Jump to content

Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации

Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации
Суд Высокий суд Австралии
Полное название дела Дэвид Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации (ABC)
Решенный 8 июля 1997 г.
Цитаты [1997] HCA 25 , (1997) 189 CLR 520
Членство в суде
Судьи сидят Бреннан Си Джей , Доусон , Тухи , Годрон , МакХью , Гаммоу и Кирби Джей Джей
Мнения по делу
(7:0) Суд решил пересмотреть дела Феофана и Стивенса и постановил, что эти дела были неправильными. Конституция не предоставляет личным правам в отношении подразумеваемой свободы политических коммуникаций.

Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации [1] Это дело Высокого суда Австралии , которое подтвердило существование подразумеваемой свободы политических коммуникаций в Конституции Австралии , но установило, что оно не обязательно обеспечивает защиту иска о диффамации. Высокий суд расширил защиту определенных привилегий , чтобы они были совместимы со свободой политических коммуникаций. [2]

Истец, Дэвид Ланге , который был премьер-министром Новой Зеландии , стал героем репортажа в Австралийской радиовещательной корпорации программе о текущих событиях «Четыре угла» . Он возбудил дело о клевете в отношении этой передачи.

В апреле 1990 года ответчик транслировал в своей программе «Четыре угла» репортаж, который накануне вечером транслировался в Новой Зеландии по новозеландскому телевидению » в программе «Фронтлайн . В программе утверждалось, что Лейбористская партия Новой Зеландии , находившаяся в то время в правительстве, оказалась под неправомерным влиянием крупных деловых кругов в результате того, что эти интересы сделали крупные пожертвования в фонды избирательной кампании Новозеландских лейбористов 1987 года .

Истец был премьер-министром Новой Зеландии в соответствующий момент, упомянутый в докладе. Он утверждает, среди прочего, что в докладе содержатся ложные и клеветнические обвинения в том, что он, будучи премьер-министром:а. позволили донорам из крупного бизнеса диктовать политику правительства и позволили продавать государственные активы некоторым из этих доноров в счет погашения их пожертвований;б. злоупотребил государственной должностью и был непригоден для занятия государственной должности, поскольку он позволил списать долг, возникший у его партии в ходе избирательной кампании, путем заключения государственного контракта с кредитором;в. был коррумпированным и лживым, поскольку он принял в дар акции и прибыль от торговли акциями от ведущего деятеля бизнеса и позволил этому деятелю открыть счет для торговли акциями от его имени, и все это в обмен на разрешение этому деятелю бизнеса влиять на правительство. политика в пользу интересов бизнеса. [3]

Подразумеваемая свобода политической коммуникации

[ редактировать ]

Единогласным решением суд стремился прояснить взаимодействие между подразумеваемой свободой политических коммуникаций и законами о диффамации, а также применимостью подразумеваемой свободы государства и содружества. Подразумеваемая свобода считалась постоянной свободой, не ограничивающейся периодами выборов. Цель свободы основана на функционировании демократического и ответственного правительства, требующего свободы общения между избирателями и их представителями. Непрерывный характер свободы оправдывается концепцией представительного правительства, требующей свободы действовать непрерывно, а не только в период выборов.

Подразумеваемая свобода считалась негативным правом, а не предоставлением отдельного позитивного права, и действовала главным образом как ограничение исполнительной и законодательной власти до такой степени, что такая власть обременяла подразумеваемую свободу. Таким образом, суд отменил свои предыдущие решения по делу Теофанус против Herald & Weekly Times Ltd. [4] и Стивенс против газет Западной Австралии . [5]

Суд изменил требования защиты квалифицированных привилегий по общему праву , поскольку существующая защита не отвечала должным образом требованиям подразумеваемой свободы политических коммуникаций. Суд предположил, что квалифицированная привилегия обычно касается ситуаций, когда существует взаимность между обязанностью издателя информировать и интересом читателей в получении этой информации. В контексте публикации о правительственных или политических вопросах Суд постановил, что все избиратели заинтересованы в получении информации по таким вопросам. Следовательно, на издателях лежит обязанность публиковать эту информацию. В таких ситуациях Суд постановил, что разумность издателя во всех обстоятельствах становится важным вопросом. Если для издателя было разумно опубликовать потенциально дискредитирующую информацию, это является защитой от разбирательства по делу о клевете.

