Jump to content

Comcare в Банерье

Comcare в Банерье
Суд Высокий суд Австралии
Решенный 7 августа 2019 г.
Цитирование [2019] ХКА 23
Стенограммы [2019] HCATrans 51
[2018] HCATrans 50
История болезни
Предварительные действия [2018] ААТА 892
Членство в суде
Судьи сидят Кифель Си Джей , Белл , Гагелер , Кин , Неттл , Гордон и Эдельман Джей Джей
Мнения по делу
(7:0) Апелляция разрешена – положения Закона о государственной службе (1999 г.) не налагали необоснованного бремени на подразумеваемую свободу, и увольнение ответчика не было незаконным.
Решение Кифель Си Джей, Белл, Кин, Неттл Джей Джей
Совпадение Гейгелер Дж., Гордон Дж., Эдельман Дж.

Comcare v Banerji — это решение Высокого суда Австралии . Это была апелляция, поданная Comcare против бывшего государственного служащего Микаэлы Банерджи с целью отменить решение Административного апелляционного трибунала . Трибунал заявил, что увольнение ее с работы не является разумной административной мерой; когда-то учитывалась подразумеваемая свобода политических коммуникаций . [ 1 ]

Суд единогласно постановил , что положения Закона о государственной службе 1999 года (Cth), [ 2 ] относительно увольнения государственного служащего, не противоречило подразумеваемой свободе политических коммуникаций. Он также постановил, что решение уволить ее с работы на основании использования ею анонимной учетной записи в Твиттере не является противозаконным в других отношениях . [ 3 ] [ 4 ]

Фактическая информация

[ редактировать ]

Банерджи был государственным служащим в Австралийской комиссии по правам человека , которая позже стала частью тогдашнего Департамента иммиграции и гражданства (DIC). В 2012 году она начала использовать анонимный аккаунт в Твиттере, чтобы критиковать DIC, его сотрудников и политику, а также иммиграционную политику обеих основных партий. После серии расследований личность пользователя Твиттера была раскрыта, и в октябре 2012 года представитель установил секретаря департамента , что Банерджи нарушил Кодекс поведения APS , и рекомендовал применить санкции в виде увольнения.

После увольнения Банерджи она подала иск о компенсации за травму на рабочем месте; это депрессия и тревога, вызванные увольнением. Департамент отклонил это требование на том основании, что увольнение было разумным административным действием (исключение, предусмотренное разделом 5A(1) Закона о безопасности, реабилитации и компенсации 1988 года (Cth). [ 5 ]

Ответчик подала заявление о пересмотре решения в Административный апелляционный трибунал , утверждая, что исключение не применяется, поскольку положения, использованные для увольнения ее с работы в рамках Закона о государственной службе, нарушают подразумеваемую свободу политических коммуникаций и, следовательно, являются неконституционными . Кроме того, Банерджи утверждала, что подразумеваемая свобода была обязательным фактором при осуществлении делегатом права уволиться с работы в соответствии со статьей 15 Закона; и что их неспособность рассмотреть это решение означало, что решение было юрисдикционной ошибкой . [ 6 ]

Высокий суд единогласно удовлетворил апелляцию, отклонив доводы ответчика. Судья Кифель, судья Белл, Кин и Неттл большинством голосов отвергли аргумент Банерджи о том, что оспариваемые положения не могут распространяться на «анонимные» сообщения. [ 3 ] Затем они постановили, что данные положения не налагают неоправданного бремени на подразумеваемую свободу и что увольнение ответчика с работы не является незаконным. Наконец, суд постановил, что подразумеваемая свобода не является обязательным соображением для лица, принимающего решения, поскольку закон одновременно является конституционным и уже содержит требование о том, чтобы лицо, принимающее решения, действовало разумно. [ 7 ] Однако суд предупредил, что подразумеваемая свобода все еще может быть важным обязательным фактором при осуществлении иных полномочий в соответствии с другим законодательством. [ 8 ]

Суд прокомментировал доводы Банерджи следующим образом:

«Аргумент ответчика о подразумеваемой свободе, по сути, сводится к утверждению, что, несмотря на то, что ее поведение при трансляции «анонимных» твитов было поведением, которое не соответствовало ценностям APS, а также честности и хорошей репутации APS, парламент был лишен возможности запретить поведение, поскольку его запрет налагает неоправданное бремя на подразумеваемую свободу политических коммуникаций. По меньшей мере, это замечательное предложение». (по Кифелу Си-Джею, Беллу, Кину, Неттлу Джей-Джею)

