Jump to content

Юджин Хейл

Композитор Ойген Хайле из статьи в «Музыкальном курьере» , 1911 год.

Ойген Хейл (21 февраля 1873 — 14 августа 1933) — немецко-американский композитор, певец и концертмейстер, прежде всего известный своими песнями. [ 1 ] При жизни утверждалось, что он был одним из «поистине вдохновенных мелодистов, прямым потомком великих лириков Шуберта , Шумана , Франца и Брамса ». [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Хайле родился в Ульме , [ 2 ] Германия, город, который обозреватель, взявший интервью у Хайле, назвал «старым швабским городом традиций Мейстерзингеров ». [ 3 ] «на окраине Шварцвальда » . [ 2 ] Его отец был местным мясником. [ 4 ]

В детстве Хайле любил цитру, а также играл на флейте, чему он научился у «старого городского музыканта… Мальчик предпочитал играть на слух и на открытом воздухе; или импровизировать облигато под глубокий бас старого друг-сапожник, чьи хоралы ему нравились». Он любил «эмоциональную спонтанность» и народные песни и «отдавал предпочтение простым и искренне выраженным чувствам». [ 3 ]

В 1887 году, в возрасте 14 лет, [ 2 ] он пошел учиться в Штутгартскую консерваторию , [ 1 ] где он учился игре на скрипке, фортепиано и композиции. [ 3 ] Хайле провел там семь лет, до 1894 года. [ 2 ]

Карьера и брак

[ редактировать ]

В течение следующих нескольких лет Хайле сочинял песни, которые, по его словам, нравились публике, но не музыкальным авторитетам. [ 2 ] Также, находясь в Штутгарте, Хайле начал работу над оперой « Харальд дер Гейгер». Либреттистом был мой друг, который принял священство и переехал в Америку еще до того, как текст был закончен. В конце концов Хайле последовал за ним в 1903 году. [ 1 ] в Скрэнтоне, штат Пенсильвания поселился на несколько лет . Находясь там, Хайле руководил мужскими певческими обществами. [ 2 ] послал за своей невестой Элизой, [ 5 ] и женился. Его жена была контральто, [ 5 ] который тоже был из Германии и работал в Штутгарте. [ 6 ]

Элиза Хейл, жена композитора Ойгена Хейла, из статьи в The Musical Courier , 1912 год.

Примерно в 1905 году Хайле начал работу над второй оперой, названной «Виола д'Аморе» . [ 2 ] Либретто написал барон Ганс фон Вольцоген («литератор и музыкальный критик», друг Вагнера ). [ 6 ]

В первом десятилетии 20-го века Хейлз переехали в Нью-Йорк , живя (по крайней мере одно время) на 145-й Западной улице. [ 7 ] Они стали активными участниками музыкальной жизни города. В ноябре 1907 года певец Теодор Ван Йоркс дал сольный концерт песен Хайле в Мендельсон-холле в Нью-Йорке в сопровождении композитора за фортепиано. Программа состояла из чтений Ван Йоркса из автобиографии Хейла, перемежающихся песнями. [ 8 ]

Ван Йоркс часто исполнял песни Хейла. Рецензент концерта в ноябре 1907 года сказал: «Ван Йоркс пел эти песни более чем в дюжине городов страны». [ 9 ] Певец Людвиг Гесс также исполнил песни Хайле на оригинальном немецком языке на нескольких сольных концертах, исполнив «Teufelslied», «Der fahrende Musikant» и «Es vegnet». [ 6 ]

Хайле был баритоном и частым аккомпаниатором. [ 5 ] Вместе с женой он также дал несколько концертов собственных песен в Нью-Йорке. [ 1 ]

В 1911 году Хайле приближался к завершению своей оперы «Виола д'Амор» . Где-то в начале-середине 1911 года г-жа Хайле вернулась с визитом в Германию. [ 6 ] Опера прошла частные слушания в «немецких музыкальных кругах»; и Макс Шиллингс , музыкальный руководитель Королевского оперного театра в Штутгарте , пообещал продюсировать его, когда он будет закончен. [ 6 ] [ 10 ] Многие песни Хайле были опубликованы в Германии вскоре после этого Фридрихом Хофмейстером Музикверлагом (см. список композиций ниже).

