Jump to content

Вильгельм Марквальд

Вильгельм Марквальд — немецкий актёр и режиссёр театра и кино. Он уехал в Испанию в 1933 году, сбежав в Стокгольм, когда политическая ситуация накалилась. Обвиненный в том, что он коммунист, он и его жена были вынуждены покинуть Швецию и переехать во Францию. Когда разразилась Вторая мировая война , они направились в Англию.

Биографические данные

[ редактировать ]

Марквальд родился в семье, связанной с женой художника Макса Либермана . [ 1 ] Марта, урожденная Марквальд.

Марквальд сначала работал бизнесменом, затем стал музыкантом и играл в кафе. Затем он стал актером, а затем начал режиссировать. В 1929 и 1930 годах он работал с актером П. Вальтером Якобом в Городском театре Кобленца. [ 2 ] и был старшим продюсером Немецкого театра. [ 3 ] в Берлине. Он покинул Германию в 1933 году. [ 2 ] затем отправился в Испанию, где стал известен как Гильермо Марквальд, [ 4 ] и начал снимать фильмы в Барселоне . [ 1 ] Он был женат на испанской актрисе Пилар, а в 1936 году [ 5 ] они бежали Франсиско Франко и его войска. Они отправились в Стокгольм, но Марквальда обвинили в том, что он коммунист, и их выслали во Францию. Когда началась война, они бежали в Англию. [ 1 ]

В 1942 году Марквальд и его жена прибыли в Тренч-холл . [ 1 ] где из-за ограничений на трудоустройство Марквальд стал кочегаром школы и занимался садоводством. [ 5 ] Его жена работала на кухне. Марквальд немедленно сформировал в школе театральный кружок и начал ставить спектакли. Среди членов его театральной группы были Франк Ауэрбах , Михаэль Ремер и Майкл Треде . [ 1 ] Десятилетия спустя Ремер назвал Марквальда в своей книге 1997 года « Рассказывая истории» . [ 6 ]

Его отец, Фриц Марквальд (октябрь 1871 г. - 14 сентября 1942 г.) и мать были крещеными протестантами, но, тем не менее, были депортированы нацистами как евреи и погибли в гетто Терезиенштадта . Пока они находились в Юденхаусе в Дрездене в ожидании депортации, Виктор Клемперер познакомился с ними и написал о них в своем дневнике: [ 7 ] опубликованные десятилетия спустя, в 1995 году, я хочу засвидетельствовать последнее , [ 1 ] «Я буду свидетельствовать до горького конца» , переведенная на английский язык в трех томах.

Майкл Треде описал, как десятилетия спустя читал дневники, в которых один отрывок повествует о том, что Марквальды сказали о своем сыне; Треде понял, что описанный сын был его старым учителем драмы. В мемуарах Треде описание этого момента сопровождается отрывком из письма его матери о прибытии Вильгельма и Пилар Марквальдов в Тренч-холл. [ 1 ]

Театр в Тренч-холле

[ редактировать ]

Выступления уже были обычным явлением в Банс Корт, немецко-еврейской школе-интернате , которая покинула нацистскую Германию и перебралась в Кент (Англия) и стала приютом для беженцев, как учеников, так и персонала. После того, как Англия объявила войну Германии, школу эвакуировали в Тренч-холл в Уэме , Шропшир. [ 8 ] и частые выступления продолжались. Их считали желанным развлечением, иногда готовившимся детьми или взрослыми жителями, иногда посторонними. Марквальд начал организовывать театральную группу и относился к ним так же, как к своим профессиональным взрослым актерам, как писал Треде в письме к матери от 26 ноября 1942 года. Он описал импровизационное упражнение, которое давалось детям: человек каким-то образом входит в дом. в какой-то момент времени и найти письмо на столе. «Это то, что нам пришлось разыграть, и он, похоже, был очень доволен. Затем последовало долгое обсуждение нашей работы и наших перспектив». [ 1 ]

Марквальд поставил постановку (на английском языке) «Леди Драгоценный поток» , которая, по словам одного зрителя, была настолько профессиональной, что исполнители не были похожи на детей. [ 5 ] Оно было исполнено 8 мая 1943 года в Шрусбери и было описано в газете. [ 1 ] Некоторые постановки были на немецком языке, другие — на английском. Там были сцены из Джорджа Бернарда Шоу » «Святой Жанны и Эфраима Лессинга Готхольда «Минны фон Барнхельм» ; и «Врата и смерть» Гуго фон Хофмансталя , исполненные полностью. [ 5 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Майкл Треде, The Returnee ecomed издательская компания AG & Co. KG, Ландсберг, Германия (2003), стр. 104-106. ISBN   3-609-16172-8 Проверено 5 октября 2011 г. (на немецком языке).
  2. ^ Jump up to: а б Аффидевит Вильгельма Марквальда (PDF) Архив Пауля Вальтера Якоба, Гамбургский университет, Исследовательский центр немецкой литературы в изгнании Вальтера А. Берендсона. (30 мая 1962 г.). Проверено 31 октября 2011 г. (на немецком языке).
  3. Гарольд Джексон, «Дети Анны» The Guardian (18 июля 2003 г.). Проверено 29 сентября 2011 г.
  4. ^ Хосе Мария Капаррос Лера, Искусство и политика в республиканском кино (1931-1939) Эдик. Университет (1981), с. 114. ISBN   84-85411-48-X (на испанском языке)
  5. ^ Jump up to: а б с д Ханна Бергас, Пятнадцать лет: жила среди детей-беженцев, с ними и для них, 1933–1948 (PDF) Неопубликовано. (1979), стр. 59, 62 Пало-Альто, Калифорния. Рукопись хранится в Институте Лео Бека /Центре еврейской истории, Нью-Йорк.
  6. ^ Майкл Ремер, Рассказывая истории: постмодернизм и признание недействительным традиционного повествования University Press of America, Inc. (1997), стр. xi. ISBN   1-57309-035-2 Проверено 31 октября 2011 г.
  7. ^ Виктор Клемперер, «Дневниковые заметки Виктора Клемперера о транспорте 'V / 5'» Амстердамский университет, GDR-Justiz und NS-Verbrechen . Проверено 30 октября 2011 г. (на немецком языке).
  8. ^ Майкл Треде, Возвращенец (2003), стр. 87-89.
[ редактировать ]
  • Листинг Гамбургского университета Вильгельма Марквальда. Ссыльные и репрессированные театральные деятели 1933-1945 гг. Проверено 31 октября 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c86db64d04a3ec8329333b1ba70b9b92__1679054100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/92/c86db64d04a3ec8329333b1ba70b9b92.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wilhelm Marckwald - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)