Jump to content

Узкая палка

Иллюстрация четырех сторон палки Нарсака, сделанная рунологом Лисбет М. Имер.

Палка Нарсака [а] представляет собой сосноваю ветку, на которой написаны рунические символы, датируемые ок. 1000. Палка была обнаружена в Нарсаке в Гренландии в 1953 году и быстро рассматривалась как важная находка, поскольку это была первая руническая надпись эпохи викингов , обнаруженная в Гренландии. На палке есть два предложения двусмысленного и неясного рунического текста. Одна из предложенных интерпретаций первого предложения звучит так: «Тот, кто сидел на кадке, увидел кадку», а другая — «На море, на море, на море — засада асов » . Другое предложение относится к девушке по имени Бибрау, которая, возможно, сидит на небе. Рунический алфавит вырезан на одной стороне палки в форме короткой веточки . На другой стороне находится ряд тщательно вырезанных символов неясного значения, возможно, зашифрованные руны или что-то вроде счетчика .

Ученые предложили различные варианты использования палки. К относительно обыденным идеям можно отнести то, что текст представляет собой игру слов, педагогическое упражнение в рунической двусмысленности или загадку. Также предлагались магические и религиозные цели, при этом палка была языческим призывом к защите от морских опасностей или, возможно, проявлением любовной магии . Были предложены различные параллели, особенно с руническими надписями из Бергена в Норвегии.

Открытие и археологический контекст

[ редактировать ]
Место, где была обнаружена палка Нарсака. Вывеска дает информацию об археологических раскопках.

Остатки старого жилья в Нарсаке были впервые обнаружены Оге Русселом в 1935 году. [2] Это место было помещено под охрану, но в 1945 году ограничения были сняты, поскольку поверхностный осмотр руин не показал, что они представляют собой особую ценность. [2] [3] В 1953 году местный житель К.Н. Кристенсен собирал грязь для сельского хозяйства на месте руин. Он обнаружил в грязи артефакты из кости и дерева, в том числе руническую палку. Кристенсен прекратил раскопки и отправил артефакты в Национальный музей Дании . [4]

Летом 1954 года археолог Кристен Лейф Паг Вебек провел раскопки на этом месте и обнаружил различные останки, в том числе наконечники стрел, которые можно было датировать древнейшим периодом норвежского поселения в Гренландии. [3] [4] Дальнейшие раскопки проводились в 1958 и 1962 годах, а менее масштабные исследования - в 1998–2005 годах. [5] [6] Радиоуглеродный анализ памятника подтверждает, что самый старый слой датируется ок. 1000. [7] [8] Палка была найдена посреди жилой зоны фермы. [1] На этом месте были обнаружены еще пять предметов с руническими символами, все с короткими и трудными для интерпретации надписями. [9]

Палка Нарсака была первой рунической надписью эпохи викингов , обнаруженной в Гренландии. [7] В 1961 году рунолог Эрик Мольтке назвал находку «эпохальной». [б] и более важным, чем даже камень Кингитторсуак . [10]

Описание

[ редактировать ]

Сосновая палочка натуральная и лишь слегка обработана. [7] Эрик Мольтке утверждал, что она, должно быть, была вырезана в Гренландии, поскольку только в стране, бедной деревьями, уважающий себя резчик рун соблаговолит использовать такой жалкий кусок дерева. [11] Когда его нашли, он был разбит на две части, но это не причинило рунам большого ущерба. Позже палку снова склеили. [7] Его длина составляет 42,6 см (16,8 дюйма), а ширина более широких сторон составляет 2,4 см (0,94 дюйма) в самом широком месте. [12]

Четыре стороны были обозначены Мольтке A, B, C и D. Стороны A и C — широкие, а стороны B и D — узкие. [13] [с] На стороне А имеется надпись лингвистического содержания, а на стороне С имеется что-то вроде зашифрованных рун . Оба они элегантно скроены. [14] На стороне B используется более молодой алфавит футарка. На нем используются те же руны, что и на стороне А, но они могли быть вырезаны менее опытной рукой. [14] Некоторые дополнительные отметки на двух сторонах кажутся просто каракулями или тестами. [15] [14] В надписи на стороне А используются руны с короткими ветками , но форма руны s необычна: она имеет форму, обычно используемую для R. руны [2]

Руны на стороне А, по-видимому, образуют два предложения, каждое из которых начинается со знака × . Надпись гласит: × ą : sa : sa : sa : is : ąsa : sat × bibrau : haitir : mar : su : is : sitr : ą : blanị [16] [17] Конечное i неопределенно, и возможно, что в конце что-то потеряно. [17]

Первое предложение

[ редактировать ]
Неоднозначное первое предложение: ą : sa : sa : sa : is : ąsa : sat необычного типа с руной s .

