Нолвенн Корбелл
Нолвенн Корбелл | |
---|---|
Справочная информация | |
Рожденный | Кемпер , Франция | 3 февраля 1968 г.
Жанры | Бретонское пение |
Род занятий | Певица и автор песен |
Инструмент(ы) | Вокал, гитара |
Годы активности | 1984 – настоящее время |
Этикетки | Куп Брейж |
Веб-сайт | http://www.myspace.com/nolwennkorbell |
Нолвенн Корбелл (англ. Французское произношение: [nɔlwɛn kɔʁbɛl] ; родился 3 февраля 1968 года в Кемпере , Финистер), французский бретонский певец и автор песен.Наиболее известна своими песнями в Бретоне со своими музыкантами или в дуэте с гитаристом Сойгом Сиберилом , она выпустила четыре альбома, регулярно выступает с концертами, а также продолжает сниматься в спектаклях и фильмах.
Биография
[ редактировать ]Нольвенн Корбелл провела детство в Дуарнене. [1] со своим младшим братом и родителями, гверца певицей Андреа Ар Гуй и Эрве Корбелем, также любителем бретонской музыки.Все четверо в повседневной жизни говорили по-бретонски, а Нолвенн выучила французский в школе.Она следовала за своей матерью во время ее турне по кельтским странам , где слышала, как валлийцы , ирландцы и шотландцы поют на своих языках.
В подростковом возрасте она начала брать уроки театра. [2] В 16 лет она играла в скетчах во время « Ночи Рауля» , пародии на церемонию вручения премии «Сезар» . Ее заметил Юэнн Гверниг , руководитель программ бретонского языка France 3 Ouest .В 1984 году телеканал France 3 купил права на валлийский мультфильм, чтобы дублировать его на бретонском языке, и Гверниг дала ей роль женского персонажа. [3]
В течение двух лет она изучала современные языки в Университете Ренна 2 , выучив немецкий, бретонский и валлийский языки. [4] Она провела три года в Консерватории драматического искусства в Ренне, изучая лирическое пение и выступая в качестве сопрано в группе Arsis Théâtre Vocal. [2] Она вела телевизионные программы на France 3 Ouest. [5]
В 1989 году она появилась в нескольких эпизодах мыльной оперы на валлийском языке « Pobol Y Cwm », созданной BBC Wales для четвертого валлийского телеканала S4C .
В период с 1991 по 1999 год она жила между Бретанью и Уэльсом , родиной своего партнера Твма Мориса .Она пела в его группе Bob Delyn a'r Ebillion . [2] В то время она играла в короткометражных и длиннометражных фильмах Оливье Бурбейона, Саймона Химфриса . [5] В 1997 году она участвовала в Кан ар Бобле , конкурсе бретонских певцов, который принес известность, в частности, Янну-Фанчу Кеменеру. [6] и Денез Приджент . [7] Там она исполнила песню «Ma c'hemenerez» («Моя швея»), которую написала как дань уважения своей бабушке, и получила первый приз.В 2000 году, после рождения сына Гвиона, она вернулась во Францию, чтобы посвятить себя театру и пению. [8]
В 2002 году она пела во время Tombees de la Nuit . Два руководителя Coop Breizh были в зале и предлагали ей записать альбом. [8]
Музыка
[ редактировать ]Это еще не конец
[ редактировать ]N'eo ket echu (Это еще не конец), ее первый альбом, вышел в конце 2003 года.Это название было выбрано для того, чтобы каждый мог найти в нем свой смысл: оно может, например, относиться к концу любовных отношений, оставляющему некоторую надежду, к бретонскому языку и культуре, которые все еще живы, или к произведению искусство, как и сам альбом, никогда не заканчивается, потому что всегда можно дать ему новую интерпретацию. [4]
Все песни написаны на бретонском языке, кроме Y byd newydd («Новый мир»), который написан на валлийском языке.Все тексты были написаны Нолвенном Корбеллом, за исключением песен Plac'h ar gwele kloz («Девушка закрытой кровати» Бернеса Танги ), Y byd newydd (Twm Morys) и Deuit ganin-me («Пойдем со мной»). , традиционный).Корбелл называла своим главным источником вдохновения песни, часто из Barzaz Breiz , которые пела ей мать.
Она писала простыми словами, следуя примеру Бернеса Танги, который помимо песни написал стихотворение, служащее предисловием к « N'eo ket echu» .Благодаря своему актерскому образованию она очень заботилась о правильном произношении, что является частью ее усилий по тому, чтобы ее песни были понятны самой широкой аудитории. [3] Она выразила одно из своих самых сильных убеждений: важность бретонского языка и языков в целом: «Я бы хотела, чтобы мир сохранил все цвета, которые есть под солнцем», - сказала она в интервью. [9]
Она включила в альбом « Deuit ganin-me », традиционную песню, которой ее научила мать, которую также исполняли сестры Гоадек .