Хейлзы провели середину и конец 1911 года в Блитвуде, Барритаун, Нью-Йорк . [ 6 ] Хейл и его жена вместе дали два концерта его песен 8 и 10 декабря 1911 года в Рамфорд-холле, Нью-Йорк. [ 5 ]

Хейл и его жена вместе дали еще два концерта его песен в Нью-Йорке 9 и 29 января 1912 года, также в Рамфорд-холле. [ 6 ] Хайле сыграл весь аккомпанемент. [ 11 ] На концерте 9 января Хайле, кажется, представил новый, более декламационный и более современный композиционный стиль. Рецензент сказал: «Его цель - перевод настроения стихов в тональные высказывания ... Любителю мелодии эти песни мало что предлагают». [ 12 ] (Большую цитату см. в разделе «Композиционный стиль и композиции».) На концерте 29 января они исполнили его последние песни в более консервативном стиле; Любимцем публики стал «Кёниг Эльф». Рецензент из Musical America сказал, что он «обладает огромной эмоциональной силой, особенно финальная картина трагедии». Другая песня, «Verrat», была описана как имеющая «причудливую мелодию». [ 13 ]

Болезнь и более поздняя карьера

[ редактировать ]

Где-то в 1912 или начале 1913 года Хайле был почти полностью парализован и был вынужден прекратить сочинять музыку. [ 3 ] [ 4 ] 2 мая 1913 года певец Людвиг Гесс дал благотворительный концерт в честь Хайле, поскольку тот был «тяжело болен». Хесс спел группу из шести песен Хайле и различных произведений других композиторов. Среди других исполнителей были Сара Гурович (виолончель), Сесиль Беренс (фортепиано) и Ансамбль солистов Гесса. [ 14 ] В 1914 году в Нью-Йорке было основано Общество Ойгена Хайле для организации дальнейших исполнений его музыки. [ 1 ] работать над публикацией последних композиций Хайле и собирать средства для поддержки его и его семьи. [ 3 ]

В 1915 году обозреватель написал, что Хайле был парализован и не мог сочинять или преподавать, но мог говорить. Он дал интервью Амелии фон Энде из Musical America . Во время дискуссии он сказал, что современная музыка слишком интеллектуальна. [ 15 ]

В 1916 году, еще не имея возможности ходить, Хайле сочинил музыкальное оформление к пьесе. [ 10 ] Оркестровую партитуру он «продиктовал» за шесть месяцев. [ 2 ] Пьесу написали Ж. и Л. дю Роше Макферсоны, поставил Артур Хопкинс . Названный «Счастливый конец», он был поставлен в Нью-Йорке, в Театре Шуберта . [ 10 ] [ 16 ] Премьера спектакля состоялась 21 августа 1916 года. В партитуре Хайле сочетал произнесенные слова с изменениями высоты звука в манере Sprechstimme . [ 1 ] [ 4 ] «Хэппи-энд» длился около месяца. [ 16 ] Интервьюер сказал: «Эта партитура могла быть просто случайной музыкой, но композитор увидел в творческом и поэтическом качестве текста… музыкальную драму своей мечты». [ 4 ] Хайле написал его в своем более декламированном, современном стиле, свободно используя лейтмотивы. [ 10 ]

Актеры спектакля вручили Хайле отзыв, написанный на пергаменте, в котором выразили свое восхищение его работой. [ 17 ]

Кажется, нет никаких свидетельств того, что Хайле когда-либо закончил свою оперу «Виола д'Амор» .