Первое предложение ( ą:sa:sa:sa:is:ąsa:sat ) весьма двусмысленно. Руна sa может обозначать ряд древнескандинавских слов, включая местоимение («тот»), глагол («видел») и формы существительного («ванна») и («море»). [18] Есть сходство между этим предложением и руническими надписями из Норвегии, в частности B 566 из Бергена, который частично читается как huatsasaerisasasasiksasaerisasa и означает: «Что он видел, кто смотрел в ванну? Он видел себя, тот, кто смотрел в ванну». ." ( Хват са са, эр и са са? Сик са са, эр и са са. ) [19] Текст представляет собой игру трех омонимов . Тексты, подобные тексту на B 566, также встречаются на B 617 из Бергена и A 162 из Тронхейма. [20] и есть еще одна возможная параллель с костью, обнаруженной в Сигтуне в Швеции в 1995 году. [21]

Интерпретация первого предложения палки Нарсака как игра омонимов была впервые предложена Йоном Хельгасоном, который воспринял это предложение как означающее «Тот, кто сидел на ванне, видел ванну». ( Á sá sá sá es á sá sat. ), [22] [23] отметив в качестве параллели исландское четверостишие, играющее на омонимах sá . [24] Эту интерпретацию назвали «очень убедительной». [д] [25] и «самый привлекательный». [и] [26]

Были предложены и другие интерпретации. Эрик Мольтке понял, что первое предложение означает «На море, на море, на море — засада асов » . ( Á sæ, sæ, sæ es Ása sát ), [27] указывая на то, что море коварно для тех, кто не пользуется благосклонностью богов. [28] Хельги Гудмундссон далее предположил, что богами, о которых идет речь, будут Эгир и Ран, и что сат следует понимать как «место обитания». [29] Другое предложение предложил Олафур Халлдорссон: «Тот, кто не видел моря, видел море». ( Å sæ så å å sæ såat ). [30] В этой интерпретации предложение представляет собой загадку с ответом «мираж», данным во втором предложении. [30]

Второе предложение

[ редактировать ]
Второе предложение: bibrau: haitir: mar: su: is: sitr: ą: blanị . Руны a и b поменялись местами по сравнению с более распространенным использованием коротких веток.

Второе предложение ( bibrau:haitir:mar:su:is:sitr:ą:blanị ) в основном простое, но первое и последнее слова трудны. Предложение можно перевести как « бибрау — это имя девушки, сидящей на белом » ( bibrau heitir mær sú es sitr á blanị ). [17] [31] Слово или имя бибрау нигде больше неизвестно. Мольтке взял его первым компонентом как bif- («движение» или «тряска»), как в Bifröst , и дал Bifrau , Bifrey и Bifró как возможные варианты изображения. [32] Затем руна b используется для обозначения звука, чаще всего обозначаемого руной f . Это относительно архаичная особенность, встречающаяся в некоторых надписях Северной Атлантики, таких как каменный крест Балло . [33] Олафур Халлдорссон предложил перевод Bifbrá, который, по его мнению, означает «мираж», как исландский tíbrá и фарерский lognbrá , и чтобы ответить на то, что он считал загадкой в ​​первом предложении. [30] Хельги Гудмундссон рассматривал Бифру как наиболее вероятный вариант и отмечал, что норвежское и шведское слово — это слово, обозначающее vættir или мифические существа. [34]

Окончание слова blanị неясно, и Мольтке предложил blanum в качестве реконструкции. [27] Он решил, что это дательное имя Блайнна , одного из имён первобытного гиганта, из черепа которого было создано голубое небо. [28] Смысл был бы в том, что дева сидит на голубом небе. [28] Хельги Гудмундссон утверждает, что ожидаемый дательный падеж от Блайнн - Блани , и что это хорошо согласуется с тем, что можно увидеть в руническом слове. [35] Смысл «голубое небо» был адаптирован, с некоторыми колебаниями, некоторыми учеными. [1] [30] [31] [36] [37] Альтернативное предложение Джона Хельгасона состоит в том, чтобы использовать blanị для обозначения blánni , дательного падежа единственного числа от blá («пруд» или «болото») с суффиксальным артиклем. Йон предлагает это с оговоркой, что это довольно ранняя надпись для артикля с суффиксом . появления [38]

Шифрованные руны?

