Jump to content

Зи Чжуньюн

Зи Чжуньюн
Zi Zhongyun, 2011
Zi Zhongyun, 2011
Родное имя
Zizhongyun
Рожденный Июнь 1930 (возраст 94)
Шанхай , Китай
Занятие Переводчик, историк, профессор
Язык Китайский, английский, французский
Альма -матер Университет Цингхуа
Период 1953 - Present
Супруг Чен Леммин
Родственники Зи Яохуа (отец)
Тонг иджун (мать)

Зи Чжунгун ( упрощенный китайский : 资中筠 ; традиционный китайский : 資中筠 ; пининин : Zī Zhōngyun ; родился в июне 1930 года) - китайский переводчик и историк, который является экспертом по исследованиям США с Китайской академией социальных наук . [ 1 ] Она опытна в английском и французском языке. [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Зи родилась в научной семье в Шанхае в июне 1930 года со своим наследственным домом в Лейяне , Хунань , дочери Тонга Иююна ( 童益君 ), китайского офицера и Зи Яуа ( 资耀华 ), банкира и финансиста, который был Выпускник Киотского университета , Университет Пенсильвании и Гарвардского университета . [ 3 ] У нее есть две сестра, Зи Хуюн ( 资华筠 ) и Зи Минюн ( 资民筠 ). Зи Хуюан, танцор и актриса , родился в 1936 году. Ци Минюн, физик , родился в 1938 году.

ZI второстепенный учился в средней школе Яохуа ( 耀华中学 ). Она поступила в университет Цинхуа в 1948 году, специализируясь на английском языке и французском языке на факультете западных языков и литературы, где она закончила в 1951 году. [ 4 ]

После окончания университета она была назначена в китайский министерство иностранных дел . [ 5 ]

С 1956 по 1959 год она работала переводчиком в Вене . [ 6 ]

В 1971 году она начала работать в Департаменте США, связанном с ассоциацией китайской народной ассоциации дружбы с зарубежными странами (CPAFFC). [ 7 ]

В 1979 году у нее был диагностирован рак. Тем не менее, она выздоровела быстро из -за неизбежных методов лечения. [ 8 ]

После ее выздоровления она впервые посетила США и Канаду в качестве члена дружелюбного представителя во главе с Бингнаном Вангом.

В 1980 году она работала в международных Китайском институте исследований , а затем работала в Принстонском университете в качестве исследователя в 1982 году. [ 9 ]

С 1985 по 1992 год она работала в Китайской академии социальных наук . В 1988 году она приняла продвижение в качестве основного администратора исследований США в Китайской академии социальных наук . [ 10 ]

В 1991 году она подала в отставку с должности администратора. [ 11 ]

С конца 1991 по октябрь 1992 года она была ученым в Международном центре ученых Вудро Уилсон , специализируясь на китайских исследованиях. [ 12 ]

Она вышла на пенсию в 1996 году.

Точки зрения

[ редактировать ]

Комментарии к ее карьере

[ редактировать ]

Зи классифицировала свою карьеру на три этапа в интервью. С 1950 -х по 1970 -е годы она работала на Всемирном конгрессе адвокатов мира и Ассоциации дружбы китайской народной дружбы (CPAFFC). С конца 1970 года до середины 1980 года она в основном изучала международные дела и политику, сосредоточившись на США. Сначала она работала в Китайском институте международных исследований (CIIS), а затем после 1985 года она перешла в китайскую академию социальных наук . После того, как она ушла из Касса, она посвятила себя более глубоким исследованиям в США и критическом письме, связанном со временными социальными проблемами Китая. Она считала последнюю фазу наиболее значимой и внесла свой вклад. [ 13 ]

Гражданское образование

[ редактировать ]

Зи утверждает, что необходимо интегрировать гражданское образование в регулярные занятия. В интервью она подчеркнула, что гражданское образование позволило людям осознать свои права и обязанности как граждан, в том числе как правильно относиться к людям, когда они находятся в недостаточности, и как защитить свою автономию и свободу, уважая права других. Хороший гражданин - это человек, который знает, как быть ответственным за свои социальные обязательства и защищать свои права. [ 14 ]

Она утверждала, что Китай вступила в первую стадию просвещения гражданского осознания благодаря ее наблюдению за землетрясением в Сычуаньем 2008 года . Она перечислила три столпа. Во-первых, не правительственные кампании пожертвования происходили по всей стране. Она с нетерпением ждала большего количества благотворительных кампаний даже в рамках правительственных ограничений и правил. Во -вторых, региональные правительства препятствовали полезным добровольцам, потому что власти не будут распространять свою власть и власть. В -третьих, развитие НПО столкнулось с множеством препятствий и проблем в соответствии с государственным контролем. [ 15 ]

Концы образования

[ редактировать ]

Зи считает, что образование позволяет гражданам получить доступ к знаниям и облегчает развитие цивилизации и общества. Кроме того, образование культивирует квалифицированных граждан, в то время как определение гражданства варьируется от эпохи и социального контекста. Она подчеркнула разницу между гражданами и субъектами: граждане имеют фундаментальные права, такие как свобода слова , владение имуществом и т. Д. Однако граждане также обязаны уважать права других граждан и не должны нарушать их за личные интересы. [ 16 ]

В 2019 году ее эссе «Траур Цингхуа» сначала подверглась критике пренебрежения администраторами университетов об исторических зданиях в кампусе, некоторые из которых были разрушены пожаром в 2010 году. Затем она продолжила протестовать против обращения с профессором Сюй Чжанруном , который обнаружил, что Студенту было заплачено, чтобы сообщить о содержании его лекций. Она считала это «последним раундом« книжного сжигания и похороненного ученых », подавления свободной мысли, которая началась с Цинь Ши Хуанди . [ 17 ]

Исследование холодной войны

[ редактировать ]

Зи заявил о шести столпах о том, как изучать холодную войну как квалифицированных ученых.

