Jump to content

Les Domino Roses

Les Dominos Roses (The Pink Dominos)-это трехактивный фарс Альфреда Делакура и Альфреда Хеннекина . Двумя женами касается плана, чтобы проверить верность своих мужей. На мяче в масках в Парижской Опере каждая жена маскирует себя в розовый домино - плащ с капюшоном с маской - чтобы ухаживать за мужем другого.

Пьеса была впервые продюсирована в Theâtre du Vaudeville , Париж, 17 апреля 1876 года, и баллотировалась на 127 выступлений. Он был адаптирован для ступеней в Уэст-Энде и Бродвее как Pink Dominos , а затем стал основой венской оперетты ( Der Opernball , 1898) и музыкальной комедии ( To-Night The Night , 1914).

Фон и первое производство

[ редактировать ]

В 1876 году из -за того, что в результате неэпинированного пробега выступил в результате невысокого и убыточного пробега с производством Le Procès Veauradieux Альфреда и , Хеннекина которые проходили 175 выступлений, когда пробег из 100 выступлений считался успешным для Парижский театр. [ 1 ] [ 2 ] Следующей статьей авторов для дома были розы Les Dominos . Он открылся 17 апреля 1876 года [ 3 ] и бежал в общей сложности 127 спектаклей. [ 4 ] Пробег не был непрерывным, так как, как и другие театры Парижа, водевиль закрывался в течение нескольких недель в разгар каждого лета. [ 5 ]

  • Beaubuisson - парад Франсуа
  • Жорж Дюменил - Альфред Диудоне
  • Пол Абье - Пьер Бертон
  • Анри - Альберт Карре
  • Филипп - М. Мишель
  • Жермен - М. Бурс
  • Голова официанта - М. Журдан
  • Официант - М. Вайлант
  • Маргарита, жена Жоржа - Люси Даврэй
  • Анжел, жена Пола - Габриэль Реян
  • Мисс Боубуссон - мисс Алексис
  • Hortense, горничная для Маргариты - Mlle Pierski
  • Foedora - Mlle Piccolo
Источник: PlayScript. [ 6 ]

Маргарита и Ангил - две молодые замужние женщины. Первый - слегка циничная Паризиенна, а вторая - более невинная деревенская девушка. Ангель возмущается, когда ее подруга предполагает, что все мужья не являются заслуживающими доверия, и она соглашается на предложение Маргариты поставить вопрос на практическое испытание. Каждый попытается ухаживать за мужем другого у маскированного мяча в Опере . С помощью Гортензии, горничной Маргариты, они придумывают заметки от предполагаемых анонимных поклонников Жоржу и Полу, их супругам, приглашая их на свидание в тот вечер. Оба мужья влюбляются в уловку и изобретают правдоподобные оправдания, чтобы отсутствовать из дома в ту ночь. Каждый встречает жену своего друга, замаскированную под складками «розовый домино». ( Оксфордский словарь английского языка определяет домино как «своего рода свободный плащ, по -видимому, венецианского происхождения, в основном носящий в маскарадах, с небольшой маской, покрывающей верхнюю часть лица»). [ 7 ]

Пол с Маргаритой на руке и Жоржем, проводя Ангил, оба откладываются после полуночи в частные столовые в модном ресторане. Потенциал путаницы увеличивается за счет присутствия в другой отдельной комнате Гортензии, горничной, также в розовом домино. Ее сопровождают Анри, молодой адвокат, племянник грозной тети Маргариты, мадам Боубуиссон. Когда три пары посадили, и шампанское текла свободно, серия «Quiproquos» - ошибочная идентичность [ n 1 ] - следует, в котором существует постоянный, быстрый обмен партнерами. Гортензия флиртует с каждым из мужчин по очереди, и в конечном итоге все три пары уходят.

На следующее утро Пол обнаруживает, что жена Жоржа была у бала, в розе домино ; Жорж учится так же, как и с уважением. Нет сомнений в том, что он ужасно ранил своего друга, и оба поражены совести. В ресторане был найден браслет, который упал с руки таинственного «розового домино», и, в разгар шумных и бесплодных объяснений между всей партией, он вводится. Это освобождает Пола и Жорж от себя Отставания, но это приводит к открытию, которое почти одинаково смешивает их, потому что оказалось, что это принадлежит мадам Боубуссон, Гранде -Даму , которая в течение тридцати лет считалась моделью прямоты. В конце концов, эта тайна, а также все другие инциденты вечера объясняется, когда становится известно, что молодой адвокат позаимствовал некоторые из ювелирных изделий своей тети, чтобы украсить Гортензию. Домино последнего производится; Пол видит в нем дыру, которая была сгорела его сигарой; Жорж видит угол, который он случайно разорвал, и, следовательно, оба просвещены в отношении завоевания которого они вызвали. Каждый сохраняет свои знания для себя. Маргарита довольна успехом своего плана, и Ангель получил урок в парижской философии; Маргарита не имеет большой уверенности в том, что мужская реформация продлится, но обе жены довольны тем, что прощают выходки своих тюрьмов.