8 мая 1917 года в честь Хайле был дан еще один благотворительный концерт. Выступали три певца и аккомпаниатора, некоторые из Метрополитен-опера : [ 2 ] Мари Мэттфельд и Мэттфельд, Маргарет Обер и Артур Арндт, а также Карл Браун и Ричард Эпштейн. Были исполнены многие песни Хайле, в том числе «Fitzebutze» (в исполнении г-жи Мэттфельд), «Verlungene Weise» (в исполнении Брауна), «Eidechs» (комичная песня, также в исполнении Брауна) и «Herbst». На концерте также прозвучали произведения для виолончели и фортепиано в исполнении Лео Шульца и Эпштейна. Эпштейн также исполнил несколько сольных фортепианных произведений. [ 18 ]

После благотворительного мероприятия Национальное музыкальное общество опубликовало в своем бюллетене статью о Хайле, в которой говорилось: «Каким бы ни было окончательное место Ойгена Хайле в музыке, одно можно сказать наверняка: его всегда будут признавать как одного из по-настоящему вдохновенных мелодистов. , прямой потомок великих лириков Шуберта, Шумана, Франца и Брамса». [ 2 ] Также вскоре после бенефиса Хайле дал еще одно интервью. Интервьюер утверждает, что Хайле все еще был прикован к постели, но мог сочинять. Автор характеризует Хайле как представителя традиции немецкого лидера. [ 2 ]

В 1924 году компания HW Gray Co. опубликовала детскую книгу Хейла под названием « Книга загадок с мелодиями» . [ 19 ]

Хейл дожил до того, чтобы увидеть оперу своего производства « Сон Гарольда» , исполненную в Вудстоке, штат Нью-Йорк, 30 июня 1933 года. [ 1 ] Он был исполнен 30 июня 1933 года в саду в романтическом стиле поместья миссис Антонио Кнаут из Кингстона, штат Нью-Йорк. [ 20 ] Сюжет оперы представляет собой фэнтези и назывался «Прелюдия к романтической опере Харальд ». [ 20 ] возможно, это указывает на то, что это было связано с его первой, незаконченной оперой «Харальд дер Гейгер» .

Либретто написал Отто Лауксман. [ 20 ] В актерский состав вошли Уинифред Хейл, драматическое сопрано, [ 20 ] оркестр и хор. [ 20 ] Музыкальным руководителем был Дж. Питер Кнаут; хоровым руководителем был Гарри Элмендорф; концертмейстером был Джеральд Кунц; Отто Риккобоно и Агнес Шлейхер были хореографами и постановщиками танцев; декорации были созданы Конрадом Крамером; а Луи Стейкети и Роберт Бриггс были директорами по свету. [ 20 ]

Хейл умер в Вудстоке, штат Нью-Йорк . [ 1 ] [ 21 ]

Композиционный стиль и композиции

[ редактировать ]

Композиционный стиль

[ редактировать ]

Рецензент концерта произведений Хайле в ноябре 1907 года так описал его композиционный стиль: «Нет сомнений в том, что Хайле обладает настоящим поэтическим гением и способностью писать нежные, изящные и восхитительные песенки, полные мелодии и чувств». [ 8 ]

В 1912 году Хайле, кажется, начал представлять работы в более современном стиле. Рецензент Musical Courier сказал о концерте Хейла 9 января 1912 года:

[Песни в программе] раскрыли талант композитора серьезного характера, хорошо развитый и четко выраженный, с преобладанием торжественного и серьезного, хотя в некоторых песнях много деликатности и значительной эмоциональности. Хайле, очевидно, изучает основные принципы. Он никогда не опускается до банальности и не пишет просто ради эффекта. Перевод чувств стихотворений в тональное высказывание — его цель, и его музыка не только подтверждает этот вывод, но и его интерпретации также подтверждают его. Немузыкальному человеку, любителю мелодии, эти песни мало что дают, но тому, кто обладает достаточной проницательностью, чтобы наблюдать предметы-субстраты, в этих песнях есть богатство красоты и искусства, которое вряд ли может не принести удовлетворения и удовольствия. [ 12 ]

Музыкальная постановка пьесы Хейла «Счастливый конец» 1916 года следовала этому более современному течению в его творчестве, сочетая произнесенные слова с изменениями высоты звука в манере Sprechstimme. [ 1 ] [ 4 ] Рецензент описал сеттинг «Счастливого конца» Хейла , сказав:

