Jump to content

Швея ( Повесть о двух городах )

Швея
Повести о двух городах » Персонаж «
Швея и картонная коробка, иллюстрация Джона МакЛенана (1859 г.)
Создано Чарльз Диккенс
Информация во вселенной
Пол Женский
Занятие Швея
Родственники Один выживший двоюродный брат

Швея — вымышленный персонаж романа Чарльза Диккенса 1859 года «Повесть о двух городах» .

Швея - неназванная двадцатилетняя женщина, изображенная в образе отчаянно бедной крестьянки, обвиняемой Робеспьера Комитетом общественного спасения в заговоре против Французской Республики во время террора Французской революции в 1793 году. [1]

Признанная виновной в этом воображаемом преступлении, она была приговорена к смертной казни через обезглавливание . Она познакомилась с Чарльзом Дарнеем во время их заключения в тюрьме Ла Форс и была единственным человеком, который признал Сиднея Картона самозванцем, когда они вместе ехали на казнь . [1] [2]

Она проводит свои последние минуты, разговаривая с Картоном, отмечая, что он дает ей силы. Республика казнит ее как 22-ю из пятидесяти двух, убитых в тот день. Сидни Картон умирает сразу после нее. [3]

Анализ характера

[ редактировать ]

Швея описывается как «молодая женщина с легкой девичьей фигурой, милым, худощавым лицом, на котором не было и тени румянца, и большими широко открытыми терпеливыми глазами». [2] Она часто называет себя «бедной», «маленькой», «невежественной» и «слабой». Хотя она говорит, что она слаба, она сохраняет спокойный характер в свои последние минуты, поскольку Диккенс часто описывает ее руки, глаза и лицо как «терпеливые».

Ее спокойный характер нарушается только один раз, когда она рассказывает Картону о своем кузене, который на пять лет младше ее, который является ее единственным родственником. Она сохраняет спокойствие, описывая, что их разлучила бедность и что ее двоюродный брат не узнает о ее судьбе, но начинает плакать, задаваясь вопросом, долго ли придется ждать, прежде чем она снова увидит ее на небесах. [3] [4]

Она понимает и принимает Республику, даже несмотря на то, что ее приговорили к смертной казни. Она заявляет: «Я не против умереть, если республика, которая должна принести столько добра нам, бедным, выиграет от моей смерти». [1] Она лишь еще раз упоминает Республику, когда упоминает своего кузена, поскольку Республика может продлить жизнь ее кузена до старости.

Отношения с Сидни Картоном

[ редактировать ]

Швея - последний человек, с которым Сидни Картон разговаривает перед своей смертью, и она действует для него как мощный любовный интерес в их последние минуты. Через ее характер Диккенс дает надежду и завершает историю Сидни Картон, заставляя читателя поверить в то, что они будут вместе в загробной жизни.

После того, как она понимает, что Картон пожертвовал собой ради Дарнея, она называет его «храбрым и щедрым». [1] единственный персонаж книги, который делает это открыто (другие персонажи лишь намекают на его потенциал добра).

Она просит Сиднея Картона держать ее за руку, пока она едет с ним к гильотине , и он с готовностью соглашается. Когда они выходят из кареты, Картон продолжает держать ее за руку, пока ее не вызовут на смерть. Они кратко целуются, прежде чем она умрет. [1] [2] Хотя они проводят вместе всего лишь мгновение, их отношения — одни из самых глубоких и трогательных во всем романе. Последнее значимое действие Картона в его жизни — утешить швею в ее последние минуты, в которой Диккенс продолжает свою тему искупления в романе.

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

Дорис Ю. Кадиш описывает швею как «скромную героиню революции». [5] в то время как «Лиза Робсон («Современная критика», стр. 97–101) и другие критики-феминистки опираются на исследования конца двадцатого века о роли женщин во Французской революции, чтобы предложить новые взгляды на… швею…» [6] а Бет Харрис пишет, что «анонимная швея в «Повести о двух городах» , которая «ничего не сделала», восстанавливает повествовательный горизонт, который определяет его длину вдоль великих поступков людей...» [7]

Кинематографические и театральные образы

[ редактировать ]

В киноверсии 1911 года . Норма Талмадж сыграла швею, хотя в этой версии Сидни Картон поднимается на эшафот раньше нее, и ее смерть фактически не изображена [8] В киноверсии 1935 года швею играет Изабель Джуэлл . [9]

В бродвейской адаптации « Повести о двух городах» 2008 года швею сыграла Маккензи Мози . [10]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Диккенс 2003 , с. 365 (книга 3, глава 13)
  2. ^ Jump up to: а б с Диккенс 2003 , с. 366 (книга 3, глава 13)
  3. ^ Jump up to: а б Диккенс 2003 , стр.385 (Книга 3, Глава 15)
  4. ^ Диккенс 2003 , стр.384 (книга 3, глава 15)
  5. ^ Кадиш 1991 .
  6. ^ Глэнси 2006 , стр. 57-8.
  7. ^ Харрис 2005 , стр.63
  8. ^ Указатель и слайд , стр.27
  9. ^ Смит 1991 , стр.159.
  10. Broadway World , 30 июня 2008 г.
  • Диккенс, Чарльз. Повесть о двух городах. С введением и примечаниями Гиллена Д'Арси Вуда. Нью-Йорк: Классика Barnes & Nobles (2003) ISBN   978-1-59308-055-6
  • Дорис Ю. Кадиш, Политизация гендера: повествовательные стратегии после Французской революции (Rutgers University Press, 1991), [1] .
  • Рут Ф. Глэнси, «Повесть о двух городах» Чарльза Диккенса: справочник (Routledge, 2006), 57–8.
  • Бет Харрис, Голод и мода: рукодельницы в девятнадцатом веке (Ashgate Publishing, Ltd., 2005), [2] .
  • Майкл Пойнтер и Энтони Слайд, Чарльз Диккенс на экране: фильм, телевидение и видеоадаптации (Scarecrow Press, 1996), [3] .
  • Р. Диксон Смит, Рональд Колман, джентльмен кино: биография и фильмография (МакФарланд, 1991).
  • « Повесть о двух городах» объявляет полный состав актеров », Broadway World (30 июня 2008 г.).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Линн М. Александер, «По нитке: Диккенс и швея», Victorian Newsletter 80 (осень 1991 г.): 1–7.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d407f9fd278b52318c47886b174d4549__1688652720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/49/d407f9fd278b52318c47886b174d4549.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The seamstress (A Tale of Two Cities) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)