Применение теста на пропорциональность свободы политических коммуникаций

[ редактировать ]

Делая вывод о том, что эти положения не создают неоправданного бремени для подразумеваемой свободы, большинство применило юридический критерий из дела Ланге против ABC , [ 9 ] как было сказано в деле Клубб против Эдвардса , [ 10 ] ранее в 2019 году. Это включало расследование; фактическое бремя закона на свободу, цель закона, прежде чем оценивать, соответствует ли закон трехэтапному тесту на пропорциональность свободы политических коммуникаций . Выводы суда были следующими:

  1. Наложил ли закон эффективное бремя на подразумеваемую свободу политических коммуникаций?
    Суд установил, что «закон, который запрещает или ограничивает политическую коммуникацию в любой степени, как правило, будет считаться налагающим эффективное бремя на подразумеваемую свободу политической коммуникации». [ 11 ]
    Содружество признало, что рассматриваемые разделы Закона о государственной службе действительно налагают эффективное бремя. [ 11 ]
  2. Имели ли законы законную цель?
    Суд установил, что основные цели закона, которые, среди прочего, включали создание «аполитичной государственной службы, которая эффективно и действенно обслуживает правительство, парламент и австралийскую общественность»; является «важной целью, соответствующей представительному и ответственному правительству, предусмотренному Конституцией». [ 12 ] Таким образом, закон выдержал этот этап проверки.
  3. Были ли законы адекватными и адаптированными или пропорциональными достижению законной цели и соответствовали системе представительного и ответственного правительства? [ 13 ]
    Суд подтвердил формулировку дела Клубба против Эдвардса о «соответствующем и адаптированном» этапе проверки, состоящем из анализа того, является ли закон «подходящим, необходимым и адекватным в своем балансе». Оценка закона в рамках трехэтапного теста на пропорциональность была произведена большинством следующим образом:
    1. Подходящий
      Суд пояснил, что закон является «подходящим», если он демонстрирует «рациональную связь со своей целью», и что «закон демонстрирует такую ​​связь», если он предусматривает средства реализации этой цели. [ 14 ] Большинство пришло к выводу, что:

      «Весьма желательно, если не существенно, чтобы управленческие и кадровые решения в АПС могли приниматься на основе, независимой от партийно-политической системы, свободной от политической предвзятости и не подверженной влиянию политических убеждений отдельных сотрудников. Требование, предъявляемое к сотрудникам APS статьями 10(1) и 13(11) Закона о государственной службе , всегда вести себя так, чтобы поддерживать ценности APS, а также честность и хорошую репутацию APS, представляет собой рациональный подход. средства реализации этих целей и, таким образом, поддержания и защиты аполитичной и профессиональной государственной службы. Оспариваемые положения являются подходящими в необходимом смысле». [ 15 ]

      Таким образом, было установлено, что соответствующие разделы Закона о государственной службе прошли проверку на пригодность.
    2. Необходимость
      Суд пояснил, что, если закон имеет «значительную цель, соответствующую системе представительного и ответственного правительства», он обычно не будет считаться лишенным необходимости, если только не существует «очевидной и убедительной альтернативы», которая «столь же осуществима и доступна». и это привело бы к значительно меньшему бремени подразумеваемой свободы». [ 16 ] Суд истолковал доводы Банерджи о том, что законы являются неоправданным бременем, запретив анонимное общение; быть заявлением о том, что очевидной и убедительной альтернативой было бы исключение анонимных сообщений из сферы применения закона. [ 16 ] Суд отклонил это неявное заявление Банерджи и выразил мнение Банерджи о том, что анонимные сообщения больше заслуживают защиты, чем открытые сообщения; «не обязательно было разумным». [ 17 ] Таким образом, было установлено, что закон прошел этап проверки на необходимость.
    3. Адекватность в балансе
      Наконец, суд пояснил, что закон «расценивается как адекватный в своем балансе, если только польза, которую стремится достичь закон, явно не перевешивается его неблагоприятным воздействием на подразумеваемую свободу». [ 18 ] Суд установил, что штрафы, которые могут быть наложены в соответствии со статьей 15 Закона о государственной службе, [ 2 ] (включая санкцию увольнения) «не предполагает, что оспариваемые положения не являются адекватными по своему балансу». [ 19 ] Было установлено, что оспариваемые положения представляли собой «четко аргументированный и целенаправленный ответ на необходимость (обеспечения соблюдения ценностей APS)» и «не нарушали подразумеваемую свободу дальше, чем это разумно оправдано». [ 20 ]


