Jump to content

Сваминараян Мантра

Сваминараян , основатель Сваминараян-сампрадаи

Сваминараянская мантра , «Сваминараян», — это мантра, используемая Сваминараян-сампрадаей . Это соединение двух слов: Свами («господин, господин») и Нараян , то есть Вишну или Пурушоттам . Согласно традиции Сваминараян, Сваминараян-мантра была представлена ​​и объяснена Сваминараяном , также известным как Сахаджананд Свами, духовным главой Сваминараян-сампрадаи , вскоре после смерти его предшественника Рамананда Свами. Преданные поют мантру Сваминараян, чтобы поклоняться, облегчить страдания, молиться за благополучие других и в конце жизни. Некоторые писания Сваминараян-сампрадаи, такие как Свамини Вато, Харилиламрут и Бхактачинтамани, описывают силу и эффективность Сваминараян-мантры для того, кто ее повторяет.

Происхождение

[ редактировать ]

Сваминараяну была дана мантра « Брахмахам Кришнадасо'сми », что означает «Я Брахман, слуга Бога». В 1801 году, когда Сахаджананд Свами сменил Рамананда Свами на посту духовного главы сампрадаи, он продолжал использовать эту мантру с целью посвящения последователей в сампрадаю, однако он стремился ввести новую мантру, которая будет использоваться для ежедневного поклонения и пения. Как выразился Адбхутананд Свами, рукоположенный свами во времена Сахаджананда Свами, «в то время Рама-Кришна Харе Говинд Харе, Нараян», обычно пели песнопения, состоящие из нескольких имен [Вишну]. Отказавшись от этой практики, Сахаджананд Свами установил «Сваминараян» — имя, состоящее из двух значимых слов, — в качестве мантры, [которую следует повторять]». [ 1 ] : 36  [ 2 ] : 389 

Согласно традиции Сваминараяна, Сахаджананд Свами впервые раскроет эту новую мантру и объяснит ее значение своим последователям 31 декабря 1801 года, вскоре после смерти Рамананда Свами. В тот день Сахаджананд Свами провел публичное собрание в Фанени, Гуджарат. [ 3 ] : 242  Духовный искатель по имени Шиталдас, прибывший в Фанени в поисках руководства и благословения Рамананда Свами, только что узнал о смерти последнего. Разочарованный, он планировал вернуться домой, но Сахаджананд Свами уговорил его остаться. Таким образом, Шиталдас присутствовал на собрании, когда Сахаджананд Свами представил свою новую мантру «Сваминараян». Произнеся мантру Сваминараян, Шиталдас вошел в состояние транса, в котором он увидел, как 24 аватары Вишну слились с Сахаджанандой Свами. Он также видел Сахаджананда Свами в окружении множества освобожденных существ, включая Рамананда Свами. Когда Шиталдас вышел из состояния транса и рассказал об этом остальным собравшимся, другие попросили Сахаджананда Свами также даровать им это видение. Сахаджананд Свами поручил всем повторять мантру Сваминараян, и все собрание испытало то же самое видение. [ 4 ] После этого Сахаджананд Свами приказал всем своим последователям повторять мантру Сваминараян в своем ежедневном поклонении, заявляя, что тот, кто повторяет ее, достигнет всех своих духовных целей. [ 3 ] : 242 

Значение

[ редактировать ]

Мантра Сваминараяна представляет собой соединение двух слов: Свами (посвященный аскет) и Нараян , то есть Вишну или Пурушоттам . [ 5 ] «Свами» означает прилагательное Нараяны, в форме которого воплотился Бог. «Нараян» означает Пурушоттама, или Бога, под которым понимается сам Сахаджананд Свами. [ 5 ]