Суд разработал тест, состоящий из двух частей:

  1. Действительно ли закон обременяет свободу общения по правительственным или политическим вопросам? Сфера политического общения была сужена от Феофана до вопросов, которые могли повлиять на их выбор на выборах, или дел федеральных министров и исполнительной власти.
  2. Если закон действительно обременяет эту свободу, является ли закон разумно подходящим и адаптированным для достижения законной цели, совместимой с поддержанием представительного и ответственного правительства? Рассмотрены цели правительства при принятии закона; в данном случае Суд признал, что защита репутации отдельных лиц была уместной и адаптированной.

Факторы, которые могут определять требование разумности, включают:

  • имел ли издатель разумные основания полагать, что клеветнический материал правдив
  • предпринял ли издатель разумные меры для проверки достоверности материала?
  • разве издатель не поверил, что обвинение не соответствует действительности?
  • добивался ли издатель ответа от лица, которого затронула публикация, или это было ненужно или практически невозможно?

Ответчики также требовали определенных привилегий в соответствии с Законом о диффамации 1974 года ( Новый Южный Уэльс ), который суд счел уместным и адаптированным.

В 2015 году Высокий суд в деле «Макклой против Нового Южного Уэльса» пересмотрел проверку того, ущемляет ли рассматриваемый закон подразумеваемую свободу политических коммуникаций, посредством трехэтапной проверки: [6]

  1. Действительно ли закон обременяет свободу общения по правительственным или политическим вопросам с точки зрения его действия?
  2. Совместимы ли цель закона и средства, принятые для достижения этой цели, с сохранением конституционно предписанной системы представительного правления?
  3. Является ли закон разумно подходящим и адаптированным для достижения этой законной цели? Это анализируется в три этапа. Во-первых, требование пригодности требует, чтобы закон имел рациональную связь с целью положения. Во-вторых, требование необходимости учитывает, существуют ли какие-либо очевидные и убедительные альтернативные, разумно практически осуществимые средства достижения соответствующей цели таким образом, который оказывает менее ограничительное воздействие на свободу. Наконец, требование адекватности баланса учитывает, существует ли баланс между «положительным эффектом реализации истинной цели закона и негативным эффектом ограничений конституционных прав и свобод».

Переосмысление Теофана и Стивенса

[ редактировать ]

Суд был готов пересмотреть мотивировку решений по делу Теофана и Стивенса , поскольку ни одно из дел не содержало строгих принципов конституционного права. В обоих предыдущих делах Дин Джей согласился с Мэйсоном Си-Джеем, Тухи и Годроном Джей-Джеем по поводу результата, но он разошелся во взглядах на объем подразумеваемой свободы.

Общее право и Конституция

[ редактировать ]

Суд постановил, что «общее право должно соответствовать Конституции», а общее право не может «противоречить конституционным императивам». Вопросы общего права и конституционного права различаются: вопрос общего права определяет объем прав оклеветанного, а вопрос конституционного права определяет область, которая не может быть нарушена законом Содружества или штата/территории.

Внешние вопросы

[ редактировать ]

Хотя этот случай не полностью проясняет проблему, обсуждение вопросов на других уровнях правительства (например, на уровне штата или территории) может повлиять на федеральные дела, поэтому тот факт, что Ланге был из Новой Зеландии, не исключает этого вопроса.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации [1997] HCA 25 , (1997) 189 CLR 520.
  2. ^ «Свобода слова и клевета: Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации» . Адвокат правительства Австралии. 4 декабря 1997 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2014 г.
  3. ^ Бернс, Р. (1997). «Политическая дискуссия как защита от клеветы» . Обзор Высокого суда . [1997] Обзор Высокого суда 13.
  4. ^ Теофанус против Herald & Weekly Times Ltd [1994] HCA 46 , (1994) 182 CLR 104.
  5. ^ Стивенс против West Australian Newspapers Ltd [1994] HCA 45 , (1994) 182 CLR 211.
  6. ^ Макклой против Нового Южного Уэльса [2015] HCA 34 , (2015) 257 CLR 178. См. также Коулман против Пауэра [2004] HCA 39 , (2004) 220 CLR 1; 209 АЛР 182; 78 ALJR 1166 (1 сентября 2004 г.).
  • Винтертон, Г. и др. Федеральный конституционный закон Австралии: комментарии и материалы , 1999. LBC Information Services, Сидней.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ccb7530b61b723fcae69511f305691fa__1675908720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/fa/ccb7530b61b723fcae69511f305691fa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lange v Australian Broadcasting Corporation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)