Поскольку было установлено, что закон выдержал все этапы юридической проверки, аргументы Банерджи о том, что закон неконституционен, были отвергнуты большинством. [ 21 ]

Последствия

[ редактировать ]

Решение подверглось критике со стороны Союза сообщества и государственного сектора национального секретаря Надин Флуд , назвав это дело «одним из самых важных дел о подразумеваемой свободе политического общения за последние годы». Она сказала: «Людям, работающим в агентствах Содружества, должны быть предоставлены нормальные права как гражданам, а не сталкиваться с оруэлловской цензурой из-за того, где они работают». [ 4 ]

Киран Пендер из The Canberra Times назвал это решение «неудивительным», написав это;

«Даже в Соединенных Штатах , этом бастионе свободы слова с их жесткой Первой поправкой , возможности государственных служащих участвовать в политических дебатах ограничены. Американский судья Оливер Венделл Холмс однажды пошутил : « Петиционер может иметь конституционное право говорить о политике». , но у него нет конституционного права быть полицейским ». Это примерно подводит итог решения Высокого суда по делу Comcare v Banerji ». [ 22 ]

Значение

[ редактировать ]

Решение Банерджи стало первым случаем, когда большинство Высокого суда прямо включило слово «пропорциональный» в критерий Ланге . Это событие имеет отношение к академическим и судебным дебатам о роли проверки соразмерности в австралийском конституционном праве . Понятие проверки соразмерности заимствовано из немецкой юриспруденции ( гражданской юрисдикции ).

Дело вместе с Брауном против Тасмании , [ 23 ] и «Клаб против Эдвардса» также в совокупности знаменуют собой точку стабильности для австралийской юриспруденции в области свободы слова . Эти дела лишь незначительно изменили тест на свободу политических коммуникаций после его изменения в деле Макклой против Нового Южного Уэльса . [ 24 ]

Австралии Это также важный случай для государственной службы . разрешено Содружеству санкционировать политические выступления государственных служащих; [ 3 ] без необходимости даже учитывать доктрину FoPC при определении санкций за такое поведение. [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]

юриспруденция США

  1. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 18. Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 7 августа 2019 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Закон о государственной службе 1999 г. (Cth)
  3. ^ Перейти обратно: а б с Кларк, Мартин (9 августа 2019 г.). «Comcare против Банерджи | Мнения на высоте» . Проверено 28 июля 2020 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б « Потеря для всех нас»: Государственный служащий проиграл знаковое дело о свободе слова в Высоком суде» . www.abc.net.au. ​7 августа 2019 года . Проверено 28 июля 2020 г.
  5. ^ Закон о безопасности, реабилитации и компенсации 1988 г. (Cth)
  6. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 43
  7. ^ Перейти обратно: а б Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , абз. 44
  8. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 45
  9. ^ Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации [1997] HCA 25 , (1997) 189 CLR 520.
  10. ^ Клубб против Эдвардса [2019] HCA 11 . Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 10 апреля 2019 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , абз. 29
  12. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 30-31
  13. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 32
  14. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 33
  15. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 34
  16. ^ Перейти обратно: а б Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , абз. 35
  17. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 37
  18. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 38
  19. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 39
  20. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 42
  21. ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 46
  22. ^ Пендер, Киран (7 августа 2019 г.). «Мощное спокойствие Высокого суда стирает границы приемлемого политического выражения» . Канберра Таймс . Проверено 28 июля 2020 г.
  23. ^ Браун против Тасмании [2017] HCA 43 . Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 18 октября 2017 г.
  24. ^ Макклой против Нового Южного Уэльса [2015] HCA 34 , (2015) 257 CLR 17. Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 7 октября 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 552a2cd8cd1f10662723eb612f40a4ca__1706517300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/55/ca/552a2cd8cd1f10662723eb612f40a4ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Comcare v Banerji - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)