Господин Хейле взялся за текст «Счастливого конца» и работал над ним так же серьезно, как если бы это было либретто оперы. Он ни в коем случае не ограничивался «второстепенной музыкой» — антрактами, интермецци, песнями и тому подобным. Обнаружив, что большая часть действий и диалогов носит поэтический характер и требует музыки, он сочинил партитуру, тесно переплетенную с пьесой. Он свободно использовал лейтмотивы и развивал их в трансформациях и сочетаниях в соответствии с требованиями пьесы. Свою партитуру он рассматривает как форму музыкальной драмы с устным текстом». [ 10 ]

Другой интервьюер сказал, что «Счастливый конец » «не имел успеха как пьеса; но музыка, удивительно прозрачный скрытый поток звука, сопровождавший слова, непрерывный прилив красивой, вдохновенной мелодии, вызвала слезы на глазах у критиков, и публика поворачивалась к ложе, где лежал композитор-инвалид, и выкрикивала свое удовлетворение, повторяя демонстрацию на улице, когда его несли к извозчику». [ 2 ]

Однако Хайле не оставил консервативный стиль полностью позади. Рецензент The New York Times сказал в статье о концерте Хейла 29 января 1912 года:

Песни господина Хайле отличаются простотой и прямотой, без наигранного «современного» чувства там, где такой импульс не исходил от композитора. Очевидно, на него сильно повлиял элемент немецкой народной песни, и некоторые из его композиций являются преднамеренным и преднамеренным воплощением этого духа ... Хайле также любит песни с описательным или характерным сопровождением [включая песни «Teufelslied, "Werkeluhr" и... баллада "König Elf, [которая представляет собой]"... довольно сложная попытка того типа, примером которого являются баллады Лёве... Талант Хайле скромен и неприхотлив, но в нем есть индивидуальность и своеобразие. личные ноты, которые являются ценными и не слишком распространенными качествами в музыке, созданной в наши дни». [ 11 ]

Другой рецензент выступления Хейла от 29 января подтвердил консерватизм песен этой программы. Избранные произведения были «свободны от аффектации и современной тенденции к диссонансам и индивидуальным манерам... Иногда можно заметить признаки влияния великих композиторов, особенно Шопена и Вагнера». [ 22 ]

В интервью 1915 года Хайле сказал, что современная музыка слишком интеллектуальна. Он описал свою собственную философию музыки, цитируя французского писателя-идеалиста Ромена Роллана и целостного музыкального педагога Франсуа Далькроза (так в оригинале, Эмиль Жак-Далькроз ?), разделяя их философию, адаптированную к его собственной области музыки. [ 3 ] В этом интервью Хайле также сравнил свой музыкальный дар с поэтическим талантом Верлена (который писал преимущественно в малых формах). [ 23 ] ), говоря: «В самой своей ограниченности он доказывает себя мастером». [ 3 ]

Композиции

[ редактировать ]

Хайле наиболее известен примерно 200 песнями, которые он написал на немецкие тексты. [ 1 ] около 65 из них были опубликованы, в основном в Германии (копии доступны в коллекции документов Ойгена Хейла в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств), а некоторые также опубликованы в Америке. [ 21 ] Среди других его вокальных произведений — несколько дуэтов и произведений для мужского квартета (также в сборнике), три оперы, «Харальд дер Гейгер». [ 4 ] (незаконченный), [ 4 ] Виола д'Амор [ 6 ] (незаконченный), [ 4 ] и мечта Гарольда [ 1 ] (премьера 30 июня 1933 г.), [ 20 ] и музыкальное оформление пьесы « Счастливый конец» , поставленной в Нью-Йорке в 1916 году. [ 10 ]

Хайле также написал две кантаты, одна под названием «Кристабенд» , для смешанного хора, сопрано и баритона-соли, а также фортепиано, опубликованные частным образом в Ульме, около 1900 года. [ 24 ] и рукопись большого размера кантаты под названием «Мир» , оба произведения доступны в его коллекции в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств. [ 25 ]

Его инструментальные произведения включают сонату для скрипки и фортепиано и несколько других камерных пьес, которые также доступны в бумагах Хейла в Нью-Йоркском политехническом институте.