Источник: эпоха . [ 9 ]

В журнале Adusant Пьер Верон писал: «Я не скажу вам, что смех полностью ускользает от вульгарности, но важно повеселиться, и, честно говоря, мы были очень удивлены безумными приходами и уходами. преуспеть сюрпризы ». [ 10 ] Журнал «Официальная деятельность де ла» Франсез прокомментировала: «Действительно, если бы мы поверили водевиллистам, у нас было бы странное представление о парижских домохозяйствах. Есть только супружеские несчастья, брачные контракты, взломанные, постоянное недоверие, тениные перестановки мужей и жен , целая структура предательства и лжи только только поддержалась и рухнула в последнем акте среди всплесков смеха от аудитория." [ 11 ] Корреспондент Парижа лондонской газеты «Эра» нашел пьесу «очень смехотворной… очень забавной» и третий акт, в частности, «чудо веселья». Критик задавался вопросом, может ли эта часть быть организована в любом другом городе, чем в Париже, «настолько тонко заселяется, что непрерывность делает свои инциденты забавными»,- [ 9 ] Но к октябрю пьеса успешно работала в Брюсселе. [ 12 ]

Адаптация

[ редактировать ]

Пьеса была адаптирована на английский язык Джеймсом Альбери в роли Pink Dominos . Он открылся в Лондоне в марте 1877 года, с участием Чарльза Уиндхэма в главной роли и баллотировался на 555 выступлениях. [ 13 ] Та же адаптация была дана на Бродвее в период с августа по ноябрь 1877 года с участием Чарльза Ф. Коглана в главной роли . [ 14 ] В то же время оригинальная французская версия работала в нью-йоркской Théâtre-Français: The Boston Daily Globe нашли его «чрезвычайно оживленным и забавным… гораздо ярче и более естественным, чем его английская версия». [ 15 ] Версия Albery была возрождена в Лондоне Чарльзом Хотри в 1889 году. [ 16 ] Итальянская адаптация оригинальной Domino Color Di Rosa была представлена ​​в Teatro San Genesio в Риме в 2019 году Compagnia Isigold. [ 17 ]

В 1896 году в Вене была премьера оперная версия, Der Opernball . Либретто было адаптировано из Делакура и оригинала Хеннекина Виктором Леоном и Генрихом фон Уолдбергом, а музыка была Ричардом Хейбергером . В своей «Истории оперетты» (2003) Ричард Траубнер описывает Дер Опернбол как окончательную работу золотого века Венской оперетты. [ 18 ]

В 1914 году пьеса стала основой новой музыкальной комедии « Ночью« Ночи » , с музыкой Пола Рубенса и Джерома Керна , с текстами Перси Гринбанка и Рубенса, а также книгой, адаптированной Фредом Томпсоном . Впервые его видели на Бродвее, где он баллотировался на 155 выступлений. [ 19 ] Та же самая спектакль открылась в Лондоне в 1915 году, которая работает на 460 выступлений. [ 20 ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Во французском театральном использовании Quiproquo - это один персонаж, который принимается за другой, ключевое устройство фарса. [ 8 ]
  1. ^ Ноэль и Стуллиг (1876), с. 250 и (1877), с. 467
  2. ^ «Эдмонд Аудуран» Архивировал 2020-08-18 в The Wayback Machine , театр Оперетте-Мусиса, Национальная академия Оперетта. Получено 29 июля 2020 г.
  3. ^ Делакур и Хеннекин, с. 3
  4. ^ Ноэль и Стоуллиг (1877), с. 467–468
  5. ^ «Театры Парижа», The Pall Mall Gazette , 2 сентября 1876 г., с. 5
  6. ^ Делакур и Хеннекин, с. 4
  7. ^ "Домино" . Оксфордский английский словарь (онлайн изд.). Издательство Оксфордского университета . Получено 15 августа 2020 года . (Требуется членство в учреждении или участвующее учреждение .)
  8. ^ " " Quiproquo " Архив 2020-08-21 в машине Wayback , Словарь Французской академии. Получено 17 августа 2020 года.
  9. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Драма в Париже», Эра , 23 апреля 1876 г., с. 4
  10. ^ Véron, Пьер. «Парижская хроника» Архив 2020-08-21 в The Wayback Machine , Funny Gassaption , 22 апреля 1876 г., с. 3
  11. ^ «Драматический ревю», архив 2020-08-21 на машине Wayback , Официальный журнал Французской Республики , 24 апреля 1876 г., с. 2904
  12. ^ «Театралы в Брюсселе», Эра , 29 октября 1876 г., с. 5
  13. ^ Ношение, JP "Харрис, сэр Август Генри Глоссоп (1852–1896), актер и менеджер театра" Архивировал 2020-08-21 на машине Wayback , Оксфордский словарь национальной биографии , издательство Оксфордского университета, 2004. Получено 10 мая 2020 года (Оксфордский словарь национальной биографии, издательство Оксфордского университета, 2004. Получено 10 мая 2020 года (Оксфордский словарь оксфордского университета, 2004 год . Получено 10 мая 2020 года. требуется членство в публичной библиотеке в Великобритании )
  14. ^ «Розовый домино» и «Розовый домино» , база данных Internet Broadway. Получено 21 августа 2020 года
  15. ^ «Драма в мегаполисе», Бостонский ежедневный глобус , 18 ноября 1877 г., с. 3
  16. ^ «Лондонские театры», Эра , 3 ноября 1889 г., с. 16
  17. ^ «Un Domino Color Di Rosa» Аархивировал 2020-08-21 в The Wayback Machine , 060608. Получено 21 августа 2020 г.
  18. ^ Traubner, с. 140–141
  19. ^ «Ночью-ночи» , база данных Internet Broadway. Получено 21 августа 2020 года
  20. ^ Mander и Mitchenson, p. 114

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf5e48306673367a9f695a5c07b81504__1599849600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/04/cf5e48306673367a9f695a5c07b81504.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Les Dominos roses - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)