Существует две основные интерпретации мантры, причем оригинальные ветви полагают, что имя относится к одному существу, а именно Нараяну. Некоторые более поздние отделения, в том числе BAPS, полагают, что Свами обозначает Акшарбрахмана (идеального преданного Бога), а именно Гунатитананда Свами , как его определил Сахаджананд Свами, а Нараян обозначает Парабрахмана (Бога), что является отсылкой к самому Сахаджананду Свами. [ 6 ] [ 5 ] а «Нараян» означает Пурушоттама, или Бога, под которым понимается сам Сахаджананд Свами. [ 5 ]

Согласно BAPS, состоящая из этих двух слов, мантра воплощает центральный принцип теологического учения Сахаджананда Свами о пяти вечных и различных сущностях. [ 7 ] : 69  [ 8 ] : 13 

В своем учении Сахаджананд Свами раскрывает пять вечных и отдельных сущностей: Пурушоттам, Акшар, майя, ишвары и дживы. [ 7 ] : 69  Дживы и ишвары — это души, которые до освобождения связаны майей. [ 7 ] : 211–218, 238–241  обманчивая сила, которая вызывает привязанность к телу и миру, что приводит к перерождению. [ 7 ] : 245  Акшар навсегда за пределами майи [ 7 ] : 181  и предан Пурушоттаму, или Богу. [ 7 ] : 190–191  Души, которые стремятся превзойти майю, должны сначала соединиться и отождествиться с воплощенным Акшаром, чтобы достичь добродетелей Акшара, необходимых для освобождения от майи. [ 7 ] : 297–299  В освобожденном состоянии души предлагают исключительную преданность Пурушоттаму. [ 7 ] : 302–304 

Эти богословские принципы подкрепляются повторением мантры. В частности, воспевая «Свами», преданный созерцает себя отдельным от своего физического тела и единым с Акшаром — превосходящим майю и постоянно погруженным в Бога. [ 8 ] : 9, 13  [ 7 ] : 300  Во время повторения «Нарайана», уже отождествившись с Акшаром, человек сосредотачивается на преданности Нараяну, или Пурушоттаму, и созерцает славу и величие Пурушоттама. [ 8 ] : 10, 13  [ 7 ] : 302–304  Итак, воспевая мантру Сваминараяна, приверженец размышляет о центральном богословском принципе Сахаджананда Свами и стремится усвоить его. [ 8 ] : 9–13 

Помимо своей функции мантры, слово Сваминараян также стало использоваться в социальном дискурсе по-разному. [ 5 ] Когда последователи Сахаджананда Свами начали широко повторять мантру Сваминараян, Сахаджананд Свами стал широко известен в обществе как Сваминараян, а сампрадая (или религиозная группа), которую он возглавлял, стала широко известна как Сваминараян Сампрадая. [ 5 ]

Голландский индолог Ян Гонда отмечает, что, хотя некоторые мантры произносятся ради материальной выгоды, как инструмент умилостивления или выражения похвалы, [ 9 ] : 245  [ 10 ] : 6  другие мантры используются стремящимися, стремящимися к духовному подъему, а не к материальным заботам. [ 10 ] : 7  Такие духовно-ориентированные мантры, как отмечает Гонда, «существуют вечно, представляя принципы, которые являются… аспектами вечной истины». [ 9 ] : 273  Именно в этом контексте понимаются популярные индуистские мантры, такие как Ом и Сваминараянская мантра. [ 8 ] : 5 

Упражняться

[ редактировать ]

Преданные обычно поют мантру Сваминараяна, чтобы поклоняться, облегчить страдания, духовно очистить себя, молиться за благополучие других и в конце жизни.