В 1924 году компания HW Gray Co. опубликовала сборник детских песен Хейла под названием « Книга загадок с мелодиями» . [ 19 ]

Избранные работы

[ редактировать ]

(Примечание: все работы доступны из коллекции Eugen Haile Papers в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств.)

Опубликованные сольные песни

[ редактировать ]
  • «Abendlied» (Вечерняя песня; стихи Мартина Грайфа ) Op.4, No.2. Штутгарт: Verlag der Ebner'schen Hof-Musikalienhandlung, без даты
  • «Am Brunnen» (У ручья; стихотворение Мартина Грайфа) Лейпциг: Verlag von Friedrich Hofmeister, около 1914 г.
  • «Цветы у ручья» (стихотворение Теобальда Кернера) Лейпциг: Верлаг Фридриха Хофмейстера, около 1914 г.
  • «Маленький цветок, опустошенный бурей». Штутгарт: Издательство Ebner'sche Hof-Musikalienhandlung, [около 1910 г.] [ 26 ]
  • «Der Egoist» (стихотворение Теодора Киршнера ) Нью-Йорк: Luckhardt & Belder, c1906, [ 26 ] Лейпциг: Издательство Фридриха Хофмайстера, около 1906, 1911 гг.
  • «Der Eidechs» (Ящерица; стихотворение Генриха фон Редера; комический [ 18 ] ) Лейпциг: Издательство Фридриха Хофмайстера, около 1915 г.
  • «Это темный глаз» (стихотворение Густава Кастроппа ; для среднего голоса; написано в 15 лет, опубликована его самая ранняя песня), Op.7, No.1. Лейпциг: Verlag von Friedrich Hofmeister, без даты
  • «Дождь» (стихотворение А. Петефи) Лейпциг: Verlag von Friedrich Hofmeister, c1911
  • «Странствующий музыкант» (стихотворение С. Пфау) Лейпциг: Verlag von Friedrich Hofmeister, c1911
  • «Мой друг уехал в Америку; стихотворение Питера Розеггера ; на немецком и английском языках) Лейпциг: Verlag von Friedrich Hofmeister, c1914
  • «Весна рядом» (стихотворение Э. Дегена; для сопрано) Нью-Йорк: Luckhardt & Belder, c1905; [ 26 ] Лейпциг: Verlag von Friedrich Hofmeister, без даты
  • «Frühlings Narretei» (Весеннее дурачество; текст Карла Буссе , показывает «эльфийское веселье»). [ 3 ] ) Нью-Йорк: Лакхардт и Белдер, около 1906 г. [ 26 ]
  • «Gleich und Gleich» (Друг для друга; стихотворение Гете ; «нежное и искренне выразительное» [ 11 ] ) Лейпциг: Верлаг фон Фридриха Хофмейстера, около 1906 г.
  • «Хербст» (Осень), соч.15, №3 Лейпциг: Верлаг фон Фридриха Хофмейстера, около 1905 г.; Нью-Йорк, Лукхардт и Бельдер, около 1905 года. [ 26 ]
  • "Im Zitternden Mondlicht" (В лунном свете; "мечтательный... с его запоминающейся мелодией" [ 11 ] ) Нью-Йорк: Лугкхардт и Бельдер, 1906, 1908 гг. [ 26 ]
  • «Kein Echo» («Нет эха»; положенный «на слова Дингельштедта) является превосходным примером отражения сочувственного духа стихотворения с той правдивостью, которая обеспечивает подлинное единство слова и музыки». [ 3 ] ) Штутгарт: Издательство Ebner'sche Hof-Musikalienhandlung, nd. [ 26 ]
  • "Meine Seele" (Моя душа) Издательское доказательство, без даты.
  • «Солдаты идут» Штутгарт: Verlag der Ebner'schen Hof-Musikalienhandlung, н.д. [ 26 ]
  • "Suomis Sang Horch wie hehr Akorde schallen" (Песня Суоми), Op.10, No.1. (для баритона; текст по шведскому стихотворению; назван «прославлением финского языка... [он] обладает поразительным и оригинальным качеством, с сильным оттенком печали» [ 11 ] ) Штутгарт: Издательство Ebner'sche Hof-Musikalienhandlung, nd. [ 26 ]
  • «Ангел смерти поет» Штутгарт: Verlag der Ebner'sche Hof-Musikalienhandlung, н.д.
  • «Über den Bergen» (Над холмами; текст Карла Буссе; показывает «панихидную скорбь»; [ 3 ] «нежный и искренне выразительный» [ 11 ] ) Лейпциг: Верлаг фон Фридриха Хофмейстера, около 1906 г.
  • "Verlungene Weise" (Утраченная мелодия) Лейпциг: Verlag Фридриха Хофмейстера, около 1915 г.
  • «Маленькая птичка на березе из песен короля эльфов» (Король эльфов) Штутгарт: Verlag der Ebner'schen Hof-Musikalienhandlung, nd; Нью-Йорк: Лакхардт и Белдер, около 1906 г. [ 26 ]
  • «Waldeinsamkeit» (В лесу; текст Э. Бюка) Нью-Йорк: Luckhardt & Belder, c1907. [ 26 ]
  • "Weisse Wolken" (Белые облака) Лейпциг: Verlag von Friedrich Hofmeister, около 1914 г.

