Comcare в Банерье
Comcare в Банерье | |
---|---|
![]() | |
Суд | Высокий суд Австралии |
Решенный | 7 августа 2019 г. |
Цитирование | [2019] ХКА 23 |
Стенограммы | [2019] HCATrans 51 [2018] HCATrans 50 |
История болезни | |
Предварительные действия | [2018] ААТА 892 |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Кифель Си Джей , Белл , Гагелер , Кин , Неттл , Гордон и Эдельман Джей Джей |
Мнения по делу | |
(7:0) Апелляция разрешена – положения Закона о государственной службе (1999 г.) не налагали необоснованного бремени на подразумеваемую свободу, и увольнение ответчика не было незаконным. | |
Решение | Кифель Си Джей, Белл, Кин, Неттл Джей Джей |
Совпадение | Гейгелер Дж., Гордон Дж., Эдельман Дж. |
Comcare v Banerji — это решение Высокого суда Австралии . Это была апелляция, поданная Comcare против бывшего государственного служащего Микаэлы Банерджи с целью отменить решение Административного апелляционного трибунала . Трибунал заявил, что увольнение ее с работы не является разумной административной мерой; когда-то учитывалась подразумеваемая свобода политических коммуникаций . [ 1 ]
Суд единогласно постановил , что положения Закона о государственной службе 1999 года (Cth), [ 2 ] относительно увольнения государственного служащего, не противоречило подразумеваемой свободе политических коммуникаций. Он также постановил, что решение уволить ее с работы на основании использования ею анонимной учетной записи в Твиттере не является противозаконным в других отношениях . [ 3 ] [ 4 ]
Фактическая информация
[ редактировать ]Банерджи был государственным служащим в Австралийской комиссии по правам человека , которая позже стала частью тогдашнего Департамента иммиграции и гражданства (DIC). В 2012 году она начала использовать анонимный аккаунт в Твиттере, чтобы критиковать DIC, его сотрудников и политику, а также иммиграционную политику обеих основных партий. После серии расследований личность пользователя Твиттера была раскрыта, и в октябре 2012 года представитель установил секретаря департамента , что Банерджи нарушил Кодекс поведения APS , и рекомендовал применить санкции в виде увольнения.
После увольнения Банерджи она подала иск о компенсации за травму на рабочем месте; это депрессия и тревога, вызванные увольнением. Департамент отклонил это требование на том основании, что увольнение было разумным административным действием (исключение, предусмотренное разделом 5A(1) Закона о безопасности, реабилитации и компенсации 1988 года (Cth). [ 5 ]
Ответчик подала заявление о пересмотре решения в Административный апелляционный трибунал , утверждая, что исключение не применяется, поскольку положения, использованные для увольнения ее с работы в рамках Закона о государственной службе, нарушают подразумеваемую свободу политических коммуникаций и, следовательно, являются неконституционными . Кроме того, Банерджи утверждала, что подразумеваемая свобода была обязательным фактором при осуществлении делегатом права уволиться с работы в соответствии со статьей 15 Закона; и что их неспособность рассмотреть это решение означало, что решение было юрисдикционной ошибкой . [ 6 ]
Решение
[ редактировать ]Высокий суд единогласно удовлетворил апелляцию, отклонив доводы ответчика. Судья Кифель, судья Белл, Кин и Неттл большинством голосов отвергли аргумент Банерджи о том, что оспариваемые положения не могут распространяться на «анонимные» сообщения. [ 3 ] Затем они постановили, что данные положения не налагают неоправданного бремени на подразумеваемую свободу и что увольнение ответчика с работы не является незаконным. Наконец, суд постановил, что подразумеваемая свобода не является обязательным соображением для лица, принимающего решения, поскольку закон одновременно является конституционным и уже содержит требование о том, чтобы лицо, принимающее решения, действовало разумно. [ 7 ] Однако суд предупредил, что подразумеваемая свобода все еще может быть важным обязательным фактором при осуществлении иных полномочий в соответствии с другим законодательством. [ 8 ]
Суд прокомментировал доводы Банерджи следующим образом:
«Аргумент ответчика о подразумеваемой свободе, по сути, сводится к утверждению, что, несмотря на то, что ее поведение при трансляции «анонимных» твитов было поведением, которое не соответствовало ценностям APS, а также честности и хорошей репутации APS, парламент был лишен возможности запретить поведение, поскольку его запрет налагает неоправданное бремя на подразумеваемую свободу политических коммуникаций. По меньшей мере, это замечательное предложение». (по Кифелу Си-Джею, Беллу, Кину, Неттлу Джей-Джею)
Применение теста на пропорциональность свободы политических коммуникаций
[ редактировать ]Делая вывод о том, что эти положения не создают неоправданного бремени для подразумеваемой свободы, большинство применило юридический критерий из дела Ланге против ABC , [ 9 ] как было сказано в деле Клубб против Эдвардса , [ 10 ] ранее в 2019 году. Это включало расследование; фактическое бремя закона на свободу, цель закона, прежде чем оценивать, соответствует ли закон трехэтапному тесту на пропорциональность свободы политических коммуникаций . Выводы суда были следующими:
- Наложил ли закон эффективное бремя на подразумеваемую свободу политических коммуникаций?