Во-первых, во время ежедневного поклонения, например, утренней пуджи (пуджи; личное поклонение Богу), последователи повторяют мантру, поворачивая малу и сосредотачиваясь на мурти, или священных изображениях Бога. [ 11 ] : 92  Вне этого времени преданные стремятся повторять мантру, совершая поклонение, одновременно выполняя любую другую мирскую деятельность, например, приготовление еды. [ 12 ] : 327  или путешествие. [ 13 ]

Во-вторых, последователи поют мантру, чтобы облегчить страдания. [ 14 ] : Глава 1, Стих 272. В частности, они поют мантру, чтобы переносить боль. [ 15 ] : 110  [ 12 ] : 138  а также черпать смелость и силу, ища защиты Бога при угрозе опасности. [ 15 ] : 299  [ 12 ] : 354  [ 16 ] : 141 

В-третьих, Сваминараян учит последователей повторять мантру Сваминараян, чтобы преодолеть нечистые мысли. [ 17 ] : Лойя 6, Джеталпур 3 и искупить прошлые проступки, [ 14 ] : 5/46/23  и иначе духовно очиститься.

В-четвертых, преданные повторяют мантру, молясь за других. После террористической атаки на Гандинагар Акшардхам в 2002 году Прамух Свами Махарадж, пятый духовный преемник Сваминараяна, [ 18 ] повторял мантру и советовал другим делать это, молясь о мирном разрешении конфликта. [ 16 ] : 203–204  Преданные также повторяли мантру Сваминараян, молясь за всех, кто пострадал от пандемии COVID-19. [ 19 ]

В-пятых, преданные поют Сваминараян как индивидуально, так и коллективно, чтобы молиться Богу об исполнении своих духовных или иных позитивных желаний. [ 20 ] : 57–58 

Наконец, Сваминараян объясняет, что преданные в конце жизни должны повторять мантру Сваминараян, чтобы сосредоточиться на достижении мокши. [ 17 ] : Гадха II-56 [ 21 ] : 118, 583  Впоследствии мантру поют во время различных заключительных обрядов и ритуалов, таких как омовение тела умершего. [ 22 ] : 22 

Слава мантры в Священных Писаниях Сваминараяна

[ редактировать ]

В нескольких текстах Сваминараян-сампрадаи описывается сила и эффективность Сваминараян-мантры для того, кто знает ее значение и повторяет ее с верой. Например, в «Харилиламруте» Далпатрам пишет, что мантра Сваминараяна содержит в себе суть всех писаний и силу тысяч других мантр. В «Свамини Вато» Гунатитананд Свами также иллюстрирует силу мантры Сваминараян в ее способности помогать преданным преодолевать любые трудности, сравнивая мантру с противоядием, способным нейтрализовать яд черной кобры. [ 23 ] : 304  Более того, иллюстрируя ее спасительную природу, Далпатрам пишет в Харилиламруте, что тот, кто с верой повторяет мантру Сваминараяна, будет освобожден от бремени прошлых поступков, которые связывают душу в цикле рождений и смертей. Точно так же Пурушоттам Пракаш, Свамини Вато и Бхактачинтамани также разъясняют искупительные качества мантры Сваминараяна, заявляя, что преданные, повторяющие мантру, достигнут мокши, вершины духовных достижений, характеризующихся вечным блаженством и преданностью Богу. [ 23 ] : 304  [ 24 ]