Еще одна традиционная тема — « Son ar plac'h n'he doa netra » (Песня о девочке, у которой ничего не было), вдохновленная детским стишком , призванным научить детей дням недели, названиям сельскохозяйственных животных и звук, который они издают: каждый день рассказчик идет на ярмарку и покупает животное.В версии Нолвенн Корбелл, начиная со среды, рассказчик покупает то, что нельзя купить: мужа, сына, сердце, голос и жизнь.По словам автора, «эта песня — притча , демонстрирующая, что то, что составляет соль жизни, не подлежит обсуждению». [3]
В состав группы, выступавшей на N'eo ket echu, входили Фредерик Лори на фортепиано, Танги Ле Доре на басу и д'Антонен Вольсон на барабанах.Эта команда оставалась с ней до 2010 года.
France 3 Этот альбом получил премию за лучший компакт-диск в 2003 году и главную награду за диск Produit en Bretagne (сделанный в Бретани) в 2004 году. [5] В 2004 году Нолвенн Корбелл получила премию Имрама, вручаемую каждый год автору бретонского языка за всю его работу. [10]
Ее шоу продюсировала компания Big Bravo Spectacle, базирующаяся в Сен-Ке-Портрие . [11] Она пела на многих мероприятиях, таких как фестиваль Vieilles Charrues в 2004 году, фестиваль du bout du monde , Nuit Celtique в Берси в 2005 и 2006 годах.В 2006 году она выступила на фестивале Celtic Connections в Глазго и концерте в Олимпии с Жилем Серва .
Альбом
[ редактировать ]Это еще не конец
[ редактировать ]2003, Куп Брейж
- Когда-нибудь это будет
- Padal
- Мой компаньон
- Glav
- Новый мир
- В голосе девушки не было ничего
- Ласкелл, мама, мама
- Через забор и стену
- Деуит, смотри-что
- Сант-ма-Фардон
Каждый день свет
[ редактировать ]2006, Куп Брейж
- Бемдез Чулу
- Термаджи
- Из
- Вальсенн Трефрин
- Новости из города для моей любви, которая осталась дома
- Янниг Хай Май
- Простите замученного
- Дафидд и Гаррег Вен
- Небольшой корабль из Испании
- Кампания
Красный
[ редактировать ](с гитаристом Сойгом Сиберилом ), 2007, Coop Breizh
- Бугале Брейж
- Вальсенн трефрин
- Билли
- Сант-ма-Фардон
- Гурен
- Padal
- Анна
- Бемдез Чулу
- Дауламм Руз
- Канауэнн Кателл
- Повернуть! Повернуть! Повернуть!
- Янниг Хай Май
- Glav
- Новости из города для моей любви, которая осталась дома
Ной
[ редактировать ]2010, Куп Брейж
- Сардина Хед Блюз
- Ее
- безумная любовь
- Съел Оан
- Дад
- Не Пробуй
- Анна
- Я хотел бы
- Теленок
- Еще один день
- Миссия На Неби
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Портрет де Нолвенн Корбелл, страница 1 (на французском языке), Au pays bigouden, заархивировано из оригинала 25 марта 2009 г. , получено 11 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Фредерик Жамбон, «Nolwenn Korbell. «Bemdez c'houloù» » , Le Télégramme (на французском языке), заархивировано из оригинала 13 июля 2011 г. , получено 11 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Дэвид Рейнал, Чистый Брейж – Нолвенн Корбелл рассказывает о своем потрясающем путешествии как о новой сенсации в бретонском пении. (на французском языке), World Musiques Destinations, заархивировано из оригинала 21 ноября 2008 г. , получено 1 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Лолье, Ронан (январь 2004 г.), «Entretien: Nolwenn Korbell» (PDF) , Musiques et danses en Finistère (на французском языке), вып. 38, стр. 3–4, заархивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2007 г. , получено 19 апреля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Нолвенн Корбелл, преданная своему делу бретонская художница, полная талантов (на французском языке), Agence Bretagne Presse, заархивировано из оригинала 4 декабря 2009 г. , получено 11 мая 2010 г.
- ^ Жереми Пьер Жуан, Янн-Фанш Кеменер - хронологическая биография (на французском языке), заархивировано из оригинала 4 июня 2002 г. , получено 11 мая 2010 г.
- ^ Фредерик Жамбон, Денез Приджент. "Sarac'h": Grand Prix du Disque du Télégramme (на французском языке), Le Télégramme, заархивировано из оригинала 25 ноября 2007 г. , получено 11 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Портрет де Нолвенн Корбелл, страница 2 (на французском языке), Au pays bigouden, заархивировано из оригинала 2 мая 2009 г. , получено 11 мая 2010 г.
- ^ «O livañ ar bed» (PDF) , Finistère Penn ar Bed (в Бретоне), нет. 91, с. 18 марта 2005 г., заархивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2011 г. , получено 11 мая 2010 г.
- ^ Премия IMRAM на бретонском языке (на французском языке), Международный дом поэтов и писателей Сен-Мало, заархивировано из оригинала 18 ноября 2008 г. , получено 14 мая 2010 г.
- ^ Буклет не закончен