Суд установил, что «закон, который запрещает или ограничивает политическую коммуникацию в любой степени, как правило, будет считаться налагающим эффективное бремя на подразумеваемую свободу политической коммуникации». [ 11 ]
Содружество признало, что рассматриваемые разделы Закона о государственной службе действительно налагают эффективное бремя. [ 11 ] - Имели ли законы законную цель?
Суд установил, что основные цели закона, которые, среди прочего, включали создание «аполитичной государственной службы, которая эффективно и действенно обслуживает правительство, парламент и австралийскую общественность»; является «важной целью, соответствующей представительному и ответственному правительству, предусмотренному Конституцией». [ 12 ] Таким образом, закон выдержал этот этап проверки. - Были ли законы адекватными и адаптированными или пропорциональными достижению законной цели и соответствовали системе представительного и ответственного правительства? [ 13 ]
Суд подтвердил формулировку дела Клубба против Эдвардса о «соответствующем и адаптированном» этапе проверки, состоящем из анализа того, является ли закон «подходящим, необходимым и адекватным в своем балансе». Оценка закона в рамках трехэтапного теста на пропорциональность была произведена большинством следующим образом:- Подходящий
Суд пояснил, что закон является «подходящим», если он демонстрирует «рациональную связь со своей целью», и что «закон демонстрирует такую связь», если он предусматривает средства реализации этой цели. [ 14 ] Большинство пришло к выводу, что:
Таким образом, было установлено, что соответствующие разделы Закона о государственной службе прошли проверку на пригодность.«Весьма желательно, если не существенно, чтобы управленческие и кадровые решения в АПС могли приниматься на основе, независимой от партийно-политической системы, свободной от политической предвзятости и не подверженной влиянию политических убеждений отдельных сотрудников. Требование, предъявляемое к сотрудникам APS статьями 10(1) и 13(11) Закона о государственной службе , всегда вести себя так, чтобы поддерживать ценности APS, а также честность и хорошую репутацию APS, представляет собой рациональный подход. средства реализации этих целей и, таким образом, поддержания и защиты аполитичной и профессиональной государственной службы. Оспариваемые положения являются подходящими в необходимом смысле». [ 15 ]
- Необходимость
Суд пояснил, что, если закон имеет «значительную цель, соответствующую системе представительного и ответственного правительства», он обычно не будет считаться лишенным необходимости, если только не существует «очевидной и убедительной альтернативы», которая «столь же осуществима и доступна». и это привело бы к значительно меньшему бремени подразумеваемой свободы». [ 16 ] Суд истолковал доводы Банерджи о том, что законы являются неоправданным бременем, запретив анонимное общение; быть заявлением о том, что очевидной и убедительной альтернативой было бы исключение анонимных сообщений из сферы применения закона. [ 16 ] Суд отклонил это неявное заявление Банерджи и выразил мнение Банерджи о том, что анонимные сообщения больше заслуживают защиты, чем открытые сообщения; «не обязательно было разумным». [ 17 ] Таким образом, было установлено, что закон прошел этап проверки на необходимость. - Адекватность в балансе
Наконец, суд пояснил, что закон «расценивается как адекватный в своем балансе, если только польза, которую стремится достичь закон, явно не перевешивается его неблагоприятным воздействием на подразумеваемую свободу». [ 18 ] Суд установил, что штрафы, которые могут быть наложены в соответствии со статьей 15 Закона о государственной службе, [ 2 ] (включая санкцию увольнения) «не предполагает, что оспариваемые положения не являются адекватными по своему балансу». [ 19 ] Было установлено, что оспариваемые положения представляли собой «четко аргументированный и целенаправленный ответ на необходимость (обеспечения соблюдения ценностей APS)» и «не нарушали подразумеваемую свободу дальше, чем это разумно оправдано». [ 20 ]
- Подходящий
Поскольку было установлено, что закон выдержал все этапы юридической проверки, аргументы Банерджи о том, что закон неконституционен, были отвергнуты большинством. [ 21 ]