  1. Во -первых, ученые должны рассматривать исторические архивы как основные источники, чтобы избежать субъективности и предвзятых повествований.
  2. Во -вторых, ученые должны быть более терпеливыми и дотошными в отношении формирования дискурсов: придумывать темы исследования и тезис после прочтения обильных источников и документов. Таким образом, ученые могут искренне почувствовать развлечение академических кругов.
  3. В -третьих, исторические детали имеют значение. Иногда нюансы могут отменить предыдущие распространенные теории или выводы; Однако контекстуализация также имеет решающее значение для правильного понимания нюансов и деталей.
  4. В -четвертых, поскольку было много исследований, связанных с холодной войной , инновации и новые идеологии необходимы для эффективного и значимого внесения вклад в исследования холодной войны.
  5. В -пятых, ученые должны содержать более широкие мышления. Они должны понимать, что государства правителей и лидеров считают национальными интересами, не обязательно представляют истинные интересы общественности и граждан. Поэтому ученые должны быть относительно независимыми от национальных интересов, заявленных правительствами и политическими деятелями.
  6. Наконец, целью исследований холодной войны должна быть сохранение мира военного мира. Поэтому ученые должны достоверно обладать чувством заботы о мире и этике при изучении и публикации статей. [ 18 ]

Недавний

[ редактировать ]

Зи прокомментировал отношения между китайскими государствами на форуме глобального развития Tsinghua 2020 года . Она подчеркнула, что будущие отношения между китайскими государствами зависели от внутреннего развития. Китай должен настаивать на экономической реформе , интеграции с миром и ценить роль технологического развития и талантов. Китай также должен сделать опыт Европы ссылкой на процветание и процветание. [ 19 ]

  • В 20 -м веке Америка ( Америка 20 -го века )
  • Xuehai'anbian ( учиться на побережье )
  • Американская дипломатическая история ( история американской дипломатии )
  • Американские 美国研究исследования

Переводы

[ редактировать ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Зи был женат на китайском историке, ученых и европейском эксперте Чэне Лемине ( 陈乐民 ), он родился в 1930 году и умер в 2008 году.

  1. ^ Колонка известных экспертов - Zizhongyun Анкет hexun.com (на китайском языке) . Получено 2011-10-20 .
  2. ^ Zizhongyun Анкет takungpao.com . Архивировано из оригинала 2012-08-18 . Получено 2013-02-05 .
  3. ^ Зи Чжунгун: «Не передай право думать самостоятельно» Анкет jrj.com.cn. ​2011-12-07 . Получено 2013-02-03 .
  4. ^ Зи Чжунгун: Некоторые объяснения моего резюме Анкет aisixiang.com (на китайском языке) . Получено 2013-02-09 .
  5. ^ Ученый колонна-ци Чжуньюн Анкет Chinkelections.org (на китайском языке). Архивировано из оригинала 2010-04-27 . Получено 2011-10-20 .
  6. ^ Zhongyun Zi ; ,  978-988-8635-32-0 Анкет OCLC   1146590490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  7. ^ Zhongyun Zi ; ,  978-988-8635-32-0 Анкет OCLC   1146590490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  8. ^ Zhongyun Zi ; ,  978-988-8635-32-0 Анкет OCLC   1146590490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  9. ^ Библиотекарь Центральной библиотеки литературы и истории исследований: Зи Чжунгун Анкет crich.org.cn (на китайском языке). Архивировано из оригинала 2011-10-27 . Получено 2011-10-20 .
  10. ^ Zhongyun Zi ; ,  978-988-8635-32-0 Анкет OCLC   1146590490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  11. ^ Zhongyun Zi ; ,  978-988-8635-32-0 Анкет OCLC   1146590490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  12. ^ Zhongyun Zi ; ,  978-988-8635-32-0 Анкет OCLC   1146590490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  13. ^ ; Zi Zhongyun ,  978-7-5495-3405-0 Анкет OCLC   880600757 .
  14. ^ ; Zi Zhongyun ,  978-7-5495-3405-0 Анкет OCLC   880600757 .
  15. ^ ; Zi Zhongyun ,  978-7-5495-3405-0 Анкет OCLC   880600757 .
  16. ^ ; Zi Zhongyun ,  978-7-5495-0796-2 Анкет OCLC   764997374 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  17. ^ Zi, Zhongyun (2019), «Траур Цингхуа» , Китайское наследие , перевод Geremie R. Barmé
  18. ^ ; Zi Zhongyun ,  978-7-5495-3405-0 Анкет OCLC   880600757 .
  19. ^ Третий форум глобального развития Цингхуа- . » Цингхуа « Университет
  20. ^ Ян Цзян и 118 старших переводчиков получили похвалу (на китайском). Архивировано из оригинала 2014-01-06 . Получено 2011-10-19 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d434ed9abeff978352909caffa761849__1699632780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/49/d434ed9abeff978352909caffa761849.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zi Zhongyun - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)