  1. ^ Адбхутананд, Свами. Шрихарини Адбхут Вартао . Вадтал: Шастри Хардживандас.
  2. ^ Дэйв, Харшад. Бхагван Шри Сваминараян - Часть 1 . Сваминараян Акшарпит.
  3. ^ Jump up to: а б Мукундчарандас, Садху (2007). Индуистские обряды и ритуалы: чувства, таинства и символы . Ахмадабад, Индия. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. ^ «Мантра» .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж И.Патель 2018 , с. 2.
  6. ^ Уильямс 2018 , с. 55, 93.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Парамтаттвадас, Садху. Введение в индуистскую теологию Сваминараяна . Кембридж, Великобритания. ISBN  978-1-316-66600-5 . OCLC   1004609905 .
  8. ^ Jump up to: а б с д и Шрутипракашдас, Садху (2002). Шри Сваминараян Махамантра: Артанэ Махима . Амдавад: Сваминараян Акшарпит.
  9. ^ Jump up to: а б Гонда, Дж. (31 декабря 1963 г.). «Индийская мантра» . Ориенс . 16 : 244–297. дои : 10.2307/1580265 . JSTOR   1580265 .
  10. ^ Jump up to: а б Понимание мантр . Альпер, Харви П., 1945-. Дели: Мотилал Банарсидасс. 1991. ISBN  81-208-0746-4 . OCLC   1157772286 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  11. ^ Бхатт, Калпеш (2016). «Ежедневная пуджа: морализаторство дхармы в индуистской традиции BAPS Swaminarayan». Международный журнал индийских исследований : 88–109.
  12. ^ Jump up to: а б с Дэйв, Харшадрай Трибхувандас (2017). Акшарбрахман Гунатитананд Свами: Жизнь и работа. Часть 2 . Ахмадабад: Сваминараян Акшарпит.
  13. ^ Амрутвиджайдас, Садху. «Шивлал Шет из Ботада» . БАПС .
  14. ^ Jump up to: а б Сатсангидживанам Сатананды: жизнь и учение Сваминараяна: краткое содержание на английском языке с указателем . Джани, Джаядева Арунодая, Шрайнер, Питер. [Гейдельберг]. 7 февраля 2017 г. ISBN  978-3-946742-24-1 . OCLC   1002804338 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  15. ^ Jump up to: а б Дэйв, Харшадрай Трибхувандас (2017). Акшарбрахман Гунатитананд Свами: Жизнь и работа. Часть 1 . Амдавад: Сваминараян Акшарпит.
  16. ^ Jump up to: а б Акшарватсалдас, Садху (2011). Вечные добродетели: духовные качества Прамуха Свами Махараджа . Триведи Йог (2-е изд.). Ахмадабад: Сваминараян Акшарпит. ISBN  978-81-7526-438-0 . OCLC   903268004 .
  17. ^ Jump up to: а б Сахаджананда, Свами, 1781–1830 гг. (2014). Вачанамрут: духовные беседы Бхагвана Сваминараяна . Бочасанваси Шри Акшарпурушоттама Санстха. (Первое изд.). Ахмадабад. ISBN  978-81-7526-431-1 . OCLC   820357402 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  18. ^ «БАПС: Прамух Свами» . дои : 10.1163/2212-5019_beh_com_1010071046 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  19. ^ «Акханд Дхун – Молитвы о здоровье, гармонии и выздоровлении» .
  20. ^ Патель, Моханлал (2015). В радости других: жизнеописание Прамуха Свами Махараджа . Амдавад: Сваминараян Акшарпит.
  21. ^ Дэйв, Харшад. Акшарбрахман Гунатитананд Свами: Жизнь и работа. Часть 1 . Сваминараян Акшарпит. ISBN  978-81-7526-806-7 .
  22. ^ Шрутипракашдас, Садху (2017). Индуистские похоронные обряды . Амдавад: Сваминараян Акшарпит.
  23. ^ Jump up to: а б Гунатитананд, Свами (2006). Свамини Ваато . Сваминараян Акшарпит.
  24. ^ Нишкулананд, Свами (2010). Бхактачинтамани . Сваминараяна Акшарапитха.

Источники

[ редактировать ]
  • И.Патель, Ева (2018), «Сваминараян» , в Джайн, Панкадж; Шерма, Рита; Ханна, Мадху (ред.), Индуизм и племенные религии , Энциклопедия индийских религий, Дордрехт: Springer, Нидерланды, стр. 107–116. 1–6, номер домена : 10.1007/978-94-024-1036-5_541-1 , ISBN.  978-94-024-1036-5 , получено 15 августа 2020 г.
  • Уильямс, Рэймонд Брэди (2018). Введение в сваминараянский индуизм (Третье изд.). Кембридж, Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-108-42114-0 . OCLC   1038043717 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d34755272d757c5fb94012d62d43303b__1678873860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/3b/d34755272d757c5fb94012d62d43303b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Swaminarayan Mantra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)