[ редактировать ]
Надпись на стороне C палки Нарсака, представленная Бернардом Мисом. [31]

На стороне C палки аккуратно вырезаны 49 знаков, используя ту же технику, что и на стороне A. [17] Ряд начинается с четырех, казалось бы, обычных рун, aaal , но затем продолжается повторяющимся символом с появлением связывающей руны, состоящей из k и перевернутой вверх тормашками k . [39] Эти символы разделены на группы одноточечными знаками деления. [17] В середине строки снова есть несколько обычных рун, ааааа , за которыми следуют еще руны связывания того же типа. [17] Значение этого ряда символов неизвестно. Мольтке сравнил резьбу с известными системами кодированных рун, основанными на принципе разделения рунического алфавита на три группы ( эттир ) и обозначения каждой руны по номеру группы и ее расположению внутри группы. Он не смог прийти к такой интерпретации. Тем не менее Мольтке утверждал, что символы вырезаны и организованы с такой тщательностью, что они должны иметь значение. [40] Мари Стоклунд аналогичным образом комментирует: «Надпись еще не расшифрована, хотя кажется, что она должна иметь смысл». [17] Йонас Нордби менее уверен в том, что резные изображения основаны на системе шифрования, и предполагает, что это может быть своего рода подсчет . [39]

Цель и параллели

[ редактировать ]

Эрик Мольтке рассматривал палку Нарсака как языческий артефакт, имеющий религиозное или магическое значение. [40] В его интерпретации девушка Бифрау — доброжелательное мифологическое существо, а также, возможно, астеризм . Ее призывают для защиты на коварном море. [41] Ядро магии могло быть закодировано в зашифрованных рунах, которые могли содержать имя мастера рун или магическое слово. [40] Хельги Гудмундссон отметил, что сидящая на небе дева напоминает христианские идеи , но, похоже, это не проливает никакого света на текст. [42] Он также предположил сходство со строками из эддической поэмы Vafþrúðnismál : « Хресвельгром зовут того, кто сидит на краю неба». [ф] [31] [42]

Помимо других надписей с игрой слов на са , ученые в более общем плане указывали на надписи и рукописные тексты, содержащие повторяющиеся элементы s+гласные. Две рунические палочки из Бергена (B 524 и B 404) содержат формулы s+гласных рядом со ссылками на привлекательных женщин. Это рассматривается как параллель с «девичьим» и повторяющимся са палки Нарсака. Ученые предположили, что здесь была задействована некая форма любовной магии . [19] [43] [44] Есть также неясные случаи повторения s+гласных в рукописных текстах, включая sisisill bivivill в рукописи Прозаической Эдды и sa sa sa sa sa salutem в domino sa в рукописи из Бергена. [29]

