Ревати
Ревати | |
---|---|
Богиня изобилия [ 1 ] | |
![]() | |
Принадлежность | Вайшнавизм , аватар Лакшми в некоторых вайшнавских традициях. |
Обитель | Вайкунтха |
Генеалогия | |
Родители |
|
Супруга | Баларама |
Дети | Энергия Ульмука [ 2 ] (сыновья) |
Ревати ( санскрит : रेवती , латинизированное : Ревати ) — богиня, фигурирующая в индуистских писаниях . Она дочь царя и супруга Кришны брата Баларамы старшего Какудми . [ 3 ] а также один из Дашаватаров . [ 4 ] Ее рассказ дан в ряде индуистских текстов, таких как Махабхарата и Бхагавата Пурана .
Источник
[ редактировать ]Ревати берет свое начало как богиня-мать, способная на великое разрушение. Когда демон Диргаджихви угрожал напасть на дэвов , боги обратились за помощью к Сканде , который, в свою очередь, попросил Ревати сразиться с первым. Приняв форму лисицы Шалаврики, Ревати сеяла хаос в армии демонов до такой степени, что демоны искали убежища в чревах человеческих женщин. В ответ богиня приняла форму Джатахарини и напала на демонов еще до их зачатия, очищая женщин от их зла. Согласно « Деви Бхагавата Пуране» , Ревати связана с Шастхи Деви, аспектом Пракрити . Ее почитали как божество детей, которому поклонялись бездетные пары, возносили почитание на шестой день после рождения ребенка. [ 5 ] Из-за ее более поздней связи с удачей и богатством, Ревати была ассимилирована как форма Лакшми , что символизировало ее брак с аватаром Вишну, Баларамой . [ 6 ]
Согласно Балабхадре Махатмье , Равати считается воплощением Нагалакшми , супруги Шеши . [ 7 ]
Легенда
[ редактировать ]Вишну -пурана повествует историю Ревати. [ 8 ]
Часть серии о |
Вайшнавизм |
---|
![]() |
Ревати была единственной дочерью Какудми . Чувствуя, что ни один человек не может оказаться достаточно хорошим, чтобы жениться на его прекрасной и талантливой дочери, Какудми взял Ревати с собой в Брахмалоку — обитель Брахмы .
Когда они прибыли, Брахма слушал музыкальное представление гандхарвов , поэтому они терпеливо ждали, пока представление закончится. Затем Какудми смиренно поклонился, высказал свою просьбу и представил свой список кандидатов. Брахма засмеялся и объяснил, что время течет по-разному на разных планах существования и что за то короткое время, которое они ждали на Брахмалоке, чтобы увидеть его, на Земле прошло 27 чатур-юг , и все кандидаты давно умерли. [ 9 ] Брахма добавил, что Какудми теперь один, поскольку его друзья, министры, слуги, жены, родственники, армии и сокровища теперь исчезли с Земли, и что вскоре он должен отдать свою дочь мужу, поскольку Кали Юга близка. [ 10 ]
Какудми был охвачен удивлением и тревогой при этой новости. [ 10 ] Однако Брахма утешил его и добавил, что Вишну- Хранитель в настоящее время находится на Земле в образах Кришны и Баларамы , и рекомендовал Балараму как достойного мужа для Ревати.
Затем Какудми и Ревати вернулись на Землю, которую, по их мнению, покинули совсем недавно. Они были шокированы произошедшими изменениями. Изменились не только ландшафт и окружающая среда, но и за прошедшие 27 чатур-юг в циклах человеческой духовной и культурной эволюции человечество находилось на более низком уровне развития, чем в свое время. В «Бхагавата-пуране» описывается, что они обнаружили, что человеческая раса «уменьшилась в росте, уменьшилась в силе и ослабела в интеллекте». Столица царя Кушастхали была переименована в Двараку . [ 11 ]
Какудми и Ревати нашли Балараму и предложили жениться. Поскольку она была из более ранней юги , Ревати была намного выше и крупнее своего будущего мужа, но Баларама постучал своим плугом (своим характерным оружием) по ее плечу, и она сжалась до нормального роста людей в эпоху Баларамы. Затем отпраздновали свадьбу.
Ревати родила мужу двух сыновей, Нишатху и Ульмуку. Нишатха и Ульмука были убиты в братоубийственной войне Яду , после чего Баларама также завершил свое земное воплощение в медитации у моря. [ 12 ] Ревати поднялась на погребальный костер своего мужа.
буддизм
[ редактировать ]В Кангьюре тибетского буддизма богиню Ремати часто отождествляют с богиней Ревати и ракшаси , который связан с болезнями и смертностью детей, которого также зовут Ревати.