Избранный список неопубликованных сольных песен

[ редактировать ]
  • «Фитцебутце» («веселая детская песенка») [ 18 ]
  • "Teufelslied" (Песня дьявола) [ 6 ]
  • «Vaters Wiebenlied» (Колыбельная отца; «ярким образцом [юмористических песен Хайле] является гротескная пародия Рихарда Дехмеля на традиционную колыбельную песню, предпринятую нетерпеливым ... отцом» [ 3 ] )
  • "Веррат"
  • «Wenn Dich Dein Heiland frägt» (Если твой Спаситель спросит; стихотворение Юлиуса Штума; «глубоко впечатляет своим простым пылом» [ 3 ] )

Опубликованные дуэты

[ редактировать ]

Сценические работы

[ редактировать ]
  • Харальд, скрипач [ 1 ] (опера)
  • Виола д'Аморе (опера)
  • Премьера «Счастливого конца» (музыкальная постановка спектакля) состоялась в Нью-Йорке 21 августа 1916 года.
  • «Сон Гарольда» (опера), исполненный в Вудстоке, Нью-Йорк, 30 июня 1933 года.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л «Привет, Евгений». Биографический словарь музыкантов Бейкера . 8-е изд. Нью-Йорк: Книги Ширмера, 2001.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Анон. (1917). «Ойген Хайле: житель Нью-Йорка, сохраняющий традицию немецкой лжи». [?] Мнение [неразборчиво], (Нью-Йорк), июль 1917 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Фон Энде, Амелия. «Возвращает музыку к ее простой чистоте прошлого: тональное искусство должно повторить свои шаги, — утверждает Ойген Хейл, — чтобы пройти опасную кульминацию, достигнутую сейчас в его развитии, — вернет композитору бескорыстную творческую радость». Музыкальная Америка . (Нью-Йорк) 9.01.1915.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Модервелл, Гонконг « Счастливый конец означает начало карьеры: композитор Юджин Хейл наконец-то получает признание, к которому он стремился долгие годы». Нью-Йорк [?] [неразборчиво]. 10.08.1916.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д «Концерт немецких народных песен». Музыкальная Америка (Нью-Йорк), 16.12.1911.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Ойген Хайле, пианист-композитор». Музыкальный курьер (Нью-Йорк). 27.12.1911.
  7. ^ Хайле, Ойген или Элиза. Пустой конверт с обратным адресом, 1905–1930 гг. Из Нью-Йоркской публичной библиотеки исполнительских искусств, документы Юджина Хейла.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Ван Йоркс поет песни Хейла». Музыкальная Америка (Нью-Йорк), 23 ноября 1907 г.
  9. ^ «[?] спеть песни Хайле: Теодор Ван Йоркс представит творчество молодого композитора». Музыкальная Америка (Нью-Йорк). 7 ноября 1907 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Модервелл, Гонконг: «Придать музыке в театре достойное положение: открыт путь, — утверждает Юджин Хейл, — для американского композитора расширить свою аудиторию в сто раз, предложив поэтические пьесы с серьезным музыкальным фоном — его собственный опыт работы с пьесами такого рода». - поле широких возможностей». Музыкальная Америка (Нью-Йорк), 19 августа 1916 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Концерт Хайле: композитор песни и его жена в программе из собственных сочинений». Нью-Йорк Таймс. 30 января 1912 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б «Концерт хайльских песен». Музыкальный курьер. 17.01.1912.