Последствия
[ редактировать ]Решение подверглось критике со стороны Союза сообщества и государственного сектора национального секретаря Надин Флуд , назвав это дело «одним из самых важных дел о подразумеваемой свободе политического общения за последние годы». Она сказала: «Людям, работающим в агентствах Содружества, должны быть предоставлены нормальные права как гражданам, а не сталкиваться с оруэлловской цензурой из-за того, где они работают». [ 4 ]
Киран Пендер из The Canberra Times назвал это решение «неудивительным», написав это;
«Даже в Соединенных Штатах , этом бастионе свободы слова с их жесткой Первой поправкой , возможности государственных служащих участвовать в политических дебатах ограничены. Американский судья Оливер Венделл Холмс однажды пошутил : « Петиционер может иметь конституционное право говорить о политике». , но у него нет конституционного права быть полицейским ». Это примерно подводит итог решения Высокого суда по делу Comcare v Banerji ». [ 22 ]
Значение
[ редактировать ]Решение Банерджи стало первым случаем, когда большинство Высокого суда прямо включило слово «пропорциональный» в критерий Ланге . Это событие имеет отношение к академическим и судебным дебатам о роли проверки соразмерности в австралийском конституционном праве . Понятие проверки соразмерности заимствовано из немецкой юриспруденции ( гражданской юрисдикции ).
Дело вместе с Брауном против Тасмании , [ 23 ] и «Клаб против Эдвардса» также в совокупности знаменуют собой точку стабильности для австралийской юриспруденции в области свободы слова . Эти дела лишь незначительно изменили тест на свободу политических коммуникаций после его изменения в деле Макклой против Нового Южного Уэльса . [ 24 ]
Австралии Это также важный случай для государственной службы . разрешено Содружеству санкционировать политические выступления государственных служащих; [ 3 ] без необходимости даже учитывать доктрину FoPC при определении санкций за такое поведение. [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]юриспруденция США
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 18. Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 7 августа 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Закон о государственной службе 1999 г. (Cth)
- ^ Перейти обратно: а б с Кларк, Мартин (9 августа 2019 г.). «Comcare против Банерджи | Мнения на высоте» . Проверено 28 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Потеря для всех нас»: Государственный служащий проиграл знаковое дело о свободе слова в Высоком суде» . www.abc.net.au. 7 августа 2019 года . Проверено 28 июля 2020 г.
- ^ Закон о безопасности, реабилитации и компенсации 1988 г. (Cth)
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 43
- ^ Перейти обратно: а б Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , абз. 44
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 45
- ^ Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации [1997] HCA 25 , (1997) 189 CLR 520.
- ^ Клубб против Эдвардса [2019] HCA 11 . Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 10 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , абз. 29
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 30-31
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 32
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 33
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 34
- ^ Перейти обратно: а б Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , абз. 35
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 37
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 38
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 39
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 42
- ^ Comcare против Банерхи [2019] HCA 23 , пункт. 46
- ^ Пендер, Киран (7 августа 2019 г.). «Мощное спокойствие Высокого суда стирает границы приемлемого политического выражения» . Канберра Таймс . Проверено 28 июля 2020 г.
- ^ Браун против Тасмании [2017] HCA 43 . Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 18 октября 2017 г.
- ^ Макклой против Нового Южного Уэльса [2015] HCA 34 , (2015) 257 CLR 17. Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд , 7 октября 2015 г.