, включая стихи, рассказы и книги. С тех пор Ортис считался одним из самых уважаемых и читаемых поэтов коренных американцев. Ортис связывает свой стиль с борьбой тех, кто живет на Юго-Западе, вызванной деструктивным западным экспансионизмом, включая железные дороги, на которых работал его отец, застройщики земель и добычу урана, в которой работал сам Ортис. Эта борьба и эксплуатация земли присущи поэзии Ортиса и его стилю письма в целом. [ 5 ]

В 1976 году Ортис поступил на программу независимых исследований Государственного колледжа Эвергрин, чтобы проводить исследования относительно опасностей для здоровья людей, живущих вблизи карьеров и хвостохранилищ. [ 6 ]

В 1988 году Ортис был назначен племенным переводчиком Акома Пуэбло. В 1982 году он также занимал должность редактора-консультанта Pueblo of Acoma Press. [ 3 ]

Академическая карьера

[ редактировать ]

С 1968 года Ортис преподавал творческое письмо и индейскую литературу в различных учебных заведениях, в том числе в штате Сан-Диего , Институте искусств американских индейцев в Санта-Фе , Общественном колледже Навахо , Колледже Марин , Университете Нью-Мексико , Университете Синте Глеска , и Университет Торонто . В настоящее время он преподает в Университете штата Аризона .

Награды и почести

[ редактировать ]

Ортис является лауреатом гуманитарной премии Гуманитарного совета Нью-Мексико, премии Национального фонда за открытие искусств , премии Лилы Уоллес Reader's Digest Writer, стипендии Национального фонда искусств , а также был заслуженным поэтом, отмеченным на Белого дома приветствии в 1981 году. к Поэзии. [ 7 ]

В 1981 году книга «Из Сэнд-Крик: Восхождение в этом сердце, которое является нашей Америкой » получила премию Pushcart Prize в области поэзии. [ 7 ]

Ортис получил Премию за заслуги перед жизнью на фестивале коренных писателей «Возвращение подарка» (Круг местных писателей и рассказчиков Wordcraft) и Круг коренных писателей Америки (1993). [ 8 ]

Работает

[ редактировать ]
  • «Песня моего отца» (стихотворение; 1976 в « Going for the Rain» )
  • Хорошее путешествие (1977)
  • Народ продолжит (Сказки пятого мира) (1977)
  • Индейцы Хауба: Истории (1978)
  • Песня, поэзия и язык (1978)
  • Дайте отпор: ради народа, ради земли (1980)
  • Поэма - это путешествие (1981)
  • Из Сэнд-Крик: Восхождение в этом сердце, которое является нашей Америкой (1981)
  • Изменение рутины: избранные рассказы (1982)
  • Синий и красный (1982)
  • Важность детства (1982)
  • Эта Америка (1983)
  • Хорошее путешествие (1984)
  • Fightin ': Новые и сборники рассказов (1984)
  • Всегда истории (1984)
  • Креативная пресса (1985)
  • Прибытие силы Земли: рассказ в индейской литературе (1988)
  • Люди должны продолжать (1988)
  • Тканый камень (избранные произведения) (1992)
  • После и до молнии (1994)
  • Центр (1995)
  • Говоря от имени поколений: местные писатели о писательстве , редактор (1998)
  • Мужчины на Луне: Сборник рассказов (1999)
  • Где-то там (2002)
  • Хорошая радужная дорога: Рава Каштьяаци Хияани (Индейская сказка в Кересе) (2004)
  • Ортис, Саймон Дж. «Что мы видим: взгляд на каньон Чако и происхождение пуэбло», Каньон Чако : центр и его мир . Музей прессы Нью-Мексико, 1994.

В антологии

  • Призрачная рыбалка: антология поэзии эко-справедливости (University of Georgia Press, 2018)

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Саймон Дж. Ортис» . www.goodreads.com . Проверено 8 июня 2021 г.
  2. ^ Вигет, Эндрю (1996). Справочник по литературе американских индейцев . Гарланд, Нью-Йорк. стр. 483–89 . Проверено 15 апреля 2017 г. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ Jump up to: а б с Каллум, Линда (2004). Современные американские этнические поэты: жизнь, творчество, источники . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 227 . ISBN  0-313-32484-0 .
  4. ^ «Прошлое Ортиса» . www.nativeamericanlit.com . Проверено 4 апреля 2017 г.
  5. ^ Данауэй, Дэвид; Ортис, Саймон (2004). «Интервью с Саймоном Ортисом: 14 июля 1988 г.». Исследования литературы американских индейцев . 16 (4): 12–19. дои : 10.1353/ail.2005.0003 . JSTOR   20739513 . S2CID   161771436 .
  6. ^ Ортис, Саймон Дж. (1998). Говоря от имени поколений . Издательство Университета Аризоны. стр. 40–41. ISBN  0-8165-1849-1 .
  7. ^ Jump up to: а б «Саймон Дж. Ортис» . ЮАПресс . Проверено 19 апреля 2024 г.
  8. ^ «Награды за заслуги перед жизнью от Круга коренных писателей Америки» . Рассказчики: Интернет-писатели коренных американцев (hanksville.org/storytellers). Проверено 6 августа 2010 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5257695e690c4c95f4aeba5619ca8d9__1714528620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/d9/c5257695e690c4c95f4aeba5619ca8d9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Simon J. Ortiz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)