Йон Хельгасон предположил, что палка выполняла педагогическую функцию, а надпись призвана проиллюстрировать двусмысленность рунического письма. Он беззаботно предполагает, что резчиком был сам Эрик Рыжий , а учеником - его сын Лейф , и инсценирует разговор между ними. [24]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Также известен под обозначениями GR 76 и Narsaq Ø17a 1 . [1]
  2. ^ Датский создатель эпохи .
  3. ^ У Имера есть другое перечисление сторон; Имер-А представляет собой Мольтке-А, Имер-Б представляет собой Мольтке-Д, Имер-С представляет собой Мольтке-Б, Имер-Д представляет собой Мольтке-С. [1]
  4. ^ Шведский очень убедителен .
  5. ^ Норвежский язык самый привлекательный .
  6. Древнескандинавское имя Хресвельгра, сидящего на краю неба .
  1. ^ Jump up to: а б с д Imer 2017 , p. 251.
  2. ^ Jump up to: а б с Саннесс Джонсен 1968 , стр. 211.
  3. ^ Jump up to: а б Атуагагдлютит 1955г .
  4. ^ Jump up to: а б Мольтке 1961 , с. 404.
  5. ^ Вебек 1993 , стр. 5.
  6. ^ Imer 2017 , p. 250.
  7. ^ Jump up to: а б с д Стоклунд 1993 , стр. 47.
  8. ^ Вебек 1993 , стр. 5, 73.
  9. ^ Стоклунд 1993 , стр. 50–52.
  10. ^ Мольтке 1961 , стр. 401–402.
  11. ^ Мольтке 1961 , с. 402.
  12. ^ Мольтке 1961 , с. 401.
  13. ^ Мольтке 1961 , с. 407.
  14. ^ Jump up to: а б с Стоклунд 1993 , стр. 48.
  15. ^ Мольтке 1961 , стр. 405–406.
  16. ^ Мольтке 1961 , с. 406.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г Стоклунд 1993 , стр. 49.
  18. ^ Хельги Гудмундссон 1975 , с. 189.
  19. ^ Jump up to: а б Книрк 1994 , с. 196.
  20. ^ Книрк 1994 , с. 197.
  21. ^ Келлстрем 2010 .
  22. ^ Йон Хельгасон 1977 , стр. 198–199.
  23. ^ Imer 2014 , p. 349.
  24. ^ Jump up to: а б Йон Хельгасон 1977 , с. 199.
  25. ^ Келлстрем 2010 , стр. 81.
  26. ^ Нордби 2018 , стр. 294–295.
  27. ^ Jump up to: а б Мольтке 1961 , стр. 406–408.
  28. ^ Jump up to: а б с Мольтке 1961 , с. 408.
  29. ^ Jump up to: а б Хельги Гудмундссон 1975 , с. 190.
  30. ^ Jump up to: а б с д Олафур Халлдорссон 1979 , с. 232.
  31. ^ Jump up to: а б с д Маклауд и Мис 2006 , с. 68.
  32. ^ Мольтке 1961 , стр. 406, 409.
  33. ^ Стоклунд 1993 , стр. 50.
  34. ^ Хельги Гудмундссон 1975 , с. 192.
  35. ^ Хельги Гудмундссон 1975 , с. 193.
  36. ^ Стоклунд 1993 , стр. 49–50.
  37. ^ Нордби 2018 , стр. 294.
  38. ^ Йон Хельгасон 1977 , с. 200.
  39. ^ Jump up to: а б Нордби 2018 , стр. 295.
  40. ^ Jump up to: а б с Мольтке 1961 , с. 409.
  41. ^ Мольтке 1961 , стр. 408–409.
  42. ^ Jump up to: а б Хельги Гудмундссон 1975 , с. 194.
  43. ^ MacLeod & Mees 2006 , стр. 67–70.
  44. ^ Стенхольт Олесен 2012 , стр. 97–98.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Хельги Гудмундссон (1975). «Рунарий из Нарсака» . Грипп . 1 : 188–194.
  • Имер, Лисбет М. (2017). Крестьяне и молитвы: надписи скандинавской Гренландии . Оденсе: Издательство Университета Южной Дании. ISBN  978-8776023454 .
  • Книрк, Джеймс (1994). «Учимся писать рунами в средневековой Норвегии». В Линделле, Ингер (ред.). Средневековая письменная и языковая культура. Скандинавская средневековая грамотность в диглоссической и диграфической перспективе II. Девять лекций с симпозиума в Стокгольме весной 1992 года . Стокгольм: Общество Runica et Mediævalia. стр. 169–212. ISBN  9188568024 .
  • Маклауд, Минди; Мес, Бернард (2006). Рунические амулеты и магические предметы . Бойделл Пресс. ISBN  1843832054 .
  • Саннесс Джонсен, Ингрид (1968). Руны Столла в надписях эпохи викингов . Осло: Университетское издательство.
  • Стоклунд, Мари (1993). «Предметы с руническими надписями из Ø 17а». Объявления о Гренландии, Человеке и Обществе . 18 : 47–52.
  • Вебек, CL (1993). «Нарсак - норвежская ферма-ланднама». Сообщения о Гренландии, человеке и обществе . 18 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cfd64dfa439d408d89a008d02a049071__1683465720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/71/cfd64dfa439d408d89a008d02a049071.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Narsaq stick - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)