  13. ^ «Композиции Ойгена Хайле: второй концерт оригинальных произведений продвигает интересные песни». Музыкальная Америка (Нью-Йорк). 03.02.1912.
  14. ^ «Благотворение для Ойгена Хайле: концерт камерной музыки Людвига Гесса в Эолийском зале». Нью-Йорк Таймс . 03.04.1913.
  15. ^ Фон Энде, Амелия. «Возвращает музыку к ее простой чистоте прошлого: тональное искусство должно повторить свои шаги, — утверждает Ойген Хейл, — чтобы пройти опасную кульминацию, достигнутую сейчас в его развитии, — вернет композитору бескорыстную творческую радость». Музыкальная Америка (Нью-Йорк). 9.01.1915.
  16. ^ Перейти обратно: а б «Счастливый конец». IBDB: База данных Интернет-Бродвея . Получено 5 апреля 2014 г. с: http://www.ibdb.com/show.php?id=4200.
  17. ^ «Актеры чтят Хайле». [Неизвестная газета] (Нью-Йорк), [Конец 1916 г.]. [Вырезка из коллекции документов Юджина Хейла в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств]
  18. ^ Перейти обратно: а б с «Оперные звезды поют на концерте в Хайле». Музыкальная Америка (Нью-Йорк). 17.05.1917.
  19. ^ Перейти обратно: а б Привет, Евгений. Книга-загадка с мелодиями . Нью-Йорк: HW Grey Co., 1924 г. Получено с WorldCat в апреле 2014 г. с сайта: http://www.worldcat.org.
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г « Сон » — прелюдия к новой опере. Музыкальная Америка (Нью-Йорк), июль 1933 года.
  21. ^ Перейти обратно: а б «Юджин Хейл: композитор нескольких опер и музыкальных произведений». Нью-Йорк Таймс , 15 августа 1933 года.
  22. ^ "Концерт песни Хайле". Музыкальная Америка (Нью-Йорк). 07.02.12.
  23. ^ Верлен, Поль; Холл, Г., тр. Стихи Поля Верлена . Чикаго: Стоун и Кимбалл, 1895.
  24. ^ Хайле, Юджин. Сочельник: В. Депкемейер для вокала в сопровождении фортепиано. Ульм, Германия: Доступно у композитора, около 1900 г.
  25. ^ Хайле, Ойген. Мир . и голография кантаты. Из Нью-Йоркской публичной библиотеки исполнительских искусств, документы Юджина Хейла.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к WorlCat.org, поиск по запросу «Хайле, Ойген», дата обращения 4/2014.

Примечание: все упомянутые газетные и журнальные статьи доступны в коллекции Eugen Haile Papers в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств, тел. JPB 83-259 (см. внешнюю ссылку на запись каталога ниже).

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0c06dc0a901aa7180d46ccec1d68bda__1710684480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/da/d0c06dc0a901aa7180d46ccec1d68bda.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eugen Haile - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)