Два сохранившихся текста в Кангьюре, «Похвала богини Ревати» (То 1091) и «Великая тантра высшего знания» (То 746), включают в себя как восхваления, так и дхарани, связанные с богиней. Сокращенная форма последнего повествования была найдена в Дуньхуане под названием «Дхарани богини Ревати» (lha mo nam gru ma'i gzungs, IOL Tib J 442/2).
В «Великой тантре высшего знания » собрание божеств и мудрецов обращается к Ваджрапани с ритуалом укрощения и умиротворения. Ваджрапани с энтузиазмом отвечает на их доброжелательность и вступление в царство мандал. Когда появляется Ревати, она не может войти в мандалу, но ей все же удается напугать богов благодаря своей репутации могущественного человека и убийцы детей. Когда боги ищут убежища, Ваджрапани приходит в ярость и заявляет, что все ненавистные существа будут уничтожены. Боги приходят в восторг и просят Ваджрапани воздать хвалу Ревати, чтобы она могла войти в мандалу. Он продолжает это делать, рассказывая подробности о ее семейной линии и особых качествах. [ 13 ]
Ревати — одна из пятнадцати грах, которые пугают детей. Классический симптом одержимости Ревати включает жевание собственного языка. Она предстает детям в образе собаки. Это описание можно найти в « Махасахасрапрамардани-сутре» и « Дхарани-сутре защиты всех детей» (佛說護諸童子陀羅尼經, T. 1028A). [ 14 ] [ 15 ]
Ревати также считается классом сверхъестественных существ, связанных с болезнями. [ 16 ]
Согласно Арьяманджушримулакальпе , Ревати — это имя якшини , к которому обращаются следующим образом:
«Мантра Ревати такова: «Почтение всем якшини!» [Мантра, которую следует произносить]:
«Ом, красный, с красным сиянием и с красными мазями! Сваха!
«Ревати — выдающаяся якшини, Игривый и любящий секс. Она носит нежно-красную одежду И у него синие вьющиеся волосы.
«Эта женщина-якша украшена на каждой конечности. И всегда наслаждается удовольствиями секса. Она всегда исполняет желания и доставляет удовольствие. Следует изобразить ее жестом дарования благ.
«Ее рисунок должен быть выполнен так же, как и раньше, за исключением того, что Ревати носит одежду из красного шелка, включая верхнюю одежду из того же материала. Цвет ее лица имеет красноватый оттенок».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сен, Судипта (8 января 2019 г.). Ганг: многообразие прошлого индийской реки . Издательство Йельского университета. ISBN 9780300242676 .
- ^ «Вишну-пурана: Книга V: Глава XXV» .
- ^ Ревати. «Дочь царя Райваты и жена Баларамы».
- ^ Далал, Рошен (18 апреля 2014 г.). Индуизм: Алфавитный справочник . Пингвин Великобритания. ISBN 978-81-8475-277-9 .
- ^ Джайн, Сандхья (19 марта 2022 г.). Ади Део Арья Девата: панорамный взгляд на племенно-индуистский культурный интерфейс . Идея Пресс. ISBN 979-8-88530-378-1 .
- ^ Лингхэм, Дургадас (Родни) (3 ноября 2013 г.). Изучение мантрической аюрведы: секреты и идеи мантра-йоги и исцеления . Лулу.com. ISBN 978-1-304-59409-9 .
- ^ Радж, Сельва Дж.; Демпси, Коринн Г. (12 января 2010 г.). Священная игра: ритуальное легкомыслие и юмор в религиях Южной Азии . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 978-1-4384-2981-6 .
- ^ Бхагат, доктор СП (14 сентября 2016 г.). Вишну Пурана . Лулу Пресс, Inc. ISBN 978-1-365-39641-0 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Бхаг-П, 9.3.32 (см. тексты 29-32).
- ^ Перейти обратно: а б Вишну-Пурана (см. Книгу IV, главу I )
- ^ Чатурведи, БК (2006). Вишну Пурана . Diamond Pocket Books (P) Ltd. с. 70. ИСБН 978-81-7182-673-5 .
- ^ Bhag-P 11.30.26. Архивировано 26 марта 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ 84000 младших переводчиков (тр.) (2024 г.). «Во славу богини Ревати (ལྷ་མོ་ནམ་གྲུ་ལ་བསྟོད་པ།, Тох 1091)» . 84000: Перевод слов Будды .
{{cite web}}
:|last1=
имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Комитет перевода Дхармачакры (тр.) (2023). «Разрушитель Великого Трихилиокосма (Махасахасрапрамардани, Тох 558) » 84000: Перевод слов Будды
- ^ «T19n1028A_001 Дхарани Сутра Будды о защите мальчиков, Том 1» . CBETA Китайская Трипитака .
- ^ Samye Translations (тр.) (2023). «Ситапатра, рожденная от Ушниши Всех Татхагат (Сарвататхагатошнишасатитапатра, Тох 590) » 84000: Перевод слов Будды .