Шикшапатри
Шикшапатри | |
---|---|
![]() стих Шикшапатри | |
Информация | |
Религия | Индуизм ( Сваминараян Сампрадая ) |
Автор | Сваминараян |
Язык | Классический санскрит |
Период | в. 1826 г. |
Часть серии о |
Индуистские писания и тексты |
---|
![]() |
Связанные индуистские тексты |
( Гуджарати : શિક્ષાપત્રી , Деванагари : Шикшапатри) — это религиозный текст, состоящий из двухсот двенадцати стихов, написанный санскрите Сваминараяном . на [1] Считается, что Шикхапатри был написан в нынешней форме на санскрите Сахаджанандом Свами, который включил и составил писание, известное как Сатсанги Дживан . Шикшапатри является ключевым писанием для всех последователей Сваминараян-сампрадаи и считается основой секты. [ нужна ссылка ]
«Шикшапатри» был написан в Вадтале (5 Маха Суда 1882 г. VS) 11 февраля 1826 года. Это текст дхармы , содержащий подробные инструкции о том, как жить духовно возвышающей жизнью.
Краткое содержание обучения
[ редактировать ]Справочник : президентства Бомбея резюмировал учение Шискшапатри следующим образом
Книга заповедей строго запрещает уничтожение животного мира; беспорядочные половые связи с противоположным полом; употребление животной пищи, одурманивающих напитков и наркотиков в любых случаях, самоубийство, воровство и грабеж; ложное обвинение против ближнего; богохульство; компания атеистов и еретиков, а также другие практики, которые могут противодействовать эффекту учения основателя. В нем также говорится, что вам строго запрещено употреблять лук, чеснок и хинг (индийскую специю, используемую для приготовления индийской еды). [2]
Губернатор сэр Джон Малкольм
[ редактировать ]
26 февраля 1830 года в Раджкоте произошла историческая встреча между Сваминараяном и сэром Малкольмом , тогдашним губернатором Бомбея Джоном . На этой встрече лорд Сваминараян подарил сэру Джону Малкольму копию «Шикшапатри». Этот экземпляр сейчас хранится в Бодлианской библиотеке университета Оксфордского . [3] [4]
Языки
[ редактировать ]Сваминараян поручил Нитьянанду Свами перевести Шикшапатри с санскрита на гуджарати . С тех пор он неоднократно переводился на другие языки. Он переведен на бенгали, гуджарати, хинди, маратхи, тамильский, телугу, одиа, урду, врадж, африкаанс, арабский, китайский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, итальянский, современный иврит, северный сото, португальский. , русский, южный сото, испанский, суахили, коса и зулу. [5]
Примечания
[ редактировать ]- ^ https://www.swaminarayan.faith/scriptures/en/shikshapatri Шикшапатри (на английском языке)
- ^ М.Г. Читкара (1997). Хиндутва . АПХ. ISBN 9788170247982 . Проверено 26 марта 2009 г. Страница 230
- ^ Раймонд Брэди Уильямс (2004). Уильямс о религиях и иммиграции Южной Азии . Издательская группа Эшгейт. ISBN 9780754638568 . Проверено 26 марта 2009 г. Страница 57
- ^ Шри Сваминараян, Цифровой Шикшапатри, Бодлианская библиотека, Оксфордский университет
- ^ https://www.swaminarayan.faith/scriptures/ebooks Шикшапатри Сваминараяна на разных языках.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Цифровой Шикшапатри Предоставляет широкий спектр онлайн-ресурсов, которые представляют Шикшапатри в его историческом, культурном и религиозном контексте. Сегодня представлена самая старая копия Шикшапатри в мире в цифровой форме.
- РС. Индийский инст. Санск. 72 изображения доступны в формате Digital Bodleian.