Jump to content

Esther Shkalim

Esther Shkalim
Родное имя
Эстер шекели
Рожденный ( 1954-01-19 ) 19 января 1954 г. (70 лет)
Тегеран , Иран
Национальность Израильский
Известные работы Мозаика традиций Израиля
Веб-сайт
Эстершкалим .co .The

Эстер Шкалим (на иврите : אסתר שקלים ; родилась 19 января 1954 года) — израильская поэтесса - мизрахи феминистка . Шкалим — исследователь еврейских общин и куратор еврейского искусства. В своих стихах Шекалим описывает опыт женской, еврейской идентичности и идентичности мизрахи в семейной и общественной сферах.

Биография

[ редактировать ]

Шкалим родился в Тегеране , столице Ирана , в семье Нурит и Переца Шкалим, второго из их пятерых детей. [ 1 ] В 1958 году, когда ей было четыре года, семья иммигрировала в Израиль. [ 2 ] где ее отец стал торговцем коврами и владельцем сети магазинов. [ 3 ]

После прохождения национальной службы она получила степень бакалавра литературы и истории в Университете Бар-Илан . Затем она вышла замуж и родила троих детей. Позже она развелась. [ 4 ] В начале 1990-х ее мужа отправили на четыре года в США по работе, и именно тогда она начала писать, поскольку была оторвана от дома, друзей, семьи и работы. Шкалим говорит, что она не находится под влиянием других писателей и вообще не читает стихи, потому что «когда я читаю, я не пишу». [ 1 ]

Шкалим получила степень магистра в Вашингтонском университете в США , а затем продолжила обучение на докторскую степень в Тель-Авивском университете на факультете еврейской истории. [ 5 ] Область ее исследований — традиции различных еврейских общин, в частности персидской еврейской общины. [ 6 ] Она была руководителем-основателем Центра еврейского наследия в музее Эрец Исраэль в Тель-Авиве , работала региональным и национальным гидом по еврейскому искусству в Министерстве образования , а также писала и редактировала учебные материалы о праздничных традициях различных общин. в Израиле. [ 7 ] В своем исследовании Шкалим прослеживает не только религиозные и культурные корни и проявления еврейских традиций, но и то, как на эти традиции повлияло нееврейское окружение, в котором они формировались.

Поэзия Шкалима посвящена месту встречи Востока и Запада, а также статусу женщин в персидской культуре и культуре Мизрахи, одновременно восстанавливая канонические тексты для создания постоянных диалогов с Библией , Мишной , Талмудом , Мидрашем и Агадой , а также пиютом . [ 7 ] Еврейская литература и многое другое. Ее работа описывает борьбу женщины -мизрахи за равенство и самореализацию, а также двойственность, которую испытывает современная израильская женщина, феминистка и религиозная женщина, выросшая в патриархально -племенной культуре мизрахи . [ 8 ]

Шкалим опирается на свой собственный опыт, исходя из прошлого, которого ее учили стыдиться, ее борьбы с собственной идентичностью и ее превращения в гордую, напористую феминистку-мизрахи . [ 4 ] Ее книга « Шаркия» («Свирепый восточный ветер») во многом автобиографична и включена в обязательную школьную программу по литературе в Израиле. [ 1 ]

Работает

[ редактировать ]
  • «Что нужно знать женщине», сборник стихов, изданный Кинерет Самора Бейтан , 2017.
  • Шаркиа Сборник стихов, изданный Кинерет Самора Бейтан , 2006 г.
  • Мозаика традиций Израиля . Издательство Девора. Иерусалим/Нью-Йорк, 2006 г.
  • Различные антологии, учебники, журналы и литературные обзоры.
  1. ^ Перейти обратно: а б с Нери Берч (26 июня 2006 г.). «Голос с ковра» . «Гаарец» (на иврите) . Проверено 27 марта 2019 г.
  2. ^ «Новый лексикон еврейской литературы» . Университет штата Огайо . Проверено 25 марта 2019 г.
  3. ^ «20:68 и счет. Часть I» . Израильская история . Архивировано из оригинала 26 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Дженни Элазари (10 сентября 2017 г.). «Эстер Шекелим рассказывает: «Моя мать говорила мне глотать, вести себя непринужденно и молчать » . MyNet (на иврите). Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 г.
  5. ^ " Эстер шекелей . Проверено 25 марта 2019 г.
  6. ^ Това Коэн «Шаркия – сильный восточный ветер» . Текст (на иврите) . Проверено 25 марта 2019 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Что нужно знать женщине» . Иврит (на иврите) . Проверено 25 марта 2019 г.
  8. ^ Элиас, Инес (1 февраля 2018 г.). «Поэт Эстер Шекалим не хочет, чтобы человек Мизрахи изменился» . «Гаарец» (на иврите) . Проверено 25 марта 2019 г.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc5cfda020f19760ca37d0f84d6951c8__1708911660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/c8/cc5cfda020f19760ca37d0f84d6951c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Esther Shkalim - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)